Translation of "break up with" to German language:
Dictionary English-German
Break - translation : Break up with - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Did you break up with Tom or did he break up with you? | Hast du mit Tom Schluss gemacht oder er mit dir? |
Don't break up with me. | Verlass mich nicht. |
Don't break up with me. | Mach nicht Schluss mit mir! |
Break it up, break it up. | Hört auf. |
Did you break up with Tom? | Hast du mit Tom Schluss gemacht? |
Break it up, boys, break it up! | Stopp, Leute, stopp! |
All right. Break it up. Break it up. | Los, auseinander, auseinander. |
All right, break it up! Break it up! | Los, Weg freimachen! |
Tom wants to break up with Mary. | Tom will mit Maria Schluss machen. |
Did Tom really break up with Mary? | Hat Tom wirklich mit Maria Schluss gemacht? |
I'm going to break up with Tom. | Ich werde mit Tom Schluss machen. |
Ya gotta break up with that jerk! | Deine Freunde erlauben es sich, jemanden zu verspotten? |
She plans to break up with her boyfriend. | Sie hat vor, sich von ihrem Freund zu trennen. |
Please, Mary, you can't break up with me! | Bitte, Maria! Du kannst nicht Schluss mit mir machen! |
Mary plans to break up with her boyfriend. | Maria hat vor, sich von ihrem Freund zu trennen. |
It was a mistake to break up with you. | Es war ein Fehler, mit dir Schluss zu machen. |
I think I'm going to break up with Tom. | Ich glaube, ich werde mit Tom Schluss machen. |
Break Up Citigroup | Brecht die Citigroup auf! |
Break it up! | Teile es auf! |
Break it up. | Hört mal auf. |
Break it up! | Aufhören! |
Break it up! | Rein damit! |
Break it up. | Auseinander. |
Break it up! | Auseinander! |
Break it up. | Auseinander! |
Break it up. | Schluss jetzt. |
Break it up. | Hören Sie auf. |
Break it up. | Das reicht. |
Break it up. | Schluß damit. |
Break it up! | Auseinander. Auseinander. |
carcas break up | Karkassenbruch, |
They cannot break up with their companion, or walk out. | Sie können sich nicht von ihrem Begleiter trennen oder einfach weggehen. |
Yes, I can break up with you. I just did. | Und wie ich Schluss mit dir machen kann! Ich habe es gerade getan! |
To break it up? | Um uns zu trennen? |
Break it up, girls. | Hört jetzt auf, Mädels. |
Break it up now. | Spielt woanders! |
Hey, break that up! | Hey, auseinander mit euch! |
She'll soon break up. | Sie wird bald zerschellen. |
Break it up, boys. | Momenl mal, Jungs. |
Break it up there! | Schluss jetzt damit! |
Break it up, boys. | Auseinander! |
Here. Break it up. | Lösen Sie die Menge auf. |
Break it up faster. | Dreht auf, schneller. |
And he did want to break up with me over it. | Und er wollte mit mich deswegen schlussmachen. |
Did your hot muscle bear cub break up with you already? | Hat dein geiler, muskulöser Bär schon mit dir Schluss gemacht? |
Related searches : Break Up - Break With - Break Up Protest - Company Break Up - Break Up Companies - I Break Up - Break Up Time - Break Up Text - They Break Up - Families Break Up - Break It Up - Break Up Relationship - Break-up Value - Break Up Fee