Translation of "bondage" to German language:


  Dictionary English-German

Bondage - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Techniques of rope bondage Rope bondage is perhaps the best known and most used form of bondage.
Techniken mit dem Seil Eine weitere Einteilungsmöglichkeit für die Bondagetechniken mit Seilen ist über deren Verwendung in der Fesselung.
Bondage may be used as an end into itself, as in the case of rope bondage and breast bondage.
Das Akronym setzt sich zusammen aus Bondage Disziplin, Dominanz Submission, Sadismus Masochismus.
Terms used in bondage In the American European bondage scene, specific terms have developed for different kinds of bondage.
Sprachgebrauch Fesselungen Innerhalb des amerikanisch europäischen Bondage haben sich für bestimmte Fesselungen feststehende Begriffe entwickelt.
Argentina s Sovereign Bondage
Argentinien gefangen in Staatsanleihen
Hunger drove him into bondage.
Aus Hunger hat er sich verschuldet.
Are we committed, perhaps unconsciously, to bondage?
lässt dich verletzlich fühlen.
Good people! I've sold myself into bondage.
Ihr lieben, guten Menschen, ich habe mich verschuldet.
Bedroom bondage is usually mild bondage, with one partner voluntarily being put into restraints by being tied up or handcuffed.
Durch die Nähe der sadomasochistischen Praktiken zum Bondage wurde eine statistische Trennung in Umfragen und Studien nur selten vorgenommen.
The bondage contract was signed on 18 July.
Der Pfandvertrag wurde am 18.
Bondage is hoarse and may not speak aloud
Bondage ist heiser und kann nicht laut zu sprechen
Jesus wishes no man to be in bondage.
Jesus will, dass kein Mensch in Knechtschaft lebt.
Why then, if ye are not in bondage (unto Us),
Warum wohl, wenn ihr nicht zur Re chenschaft gezogen werden sollt?
Why then, if ye are not in bondage (unto Us),
könntet ihr dann, wenn ihr doch nicht vor Gericht gestellt werden sollt (, wie ihr behauptet),
Why then, if ye are not in bondage (unto Us),
Könntet ihr denn, wenn ihr doch nicht dem Gericht unterzogen werden sollt,
Why then, if ye are not in bondage (unto Us),
Und würdet ihr nicht zu verurteilen sein,
Rulers of conquered nations surrender their helpless subjects to bondage.
Die Herrscher eroberter Nationen schicken die hilflosen Untertanen in die Knechtschaft.
I did tell them that I was not particularly into bondage, me
Ich sagte ihnen, dass ich nicht so auf Fesselspiele stehe.
However, in Japanese bondage (shibari), only ropes made of hemp or jute are usually used.
In der Reinform wird das Bondage ausschließlich mit Jute oder seltener auch Hanfseilen (jap.
The Egyptians dealt ill with us, and afflicted us, and laid on us hard bondage
Aber die Ägypter behandelten uns übel und zwangen uns und legten einen harten Dienst auf uns.
And the Egyptians evil entreated us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage
Aber die Ägypter behandelten uns übel und zwangen uns und legten einen harten Dienst auf uns.
And deliver them who through fear of death were all their lifetime subject to bondage.
und erlöste die, so durch Furcht des Todes im ganzen Leben Knechte sein mußten.
In each of these countries, enlargement means abandoned fields, closed factories, peoples put in bondage.
Ich kann mich daher auf wenige Anmerkungen beschränken.
Even so we, when we were children, were in bondage under the elements of the world
Also auch wir, da wir unmündig waren, waren wir gefangen unter den äußerlichen Satzungen.
A lot of people are into bondage I don't like and it's OK good fun, sometimes.
Viele stehen ja auf Fesselspiele ... das ist OK viel Spaß, dann und wann. (Louisiana channel) (Gefördert vom Nordea Fond) (luisiana.dk channel) (LOUISIANA)
I know something good come of it and suddenly true, Pharaoh's daughter Batya bondage shocking Egypt
I wissen, etwas Gutes kommen von it und plötzlich wahr, die Tochter des Pharao Batya Knechtschaft schockierend Ägypten
I mean, bondage... I mean, the days you bought a wife for a cow are over.
Aber selbst dann, die Tage der Knechtschaft, der Leibeigenschaft, ich meine, als man eine Frau für eine Kuh gekauft hat, sind vorbei.
It happened in the course of those many days, that the king of Egypt died, and the children of Israel sighed because of the bondage, and they cried, and their cry came up to God because of the bondage.
Lange Zeit aber darnach starb der König in Ägypten. Und die Kinder Israel seufzten über ihre Arbeit und schrieen, und ihr Schreien über ihre Arbeit kam vor Gott.
