Translation of "branded" to German language:
Dictionary English-German
Branded - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Branded? | Gekennzeichnet? |
Branded him? | _ Gebrandmarkt? |
They branded him. | _ Man hat ihn gebrandmarkt. |
I'm missing branded steers. | Mir fehlen ein paar Stiere. |
CCL recently branded them terrorists. | Die CCL bezeichnete sie unlängst als Terroristen. |
Somebody's taking his branded stock. | Jemand stiehlt sein Vieh. |
You want the calves branded? | Sollen wir die Kälber brandmarken? |
Analgesics that are branded are more effective at reducing pain than analgesics that are not branded. | Schmerzmittel, die Markenprodukte sind, sind wirksamer bei der Verringerung der Schmerzen als Schmerzmittel, die keine Markenprodukte sind. |
They branded him as a liar. | Sie brandmarkten ihn als Lügner. |
The BNP branded the BBC cockroaches. | Diese Entscheidung der BBC war sehr umstritten. |
The man was branded as a traitor. | Der Mann wurde als Verräter gebrandmarkt. |
The man was branded as a traitor. | Der Mann wurde als Verräter angeprangert. |
My people have branded me a liar. | Meine Leute bezichtigten mich der Lüge, |
(European Association of Industries of Branded Products) | Das Amt unterhält Kooperationsbeziehungen zu folgenden europäischen und internationa len Verbänden |
Ranger Senator branded by colleague Senator Paine! | PfadfinderSenator von Kollegen Senator Paine abgestempelt. |
Hong Kong's residents used to be branded as apolitical. | Früher waren die Einwohner Hongkongs als apolitisch gebrandmarkt. |
See there. I've branded hundreds of thousands of animals. | Schauen Sie ich habe Hunderttausenden von Tieren solche Brandmale verpasst. |
So I have branded myself as a war child. | Also ich habe mich als Kriegskind markiert. |
So, Ross has branded you with his yellow ribbon? | Sie tragen das gelbe Band sicher für John? |
Moralities that resist this logic are branded obstacles to progress. | Moralische Positionen, die sich dieser Logik widersetzen, werden als Fortschrittshindernisse gebrandmarkt. |
In both countries it was branded as a Chevrolet Zafira. | Dezember 2014 lief auch der letzte Zafira B vom Band. |
They're collaborative, they're branded, they're multinational, and they're highly disciplined. | Sie kollaborieren, tragen einen Markennamen, sind multinational und hoch diszipliniert. |
What he'd effectively done is he'd re branded the potato. | Er hatte somit die Marke Kartoffel effektiv umetikettiert. |
The exhaustion of trade mark rights affects all branded products. | Die Erschöpfung der Rechte aus Marken betrifft alle Markenprodukte. |
I'll make sure he's branded and slaving in the galleys. | Ich schreibe einen gepfefferten Bericht fürs Amt. Dann krieg er's Monogramm aufgebrannt und ab auf die Galeere! |
He said My Lord! My people have branded me a liar. | Er sagte Mein Herr, mein Volk hat mich für einen Lügner gehalten. |
He said My Lord! My people have branded me a liar. | Er sagte Mein Herr, gewiß mein Volk hat mich der Lüge bezichtigt. |
He said My Lord! My people have branded me a liar. | Er sagte Mein Herr, mein Volk hat mich der Lüge geziehen. |
No animal on my property, branded or not, is a stray. | Jedes Tier auf meiner Weide gehört mir, mit Zeichen oder ohne. |
The product concerned is fungible, as explained above, and not branded. | Wie bereits dargelegt, ist die betroffene Ware austauschbar und wird nicht als Markenware vertrieben. |
That is branded with disgrace in one which is crowned in another. | Man brandmarkt an mir, was man an jenem krönt. |
All trademarks and branded names mentioned are properties of their legal owners. | Alle Markenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Besitzer. |
As for Chávez, he does not want to be branded a dictator. | Was Chávez selbst angeht, so will er sich nicht als Diktator brandmarken lassen. |
The Thamud and the 'Ad People (branded) as false the Stunning Calamity! | Die Tamud und die Ad leugneten Al Qaria. |
The Thamud and the 'Ad People (branded) as false the Stunning Calamity! | Die Tamud und die 'Ad erklärten das Verhängnis für Lüge. |
The Thamud and the 'Ad People (branded) as false the Stunning Calamity! | Die Thamud und die Aad erklärten die Katastrophe für Lüge. |
Blue and white bilayer oval tablet with D12 branded to blue layer. | Ovale Tablette mit einer blauen und einer weißen Schicht, die blaue Schicht trägt die Prägung D12 . |
Light red, flat faced, round, speckled tablets, one side branded with K | Hellrote, flache, runde, gesprenkelte Tabletten, eine Seite gekennzeichnet mit K . |
Light red, flat faced, round, speckled tablets, one side branded with A | Hellrote, flache, runde, gesprenkelte Tabletten, eine Seite gekennzeichnet mit A . |
What took the biscuit was being branded a hypocrite by Mrs Morgan. | Der Gipfel war allerdings, von Frau Morgan als Heuchler abgestempelt zu werden. |
Too bitterly branded for life you became by fate brokenwinged, inhibited, selfconscious. | Allzu herbe gezeichnet vom Schicksal, warst du flÜgellahm, unfrei, verzagt. |
JR Hokkaido KiHa 281 series (Japan, 1992), branded Heat 281 or Furico 281 . | Eine Neigebregrenzung begrenzt den möglichen Neigungswinkel auf 30 . |
In 2009, they were re branded as Avianca Brazil and Avianca Ecuador, respectively. | September 2001 erreichte die Luftfahrtkrise auch Avianca. |
In contrast to On Loan cards, Sold cards are sponsored and branded cards. | Nur Personen mit im System registrierten Karten wird der Zugang gewährt. |
For beef, the animals are all branded ... ... in this instance, on the face. | Niemals mit Betäubungsmitteln sondern mit großen Kneifzangen. |
Related searches : Branded And Non-branded - Fully Branded - Branded Items - Branded Generics - Branded Goods - Branded Clothing - Branded Website - Branded Experience - Branded Merchandise - Custom Branded - Branded Material - Branded Drugs - Branded Clothes - Is Branded