Translation of "bribery and fraud" to German language:
Dictionary English-German
Bribery - translation : Bribery and fraud - translation : Fraud - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Everything can be arranged by bribery, it is bribery of the soul, and bribery covers everything up. | Durch Bestechung lässt sich alles regeln Bestechung der Seele. |
Bribery, intimidation... | Bestechung, Drohungen... |
Harsher punishment for bribery? | Härtere Strafe für Bestechung? |
A little friendly bribery? | Eine freundschaftliche Bestechung? |
The bribery came to light. | Die Bestechung kam an s Licht. |
She was accused of bribery. | Sie wurde der Bestechung angeklagt. |
Improve the existing legislation on bribery and implement it. | Verbesserung und Umsetzung der Rechtsvorschriften über Bestechung. |
In Germany, foreign bribery was allowed. | In Deutschland war die Bestechung ausländischer Amtsträger erlaubt. |
_28 _29 But it also creates momentum for corruption, general bribery, bribery of MPs different communities 'buy' MPs. | Und was ist der wichtigste Gesichtspunkt dieses Projekts? |
The Bribery Act 2010 puts the UK among the countries with the strongest anti bribery rules in the world. | Aufgrund seines Antibestechungsgesetzes 2010 gehört das Vereinigte Königreich zu den Ländern mit den strengsten Antikorruptionsvorschriften weltweit. |
Bo faces three charges corruption, bribery, and abuse of power. | Bo sieht sich drei Anklagepunkten ausgesetzt Korruption, Bestechlichkeit und Amtsmissbrauch. |
Article 15 Bribery of national public officials | Artikel 15 |
Article 21 Bribery in the private sector | Artikel 21 |
Undercover pressure, bribery, corruption, government between friends! | Sie wissen doch Überall Erpressung, Korruption, Vetternwirtschaft. |
With bribery, illegal acquisition of benefits, and with stones or swords. | Gegen Schmiergeld, durch ungesetzliche Erschleichung von Vorteilen oder mit Stein und Schwert. |
(b) United Nations Declaration against Corruption and Bribery in International Commercial Transactions | b) Erklärung der Vereinten Nationen gegen Korruption und Bestechung bei internationalen Handelsgeschäften |
4.1 Self regulation has an important role in fighting corruption and bribery. | 4.1 Der Selbstregulierung kommt bei der Bekämpfung von Korruption und Bestechung eine wichtige Rolle zu. |
His acceptance of the present was regarded as bribery. | Seine Annahme des Geschenks wurde als Bestechung betrachtet. |
His acceptance of the present was regarded as bribery. | Dass er das Geschenk annahm, wurde als Bestechung ausgelegt. |
Sympathy, for me, is the only form of bribery . | Sympathie ist für mich die einzige Form der Bestechung. |
Investigation into allegations of possible bribery at Pristina airport | Untersuchung von Vorwürfen möglicher Bestechung am Flughafen von Pristina |
Bribery and embezzlement have always existed in Russia, before Lenin's October Revolution and after. | Bestechung und Unterschlagungen gab es in Russland schon immer, das war vor Lenins Oktober Revolution so und danach. |
Article 16 Bribery of foreign public officials and officials of public international organizations | Artikel 16 |
Bribe taking mania as one of the causes of bribery. | Ebenfalls wird die steuerliche Absetzbarkeit von Bestechungsgeldern untersagt. |
6.8 Efficient security authorities and a finance administration with sufficient personnel and technical resources to investigate suspected tax evasion are essential for detecting not only cases of tax fraud and tax avoidance but also money laundering, which often is closely linked to bribery. | 6.8 Leistungsfähige Sicherheitsbehörden und eine Finanzverwaltung mit einer personell und technisch gut ausgestatteten Steuerfahndung sind essenziell zur Aufdeckung von Vorgängen nicht nur des Steuerbetrugs und der Steuervermeidung, sondern etwa auch der Geldwäsche, die oft in engem Zusammenhang mit Bestechungsvorgängen steht. |