In a survey conducted in the USA in 1985, about half of the men considered bondage erotic, but according to the 1993 publication Janus Report on Sexual Behavior , only 11 of the representatives had had practical experiences of bondage.
Noch 1985 kamen Studien in den USA zum Ergebnis, dass etwa die Hälfte aller Männer Bondagespiele für erotisch halten, aber nur 11 der männlichen und der weiblichen amerikanischen Durchschnittsbevölkerung hatten laut des 1993 erschienenen Janus Report on Sexual Behavior Erfahrungen mit Bondage gemacht.
Sexuality and erotica are an important aspect in bondage, but are often not the end in itself.
Sexualität und Erotik ist ein wichtiger Aspekt innerhalb des Bondage, allerdings sind sie häufig nicht Selbstzweck.
For I see that you are in the gall of bitterness and in the bondage of iniquity.
Denn ich sehe, du bist voll bitterer Galle und verknüpft mit Ungerechtigkeit.
And the fact that the tribe of Levi, there was bondage, tribe of Levi studied the Torah,
Und die Tatsache, dass der Stamm Levi, gab es bondage, Stamm Levi gelernt Thora,
And it came to pass in process of time, that the king of Egypt died and the children of Israel sighed by reason of the bondage, and they cried, and their cry came up unto God by reason of the bondage.
Lange Zeit aber darnach starb der König in Ägypten. Und die Kinder Israel seufzten über ihre Arbeit und schrieen, und ihr Schreien über ihre Arbeit kam vor Gott.
Bondage or ligotage is consensually tying, binding, or restraining a partner for erotic, aesthetic, and or somatosensory stimulation.
Das Ziel ist überwiegend die sexuelle Stimulation es gibt allerdings Sonderformen, bei denen das Bondage aus ästhetischen oder anderen Gründen eingesetzt wird.
So we also, when we were children, were held in bondage under the elemental principles of the world.
Also auch wir, da wir unmündig waren, waren wir gefangen unter den äußerlichen Satzungen.
and might deliver all of them who through fear of death were all their lifetime subject to bondage.
und erlöste die, so durch Furcht des Todes im ganzen Leben Knechte sein mußten.
So, when you clash with the unbelievers, smite their necks until you overpower them, then hold them in bondage.
Wenn ihr auf die stoßt, die ungläubig sind, so haut (ihnen) auf den Nacken und wenn ihr sie schließlich siegreich niedergekämpft habt, dann schnürt ihre Fesseln fest.
So, when you clash with the unbelievers, smite their necks until you overpower them, then hold them in bondage.
Wenn ihr auf diejenigen, die ungläubig sind, (im Kampf) trefft, dann schlagt den Hals. Wenn ihr sie schließlich schwer niedergeschlagen habt, dann legt (ihnen) die Fesseln fest an.
So, when you clash with the unbelievers, smite their necks until you overpower them, then hold them in bondage.
Wenn ihr auf die, die ungläubig sind, trefft, dann schlagt (ihnen) auf die Nacken. Wenn ihr sie schließlich schwer niedergekämpft habt, dann schnürt (ihnen) die Fesseln fest.
So, when you clash with the unbelievers, smite their necks until you overpower them, then hold them in bondage.
Und wenn ihr auf diejenigen, die Kufr betrieben haben, trefft, gibt es das Schlagen auf die Hälse. Dann wenn ihr ihnen schwere Verluste zugefügt habt, dann zieht die Fesseln fest.
However at that time, not knowing God, you were in bondage to those who by nature are not gods.
Aber zu der Zeit, da ihr Gott nicht erkanntet, dientet ihr denen, die von Natur nicht Götter sind.
I am Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
Ich bin der HERR, dein Gott, der ich dich aus Ägyptenland, aus dem Diensthause, geführt habe.
I am Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
Ich bin der HERR, dein Gott, der dich aus Ägyptenland geführt hat, aus dem Diensthause.
For though I was free from all, I brought myself under bondage to all, that I might gain the more.
Denn wiewohl ich frei bin von jedermann, habe ich doch mich selbst jedermann zum Knechte gemacht, auf daß ich ihrer viele gewinne.
I am the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt, from the house of bondage.
Ich bin der HERR, dein Gott, der dich aus Ägyptenland geführt hat, aus dem Diensthause.
Like everyone else you were born into bondage born into a prison that you cannot smell or taste or touch.
Wie alle anderen, wurdest auch du in Fesseln geboren, in ein Gefängnis hinein geboren, dass du weder schmecken, noch berühren, noch anfassen kannst.

 

Related searches : Bondage Games - Family Bondage - Human Bondage - In Bondage - Debt Bondage - Bondage Gear - Held In Bondage - Keep In Bondage