Translation of "bridging function" to German language:
Dictionary English-German
Bridging - translation : Bridging function - translation : Function - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Despite its relatively small size, Macao has an extraordinary bridging function. | Deshalb bin ich der Ansicht, dass wir Europäer Macau auf keinen Fall vernachlässigen dürfen und dass wir auch erkennen müssen, dass wir nicht ganz unschuldig sind an dem Schicksal vieler dort lebender Menschen in der Vergangenheit und möglicherweise auch der Zukunft. |
China Bridging the gap? | CHINA BRÜCKENSCHLAGEN? |
Bridging the digital divide | Überwindung der digitalen Spaltung |
Bridging the digital divide | Überbrückung der digitalen Kluft |
Bridging the digital divide | Überbrückung der digitalen Spaltung |
So bridging that somehow. | So ist das irgendwie überbrücked. |
Bridging the Broadband Gap | Überwindung der Breitbandkluft |
Bridging the Transatlantic Digital Divide | Brücken über transatlantische digitale Gräben bauen |
Bridging the World s Genetic Divide | Die Überbrückung der gentechnischen Kluft |
5.1 Bridging current skills gaps | 5.1 Schließung aktueller Kompetenzlücken |
Spain has developed a marvellous bridging function here, as has Portugal, and I think that we should look at this fisheries agreement in this light. | Spanien hat hier eine großartige Brückenfunktion entwickelt, wie übrigens auch Portugal. Von daher glaube ich, dass es wichtig ist, dieses Fischereiabkommen auch in diesem Zusammenhang zu sehen. |
So we are bridging the digital divide. | Wir überbrücken also die digitale Kluft. |
2.3 Bridging different levels of policy making | 2.3 Überbrückung verschiedener Beschlussfassungsebenen |
4.8 Point 9 Civil Society's Bridging Role | 4.8 Abschnitt 9 Mittlerfunktion der Zivilgesellschaft |
6.3 Dii GmbH Renewable energy bridging continents | 6.3 Dii GmbH ( Desertec Industrial Initiative (Dii) ) Erneuerbare Energien als Kontinentalbrücke |
6.3 Dii GmbH Renewable energy bridging continents | 6.3 Dii GmbH ( Desertec Industrial Initiative (Dii) ) Erneuerbare Energien als Kontinen talbrücke |
Use of the bridging loan in 2004 | Verwendung des Überbrückungskredits im Jahr 2004 |
The Climate Change Agreement Bridging Gaps through Science | Die Vereinbarung zum Klimaschutz Die Wissenschaft schließt Lücken |
They differ in the hapticity and the bridging mode. | Sie unterscheiden sich in der Haptizität und dem Verbrückungsmodus. |
Policymakers (and perhaps financial markets) may have believed that central banks would provide an adequate bridging function through aggressive unconventional monetary policy designed to hold down short and long term interest rates. | Politische Entscheidungsträger (und möglicherweise die Finanzmärkte) haben vielleicht geglaubt, dass Zentralbanken durch aggressive unkonventionelle Geldpolitik eine angemessene Überbrückung bieten würden, die dazu angetan ist, kurz und langfristige Zinssätze niedrig zu halten. |
When the effect is small, it is called voltage bridging. | Üblich ist ein Verstärkerausgangswiderstand, der viel kleiner 0,5 Ohm ist. |
Twenty four had bridging fibrosis or cirrhosis (Knodell 3 4). | 24 der Patienten wiesen Bindegewebsbrücken oder Zirrhose auf (Knodell 3 4). |
Twenty four had bridging fibrosis or cirrhosis (Knodell 3 4). | 24 der Patienten wiesen Bindegewebsbrücken oder Zirrhose auf (Knodell 3 4). |
This is one possible way of bridging the existing gap. | Auf diese Art und Weise könnte die bestehende Kluft überbrückt werden. |
General remarks on the bridging loan and the cash assets | Allgemeine Bemerkungen zum Überbrückungsdarlehen und zur Liquiditätslage |
