Translation of "burnout" to German language:
Dictionary English-German
Burnout - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The teacher experienced a burnout. | Der Lehrer war völlig ausgebrannt. |
You know, a burnout, or eventually the body says, | Zum Beispiel als Burn out Syndrom, oder wenn der Körper einfach sagt, |
We take care of our own health and manage our own burnout. | Wir kümmern uns um unsere eigene Gesundheit und bewältigen unser eigenes Burnout. |
Maslach, C., Jackson, S. E, Leiter, M. P. MBI The Maslach Burnout Inventory Manual. | Christina Maslach, Wilmar Schaufeli, Michael Leiter Job Burnout . |
In fact, empathy can result in distress, which may even lead to withdrawal or burnout. | Tatsächlich kann Empathie Kummer hervorrufen, der sogar dazu führen kann, dass sich der Betreffende zurückzieht, oder auch zu einem Burnout. |
You know, a burnout, or eventually the body says, I can't take it anymore, and throws in the towel. | Zum Beispiel als Burn out Syndrom, oder wenn der Körper einfach sagt, Ich schaff's nicht mehr und aufgibt. |
On 29 April 2004, Hannawald revealed that he was suffering from burnout, and had put himself into psychiatric treatment. | April 2004 wurde bekannt, dass Hannawald an dem sogenannten Burnout Syndrom litt und sich zur Behandlung in eine Spezialklinik begeben habe. |
References See also Compassion fatigue Burnout (psychology) Michael Balint External links http www.balint.co.uk The American Balint Society http www.balintinternational.com | Regredieren Beim Regredieren wird eine schwer erträgliche Situation zu überwinden versucht, indem durch eine passive oder frühkindliche Verhaltensweise andere Menschen zu einer übermäßigen Umsorgung des Regredierenden gebracht werden. |
On 3 August 2005, he ended his career as a ski jumper, explaining through his managers that, after successfully dealing with his burnout, he no longer wished to suffer the stresses of professional sport. | August 2005 teilte Hannawald mit, dass er sich nach erfolgreicher Behandlung seines Burnout Syndroms nicht mehr den Strapazen des Profisports aussetzen wolle, und beendete damit seine Karriere. |
Two surveys of a Flemish psychiatric hospital, before and after organisational changes, indicate that making staff feel part of a team and giving them suitable training can reduce absenteeism, burnout and back and psychosomatic complaints. | Im Rahmen der von der Behörde für Gesundheit und Sicherheit finanzierten und von der Corporate Solutions Consulting (UK) Limited durchgeführten Untersuchung stellte sich des weiteren heraus, dass die Einführung neuer Arbeitsmethoden nicht den Stress fördert, sondern Unternehmen ganz im Gegenteil häufiger die Möglichkeit bieten kann, arbeitsbedingten Stress positiv umzuwandeln, indem die etablierte Denkweise in Frage gestellt wird. |
The study shows that the incidence of mental health problems is increasing, with as many as one in ten workers suffering from depression, anxiety, stress or burnout, which lead, in some cases, to unemployment and hospitalisation. | Die Studie zeigt, dass psychische Gesundheitsprobleme im mer häufiger werden und bis zu ein Zehntel aller Arbeitnehmer an Depressionen, Stress oder Burn Out Symptomen leidet, die in einigen Fäl len zum Verlust des Arbeitsplatzes und zu Kran kenhauseinweisungen führen. |
Our country is at a standstill, we break world records on traffic congestion, 1 in 10 Belgian employees sits at home with a burnout and not a single country can beat Belgium at taking antidepressants and sleeping pills. | Unser Land steht still, wir brechen Weltrekorde, wenn es um Staus geht, einer von zehn belgischen Arbeitnehmers sitzt zu Hause mit einem Burnout und nirgendwo anders als in Belgien schlucken so viele Leute Antidepressiva und Schlafmittel. |
And some of the most heartrending emails that I get on my website are actually from adolescents hovering on the edge of burnout, pleading with me to write to their parents, to help them slow down, to help them get off this full throttle treadmill. | Einige der ergreifendsten E Mails, die ich auf meiner Website bekomme, sind übrigens von Jugendlichen am Rande des Burnouts, die mich bitten, ihren Eltern zu schreiben, ihnen dabei zu helfen, das Tempo rauszunehmen und sie aus dem Laufrad zu befreien. |
To stem today s spiral of pessimism and avoid the burnout of crisis management, we must look at the future in a much more positive, constructive, and dynamic manner, gaining the resilience to adapt to changing contexts, withstand sudden shocks, and recover from them while still pursuing critical goals. | Um der heutigen Spirale des Pessimismus Einhalt zu gebieten und einen Burnout beim Krisenmanagement zu verhindern, müssen wir der Zukunft in sehr viel positiverer, konstruktiverer und dynamischer Weise entgegensehen und die Widerstandsfähigkeit erwerben, uns an sich verändernde Umstände anzupassen, plötzlichen Erschütterungen widerstehen und uns von ihnen erholen, während wir zugleich kritische Ziele weiterverfolgen. |
The ILO report notes that while the origins of mental instability are complex and the workplace practices and income and employment patterns differ widely among the countries studied, a number of common threads appear to link the high prevalence of stress, burnout and depression to changes taking place in the labour market, due partly to the effects of economic globalisation. | C. Institutionelle und politische Aspekte der Prävention D. Prävention in kleinen und mittleren Unter nehmen E. Prävention in Entwicklungsländern |
Related searches : Char Burnout - Motor Burnout - Burnout Rate - Burnout Pattern - Binder Burnout - Burnout Fabric - Job Burnout - Executive Burnout - Burnout Prevention - Have A Burnout - Suffer From Burnout