Translation of "blue skies" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Blue skies, boss. | Blauer Himmel, Boss. Morgen werden wir Sonne haben. |
When skies are gray When skies are blue | Sei der Himmel grau, sei der Himmel blau... |
Good morning, blue skies! | Guten Morgen, o du blauer Himmel! |
Where skies of blue are calling me | Where skies of blue are calling me |
Of all that lies Under the big blue skies | ... aus allem, was es unter dem großen blauen Himmel gibt... |
How blue is the sea, how big can be the skies! | Wie blau ist das Meer, wie groß kann der Himmel sein? |
Somewhere Over the Rainbow Skies are blue And the dreams that you dare to dream | Irgendwo über dem Regenbogen ist der Himmel blau und die Träume, die du zu träumen wagst gehen wirklich in Erfüllung. |
Under clear blue skies in July in the wine region of Ontario, I got married, surrounded by 150 family and friends. | Unter blauem Himmel im Juli in einer Weinregion in Ontario, habe ich geheiratet, vor 150 Familienmitgliedern und Freunden. |
There were smiles and blue skies on Saturday (September 29) as the leaders of Turkey and Germany met for breakast in Berlin. | Am Samstag (29. September) herrschte gute Stimmung bei gutem Wetter, als sich die Führer der Türkei und Deutschlands zum Frühstück in Berlin trafen. |
Clear skies | Klarer Himmel |
Blooming under Sable skies | Blühend unter schwarzem Himmel |
SES World Skies formerly SES New Skies , New Skies Satellites (NSS ), and SES Americom is a Dutch operator of communications spacecraft, owned by SES. | SES WORLD SKIES, ehemals SES NEW SKIES ist ein niederländischer Satellitenbetreiber mit Sitz in Den Haag und gehört zur SES S.A. Holding. |
The aim is to de risk by buying up firms that have already carried out all of the costly blue skies research and have developed proven drugs. | Ziel ist es, das Risiko zu minimieren, indem man eine Firma kauft, die schon die kostspielige Forschung betrieben hat und deren Medikamente bereits anerkannt sind. |
Now, there is something deeply moving about seeing ourselves from afar, and capturing the sight of our little, blue ocean planet in the skies of other worlds. | Es hat etwas tief Bewegendes, uns selbst aus weiter Entfernung zu sehen, die Sicht unseres kleinen Planeten voller blauer Ozeane in den Himmeln anderer Welten. |
Look up to the skies. | Schau zum Himmel hoch. |
Amelia Earhart Challenging the Skies . | Amelia Earhart and the search for modern feminism. |
Long the skies were overcast | Wenn nur Wolken waren Zier |
Open widevaulted skies above me | Öffne dich, du breite Himmelskuppel über mir |
So, blue, blue, everything became blue. | Also, blau, blau, alles wurde blau |
Everybody praised her to the skies. | Jeder lobte sie über den grünen Klee. |
Of cloudless climes and starry skies | Vermählt auf ihrem Antlitz sieh |
Join the triumph of the skies | Join the triumph of the skies |
Join the triumphs of the skies, | Für mich ist Weihnachten ein großer Humbug. Guten Tag, meine Herren! |
Blue. Navy blue. | Dunkelblau. |
And they said, Blue, blue, we love blue. Let's do it blue. | Und sie sagten Blau, blau, wir lieben blau. Machen wir es Blau. |
So, blue, blue, everything became blue. The walls were blue, the windows were blue, the sidewalk out front was painted blue. | Also, blau, blau, alles wurde blau die Wände waren blau, die Fenster waren blau, der Gehsteig davor wurde blau gestrichen. |
And they said, Blue, blue, we love blue. | Und sie sagten Blau, blau, wir lieben blau. |
We raised over you several secure (skies), | und Wir haben über euch sieben starke (Himmel) erbaut |
The curtain drawn back from the skies, | und wenn der Himmel weggezogen wird |
We raised over you several secure (skies), | Und Wir haben über euch sieben feste (Himmel) aufgebaut. |
The curtain drawn back from the skies, | und wenn der Himmel abgezogen wird |
We raised over you several secure (skies), | Und Wir haben über euch sieben feste (Himmelsschichten) aufgebaut. |
The curtain drawn back from the skies, | Und wenn der Himmel (wie ein Fell) abgezogen wird, |
We raised over you several secure (skies), | Und WIR richteten über euch sieben robuste (Himmel) ein. |
The curtain drawn back from the skies, | und wenn der Himmel abgetragen wird, |
Big skies, big hearts, big, shining continent. | Weiter Himmel, große Herzen, ein großer strahlender Kontinent. |
Access to the Skies (United Kingdom) 2 | Access to the Skies (Vereinigtes Königreich) 2 |
The eagle is the king of the skies. | Der Adler ist der König der Lüfte. |
on the Day when the skies are convulsed, | am Tage, an dem der Himmel heftig schwankt |
on the Day when the skies are convulsed, | Am Tag, da der Himmel sich heftig hin und her bewegen |
on the Day when the skies are convulsed, | Am Tag, da der Himmel in heftiges Schwanken gerät |
It was beautiful it was called Personal Skies. | Es war schön es hieß Personal Skies (persönliche Himmel). |
That tomorrow I'd arise Beneath those southern skies | Dich vergessen könnt ich nie, deiner Landschaft Harmonie. |
100 mg light blue and blue | 100 mg hellblau und blau |
Am I blue, Am I blue | Bin ich traurig, bin ich traurig |
Related searches : Blue Skies Research - Blue Skies Scenario - Big Skies - Night Skies - Heavenly Skies - Friendly Skies - Starry Skies - Overcast Skies - Grey Skies - Sunny Skies - Cloudy Skies - Rainy Skies - Open Skies - Desert Skies