Translation of "bonded goods" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
My question is this goods arrive in a bonded warehouse in Portugal. | Ich habe folgende Frage Waren kommen in einem Zollager in Portugal an. |
This cannot be used, however, for transport of bonded goods within the EU. | Dies kann jedoch nicht für den Transport von unter Zollverschluß befindlichen Waren innerhalb der EU benutzt werden. |
The storage of goods in bonded warehouses allows for the initial interim customs charges to be paid. | UNTERSUCHUNGSAUSSCHUSS FÜR DAS GEMEINSCHAFTLICHE VERSAND VERFAHREN |
The latter results from the replacements time consuming and expensive (physical) checks prior to and during the transport of bonded goods. | Das zweite Ergebnis ist auf das Entfallen zeitraubender und kostspieliger (materieller) Kontrollen vor und während der Beförderung von Waren unter Zollverschluß zurückzuführen. |
They bonded in pairs. | Sie banden sich in Paaren. |
Stitch bonded fibre fabrics | mit einem Quadratmetergewicht von mehr als 70 g bis 150 g |
Stitch bonded fibre fabrics | andere Waren |
Stitch bonded fibre fabrics | Platten, Tafeln, Dielen, Fliesen und ähnliche Waren, nicht verziert |
Besides the main systems described above, a number of special customs regimes exist which may involve bonded transport of duty free goods. | Neben den wichtigsten Versandverfahren, die im vorstehenden beschrieben wurden, gibt es noch eine Reihe von Zollsonderregelungen, die beispielsweise für die Beförderung von zollfreien Waren unter Zollverschluß gelten. |
With regard to the transport of bonded goods the speed (or rather the slowness) of the execution of Customs procedures is decisive. | Bei der Beförderung von Waren unter Zollverschluß spielt das Tempo (bzw. die Langsamkeit) der Abwicklung der Zollverfahren eine entscheidende Rolle. |
Rubber to metal bonded parts | mit Außenseite aus Kunststofffolien oder Spinnstoffen |
Rubber to metal bonded parts | Bücher, Broschüren und ähnliche Drucke, auch in losen Bogen oder Blättern |
Rubber to metal bonded parts | Höckerpappe und Kleinverpackungen für Eier |
Rubber to metal bonded parts | Gummi Metallteile |
These baryons also bonded, forming nucleons. | Ebenso banden sich diese Baryonen um Nukleonen zu bilden. |
In addition there are bonded loans. | Gewicht der Maßnahme in Relation zu den anderen bzw. in Relation zur Problemdimension. |
Bonded fibre fabrics, similar bonded yarn fabrics, and articles of such fabrics, whether or not impregnated or coated | Herstellen aus Naturfasern, chemischen Waren Spinn |
operate bonded transport regimes that allow the transit of goods without payment of duties or other charges, subject to the provision of an appropriate guarantee | betreiben Systeme der Beförderung unter Zollverschluss, die vorbehaltlich der Hinterlegung einer ausreichenden Garantie die Durchfuhr von Waren ohne Zahlung von Zöllen oder anderen Abgaben ermöglichen |
Number two, it's a covalently bonded substance. | Nummer zwei, es ist ein kovalent gebundene Substanz. |
The bonded warehouse company came to us. | Das Zollager Unternehmen wandte sich an uns. |
Needleloom felt and stitch bonded fibre fabrics | Vliesstoffe, auch getränkt, bestrichen, überzogen oder mit Lagen versehen |
Needleloom felt and stitch bonded fibre fabrics | Waren aus Asphalt oder aus ähnlichen Stoffen (z. B. Erdölpech, Kohlenteerpech) |
Needleloom felt and stitch bonded fibre fabrics | geblähter Vermiculit, geblähter Ton, Schaumschlacke und ähnliche geblähte mineralische Erzeugnisse, auch miteinander gemischt |
Needleloom felt and stitch bonded fibre fabrics | Tonfrequenzverstärker, elektrisch, mit einem einzigen Kanal (ausg. solche für die Fernsprechtechnik oder Messtechnik) |