Fraud and Deception. | Einzelnachweise |
Fraud and corruption | Betrug und Korruption |
This is what is called a 'present' in some countries and 'bribery' in others. | Das nennt man in manchen Ländern 'Geschenk' und in anderen 'Bestechung'. |
Reiterates its condemnation of corruption, bribery, money laundering and the illegal transfer of funds | 1. verurteilt erneut Korruption, Bestechung, Geldwäsche und den illegalen Transfer von Geldern |
The government's anti corruption tsar resigned yesterday following allegations of bribery. | Der Antikorruptionsbeauftragte der Regierung ist gestern aufgrund von Bestechungsvorwürfen zurückgetreten. |
Over time, they invented fascinating ways to control their subjects, combining education, bribery, and force. | Im Verlauf der Zeit erfanden sie faszinierende Methoden der Kontrolle ihrer Subjekte, indem sie Bildung, Bestechung und Druck miteinander kombinierten. |
Investigation into allegations of bribery and favouritism in the procurement of uniforms by Pristina airport | Untersuchung von Vorwürfen der Bestechung und Begünstigung bei der Beschaffung von Uniformen am Flughafen von Pristina |
A 1960 law first addressed crimes against public management, bribery, embezzlement and conflict of interest. | 1960 wurde erstmals ein Gesetz betreffend Straftaten gegen die öffentliche Verwaltung, Bestechungen, Veruntreuungen und Interessenskonflikte erlassen. |
These affairs are simple riggings founded on influence peddling, bribery of officials, and corrupt practices. | Es sind faule Geschäfte, die auf passiver Bestechung, Beamtenkorruption und Untreue beruhen. |
Sport and fraud law | Sport und Regelumgehung |
Fraud detection and elimination | Aufdeckung und Ahndung von Betrugsfällen |
illegal economic and financial activities such as counterfeiting, fiscal fraud and public procurement fraud | Wirtschafts und Finanzkriminalität, wie Fälschungsdelikte, Steuerbetrug und Betrug im Zusammenhang mit öffentlichen Aufträgen, |
illegal economic and financial activities such as counterfeiting, fiscal fraud and public procurement fraud | Wirtschafts und Finanzkriminalität, wie Fälschungsdelikte, Steuerbetrug und Betrug im Zusammenhang mit öffentlichen Aufträgen, |
Corrupt regimes, through intimidation and bribery, insisted on the loyalty of the bureaucracy, police, and armed services. | Korrupte Regime erzwangen, durch Einschüchterung und Bestechung, die Loyalität von Bürokratie, Polizei und Streitkräften. |
And, even if massive fraud is not foreseeable, selective fraud remains a risk. | Aber selbst wenn es keinen Hinweis auf einen Wahlbetrug im großen Stil gibt, so bleibt das Risiko gezielter Manipulationen bestehen. |
The OECD s Convention on Bribery was another step in the right direction. | Die Konvention gegen Bestechung der OECD war ein weiterer Schritt in die richtige Richtung. |
This is not bribery, what we are doing. This is customary there. | Was wir machen ist keine Bestechung, das ist dort so üblich. |
First of all, we know that US corporations engage in bribery too. | Erstens wissen wir, dass amerikanische Firmen auch bestechen. |
ANTI FRAUD AND CONTROL PROVISIONS of TITLE VII FINANCIAL ASSISTANCE AND ANTI FRAUD AND CONTROL PROVISIONS | ÜBER GEGENSEITIGE AMTSHILFE IM ZOLLBEREICH |
Among other issues, topics discussed included direct democracy, the bribery of MPs and the Federal Police. | Unter anderem geht es um direkte Demokratie, Abgeordnetenbestechung und die Bundespolizei. |
Related searches : Bribery Or Fraud - Bribery And Corruption - Corruption And Bribery - Extortion And Bribery - Fraud And Deceit - Fraud And Compliance - Corruption And Fraud - Force And Fraud - Deception And Fraud - Fraud And Forgery - Fraud And Embezzlement - Fraud And Error - Fraud And Abuse