But it also depends on the ability and willingness of government to provide a bridging function for the deficiency in aggregate demand, and to pursue reforms and investments that boost long term growth prospects. | Doch es hängt auch von der Fähigkeit und Bereitschaft des Staates ab, für eine Überbrückung des Mangels an Gesamtnachfrage zu sorgen, Reformen umzusetzen und Investitionen zu tätigen, die die langfristigen Wachstumsaussichten verbessern. |
Obviously, that represents an encouraging first step in bridging Egypt s divides. | Aber ebenso sicher ist, dass es nur ein erster Schritt sein kann. |
Obviously, that represents an encouraging first step in bridging Egypt s divides. | Dies ist sicherlich ein ermutigender erster Schritt zur Überbrückung der Spaltungen Ägyptens. |
Transcendental Deduction b. Analytic of Principles i. Schematism (bridging chapter) ii. | Der zweite Teil, die transzendentale Logik (B 74ff), befasst sich mit den Verstandesleistungen, die der Mensch zur Erkenntnis benötigt und über die er verfügt. |
Bridging the efficacy of Cervarix from young adult women to adolescents | Übertragbarkeit der Wirksamkeitsdaten von Cervarix von jungen, erwachsenen Frauen auf Mädchen |
Strategic Marketing and Education at EA, bridging academia and Electronic Arts. | 'Strategic Marketing and Education' als Verbindung zwischen Hochschule und EA. |
Bridging the gap How to bring Europe closer to its citizens | Die Kluft überbrücken Wie kann Europa mehr Bürgernähe verliehen werden? |
Bridging the gap how to bring Europe closer to its citizens | Die Kluft überbrücken Wie kann Europa mehr Bürgernähe verliehen werden? |
Bridging the gap How to bring Europe closer to its citizens | Die Kluft überbrücken Wie kann Europa mehr Bürgernähe verliehen werden? |
bridging the gap between the European public and the Community bodies | als Brücke zwischen der europäischen Öffentlichkeit und den Gemeinschaftsorganen |
Use of the bridging loan in the first quarter of 2005 | Verwendung des Überbrückungskredits im ersten Quartal 2005 |
It has the most potential for bridging across biases and political barriers. | Es ist am ehesten dazu in der Lage, Verzerrungen auszugleichen und politische Divergenzen zu überbrücken. |
The M5 is the modern lowest bridging point of the River Exe. | Verkehr Der Hauptbahnhof ist Exeter St. David s. |
7 Bridging the efficacy of Cervarix from young adult women to adolescents | Übertragbarkeit der Wirksamkeitsdaten von Cervarix von jungen, erwachsenen Frauen auf Mädchen |
23 Bridging the efficacy of Cervarix from young adult women to adolescents | Übertragbarkeit der Wirksamkeitsdaten von Cervarix von jungen, erwachsenen Frauen auf Mädchen |
Bridging the Efficacy of Silgard from Young Adult Women to Young Adolescents | Übertragbarkeit der Wirksamkeitsdaten von Silgard von jungen erwachsenen Frauen auf Kinder und Jugendliche |
Bridging the Gap how to bring Europe and its citizens closer together? | Die Kluft überbrücken Wie können die Europäische Union und ihre Bürger einander näher gebracht werden? |
Bridging the Gap how to bring Europe and its citizens closer together? | Die Kluft überbrücken Wie können Europa und seine Bürger einander näher gebracht werden? |
10 Bridging the Efficacy of Gardasil from Young Adult Women to Young Adolescents | Übertragbarkeit der Wirksamkeitsdaten von Gardasil von jungen erwachsenen Frauen auf Kinder und Jugendliche |
22 Bridging the Efficacy of Gardasil from Young Adult Women to Young Adolescents | Übertragbarkeit der Wirksamkeitsdaten von Gardasil von jungen erwachsenen Frauen auf Kinder und Jugendliche |
Related searches : Crack Bridging - Bridging Document - Thermal Bridging - Bridging Operation - Material Bridging - Network Bridging - Cold Bridging - Bridging Oxygen - Myocardial Bridging - Bridging Cultures - Bridging Bar - Scale Bridging - Bridging Technology