Translation of "border measures" to German language:


  Dictionary English-German

Border - translation : Border measures - translation : Measures - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Border measures
Im Falle der Durchfuhr von Waren durch das Gebiet einer Vertragspartei in das Gebiet der anderen Vertragspartei übermittelt die erste Vertragspartei der zweiten Informationen, um diese in die Lage zu versetzen, gegen Sendungen von Waren, die im Verdacht stehen, ein Recht des geistigen Eigentums zu verletzen, wirksam vorzugehen.
Border measures
Dieser Artikel lässt die Möglichkeit unberührt, dass ein Gericht oder eine Verwaltungsbehörde im Einklang mit dem internen Recht vom Diensteanbieter verlangt, eine Rechtsverletzung abzustellen oder zu verhindern.
Border measures
Grenzmaßnahmen
Article 5 Measures for facilitating cross border payments
Artikel 5 Massnahmen zur erleichterung grenzüberschreitender zahlungen
Article 5 Measures for facilitating cross border payments.
Artikel 5 Maßnahmen zur Erleichterung grenzüberschreitender Zahlungen.
(3) Border measures to prevent the importation of illegally harvested timber
(3) Grenzmaßnahmen zur Verhinderung der Einfuhr von illegal geschlagenem Holz
Measures to be applied in border inspection posts or means of transport
Maßnahmen in Grenzkontrollstellen oder Transportmitteln
Given that over 60 of cross border debt remains unrecovered, the Commission will bring forward measures to facilitate cross border debt recovery30.
Angesichts einer Ausfallquote von 60 bei grenzüberschreitenden Forderungen wird die Kommission Maßnahmen zur Vereinfachung der grenzüberschreitenden Einziehung vorschlagen30.
The area of Sila stretches west to the border with Saudi Arabia and encompasses the border down of Ghuwaifat and measures 408 km².
Die Stadtgebiet reicht bis zur Grenze mit Saudi Arabien im Westen und umfasst auch den Grenzort Ghuwaifat und erstreckt sich über eine Fläche von 408 km².
measures concerning monitoring, early warning of and combating serious cross border threats to health.
Maßnahmen zur Beobachtung, frühzeitigen Meldung und Bekämpfung schwerwiegender grenzüberschreitender Gesundheitsgefahren.
27) What measures could be taken to improve the cross border flow of collateral?
27) Mit welchen Maßnahmen könnte der grenzüberschreitende Sicherheitenfluss verbessert werden?
Other measures are currently under consideration (cross border gas supply and energy investment projects).
Weitere Maßnahmen werden derzeit diskutiert (Gastransit und Energie Investitionsvorhaben).
Additional measures to be applied to slaughterhouses, border inspection posts or means of transport
Zusätzliche Maßnahmen in Schlachthöfen, Grenzkontrollstellen oder Transportmitteln
Finally , some measures are used to quantify the effects of frictions on cross border investment .
Schließlich gibt es Indikatoren , die zur Quantifizierung der Effekte von Hindernissen für grenzüberschreitende Investitionen herangezogen werden .
As concrete measures he listed cross border network expansion, digital infrastructure and technical skills education.
Als konkrete Maßnahmen führt er den grenzüberschreitenden Ausbau von Netzen, digitale Infrastrukturen und Bildung im Bereich technischer Kompetenzen an.
expected patterns of generation, supply, cross border exchanges and consumption, allowing for demand management measures,
der erwarteten Entwicklung bei Erzeugung, Lieferung, grenzüberschreitendem Handel und Verbrauch unter Berücksichtigung von Bedarfssteuerungsmaßnahmen,
The EESC believes that the Baltic's alarming condition makes swift and effective cross border measures imperative11.
Aufgrund des alarmierenden Zustands der Ostsee sind grenzüberschreitende, effiziente und kraftvolle Maßnahmen nach Ansicht des EWSA unumgänglich11.
Equally important is research into the most effective measures to combat cross border animal and plant diseases.
Ebenso wichtig ist die Forschung zur Bekämpfung internationaler Tier und Pflanzenkrankheiten.
Amendment 9, underlining the importance of effective measures to prevent cross border contamination, can also be accepted.
Abänderung 9, die betont, wie wichtig wirksame Maßnahmen zur Vermeidung einer grenzübergreifenden Kontaminierung sind, kann ebenfalls akzeptiert werden.
In addition, Slovenia is taking measures to ensure greater coordination between its authorities involved in border controls.
Zudem ist Slowenien um eine bessere Koordinierung zwischen den Grenzkontrollbehörden des Landes bemüht.
There are seven areas for action defined in this plan, which include measures relating to border control.
In ihm werden sieben Aktionsbereiche festgelegt, darunter die Maßnahmen zur Grenzverwaltung.
Article 37(1) and (2) Measures to be applied in border inspection posts or means of transport
Artikel 37 Absätze 1 und 2 Maßnahmen in Grenzkontrollstellen oder Transportmitteln
For us socialists, a cross border region, which should be included in the pilot project and other measures, is one which forms a border by land or by sea.
Für uns Sozialisten müssen nämlich in das Pilotprojekt und in die anderen Interventionen sowohl Grenzregionen zu Land als auch zu Wasser berücksichtigt werden.
I would also stress my conviction that the efficiency of border management will probably be improved by the adoption of common measures in the field of external border management.