Examples include the inward processing regime (whereby goods can be imported to be processed and re exported) or the warehousing regime (whereby goods can be stored in bonded warehouses pending a decision on their final destination. | Beispiele hierfür sind die Regelung für die aktive Veredelung (Einfuhr von Waren, die weiterverarbeitet und anschließend wieder exportiert werden) oder die Zollagerregelung (Waren werden in einem Zollager gelagert, bis ein Beschluß über ihren endgültigen Bestimmungsort ergeht). |
And if it is the owner or an agent, what documentation has to be presented to the bonded warehouse authority so that the goods can be taken? | Wenn es der Eigentümer oder ein Beauftragter st, welche Dokumente müssen der Zollager Verwaltung vorgelegt werden, damit die Waren entnommen werden können? |
We are bonded by our work and hope. | Uns bindet doch das Band gemeinsamer Arbeit, gemeinsamer Hoffnung. |
(excl. needleloom felt and stitch bonded fibre fabrics) | C. Eisenbahnverkehr 54 |
You said that the original order was given by the shipper but the shipper did not control the goods since the shipment was consigned to the bonded warehouse company. | War das nicht höchst ungewöhnlich? Weil niemand Anweisungen geben kann außer dem Inhaber des Konnossements, der der Eigentümer der Waren ist wie Sie bereits zu Recht sagten. |
The Parties shall operate bonded transport regimes that allow the transit of goods without payment of customs duties or other charges subject to the provision of an appropriate guarantee. | Die Vertragsparteien richten Systeme der Beförderung unter Zollverschluss ein, die vorbehaltlich der Hinterlegung einer ausreichenden Garantie die Durchfuhr von Waren ohne Zahlung von Zöllen oder anderen Abgaben ermöglichen. |
The Parties shall operate bonded transport regimes that allow the transit of goods without payment of customs duties or other charges subject to the provision of an appropriate guarantee. | Im Hinblick auf den Abbau von Handelshemmnissen fördern die Vertragsparteien regionale Durchfuhrsysteme und richten diese ein. |
In general, the oxygen bonded mode is more common. | Der Stoff fällt somit in die Temperaturklasse T3. |
And that's was that we bonded through our work | Das ist genau das, was meine Mutter meinte. |
The new material must be bonded to the casing. | Das neue Material muss auf die Reifendecke geklebt werden. |
An outer container consisting of an aluminium bonded foil sachet | In einem äußeren Behältnis aus Aluminiumverbundfolie. |
But my kids are now licensed and bonded in trade. | Aber meine Kinder sind nun lizensiert und im Handel tätig. |
Articles of refractory mineral substances, chemically bonded, not calcined, n.e.s. | Kleidung und Bekleidungszubehör, aus Papierhalbstoff, Papier, Zellstoffwatte oder aus Vliesen aus Zellstofffasern (ausg. |
42 V between phases when the neutral point is bonded. | 42 V zwischen den Phasen bei geerdetem Sternpunkt |
42 V between phases when the neutral point is bonded. | 42 V zwischen den Phasen bei Nullleiter mit Schutzverbindung. |
So at 18, I was bonded off to prison in Nigeria. | also wurde ich in Nigeria mit 18 ins Gefängnis geworfen. |
Two such compounds, hydrogen cyanide and ammonia, bonded themselves, forming adenine. | Zwei dieser Verbindungen, Blausäure und Ammoniak, banden sich und bildeten so Adenin. |
They have these electrons in between that are keeping them bonded. | Ein Elektron da draußen. |
the cargo in any legal sense was actually the bonded warehouse | Zeuge I. (EN) Nein, wir haben die Anweisungen nicht vom dem Zollager Unternehmen erhalten. |
(excl. those of cellular rubber, and rubber to metal bonded parts) | Frachtverkehr |
24 V between phases when the neutral point is not bonded | 24 V zwischen den Phasen bei nicht geerdetem Sternpunkt |
Related searches : Bonded With - Resin Bonded - Bonded Zone - Bonded Warehousing - Fully Bonded - Bonded Area - Bonded Together - Bonded Coating - Bonded Joint - Fusion Bonded - Bonded Fleece - Adhesively Bonded - Bonded Material