Ich möchte außerdem meine Überzeugung betonen, dass die Effizienz beim Grenzschutz durch die Annahme gemeinsamer Maßnahmen zum Schutz der Außengrenzen ohne Zweifel verbessert werden könnte.
From border to border
Von Grenze zu Grenze
The cross border nature of these offensive practices means that national measures on their own are not sufficient.
Aufgrund des grenzüberschreitenden Charakters dieser rechtswidrigen Praktiken sind nationale Maßnahmen allein nicht ausreichend.
1.2 EU legislative measures on collective redress would enhance the protection of consumers particularly in cross border transactions.
1.2 Legislativmaßnahmen der EU im Bereich der kollektiven Rechtsdurchsetzung würden insbesondere bei grenzüberschreitenden Geschäften eine Verbesserung des Verbraucher schutzes bewirken.
1.2 EU legislative measures on collective redress would enhance the protection of consumers particularly in cross border transactions.
1.2 Legislativmaßnahmen der EU im Bereich der kollektiven Rechtsdurchsetzung würden insbe sondere bei grenzüberschreitenden Geschäften eine Verbesserung des Verbraucherschutzes bewirken.
The establishment of dissuasive measures should also be regulated to prevent cross border traffic offences from going unpenalised.
Auch sollte die Ergreifung abschreckender Maßnah men regu liert werden, damit nicht Verstöße im grenzüberschreitenden Verkehr ungestraft bleiben.
I, of course, support the need to introduce measures which reduce costs between domestic and cross border payments.
Selbstverständlich unterstütze ich die notwendige Einführung von Maßnahmen, mit denen die Kosten zwischen Inlands und grenzüberschreitenden Zahlungen verringert werden sollen.
take measures which lead to greater efficiency, transparency and simplification of customs procedures and practices at the border
auf die Kostensenkung und bessere Planbarkeit für Wirtschaftsbeteiligte, einschließlich kleiner und mittlerer Unternehmen, abzuzielen,
3.14 The Commission has made a commitment to promote measures for more cross border investment by venture capital funds24.
3.14 Die Kommission hat sich verpflichtet, Maßnahmen zugunsten von mehr grenzüberschreiten den Investitionen von Risikokapitalfonds zu fördern24.
3.12 The Commission has made a commitment to promote measures for more cross border investment by venture capital funds23.
4.12 Die Kommission hat sich verpflichtet, Maßnahmen zugunsten von mehr grenzüberschreiten den Investitionen von Risikokapitalfonds zu fördern23.
All the measures in this proposal concern cross border situations or widespread infringements taking place in several Member States.
Alle Maßnahmen in diesem Vorschlag betreffen grenzüberschreitende Fälle oder weitverbreitete Verstöße, die in mehreren Mitgliedstaaten auftreten.
Adjustment measures aiming to remove obstacles and restrictions on traffic flows at road border crossing points at internal borders
Anpassungsmaßnahmen zur Beseitigung von Verkehrshindernissen und Aufhebung von Verkehrsbeschränkungen an den Binnengrenzen
The European Union therefore urgently requires measures in order to facilitate the cross border prosecution of these appalling crimes.
Die Europäische Union braucht deshalb dringend Maßnahmen, um diese verwerflichen Straftaten auch grenzüberschreitend zu verfolgen.
In border regions, border checks and formalities affect the citizens in their daily lives, which means that nowhere else does he have such first hand experience of the effects of these measures.
Wir werden allen Anregungen, insbesondere jenen zur Verbesserung des Kontrollsystems, sorgfältig nachgehen.
Furthermore, what measures are being taken to immediately escort these illegal immigrants back to the European Union' s external border?
Zusatzfrage Welche Maßnahmen werden ergriffen, um diese sofort an die Außengrenze der Union zurückzuführen?
It is precisely against this cross border fraud that measures that are the same across different European countries are needed.
Gerade gegen solche grenzüberschreitenden Betrügereien bedarf es einheitlicher Maßnahmen in den einzelnen EU Mitgliedstaaten.
This Subsection applies to measures by the Parties affecting establishment in all economic activities and cross border supply of services.
Artikel 43
3.4.6 Frontex has the talk of facilitating cooperation between Member States and coordinating measures such as joint operations at sea and land borders, deploying Rapid Border Intervention Teams (RABIT) of national border guards.
3.4.6 FRONTEX hat die Aufgabe, die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten zu erleichtern und Maßnahmen wie gemeinsame Operationen an den See und Landgrenzen zu koordinieren, indem sie schnelle Eingreiftruppen (RABIT) mit nationalen Grenzschutzbeamten einsetzt.
Border management Implement international commitments made at the May 2003 Ohrid Conference on security and border management and the measures presented at the EU Western Balkans ministerial forum on JHA of November 2003.
Grenzverwaltung Umsetzung der im Mai 2003 auf der Konferenz von Ohrid über Sicherheit und Grenzverwaltung eingegangenen internationalen Verpflichtungen sowie der im November 2003 auf dem Forum der Justiz und Innenminister der EU und der westlichen Balkanländer vorgestellten Maßnahmen.
border
Rand
Border
Rahmen image border type
Border
Rahmen

 

Related searches : Border Region - Border Price - Engraved Border - Border Guard - Border Zone - Border Force - Border Post - Border Color - Border Protection - Border Fence - Land Border - Border Enforcement