Translation of "but yet still" to German language:


  Dictionary English-German

But yet still - translation : Still - translation :
Keywords : Still Trotzdem Lebt

  Examples (External sources, not reviewed)

I don't know yet, but still.
Das weiß ich aber noch nicht.
He's a Bottazzi, but he's still not as tough as me yet.
Er ist ein Bottazzi, nur noch nicht so entwickelt wie sein Vater.
Yet still ye doubt!
Ihr aber zweifelt noch!
Yet still ye doubt!
Dennoch zweifelt ihr daran.
Yet still ye doubt!
Dann hegt ihr (Kafir) noch Zweifel daran.
But there are still many diseases for which vaccines do not yet exist.
Doch gibt es immer noch viele Krankheiten, für die es noch keine Impfungen gibt.
They are still angry at bankers, but have yet to gain proper retribution.
Die Menschen sind immer noch wütend auf die Banker, warten allerdings noch immer darauf, dass diese zur Rechenschaft gezogen werden.
Yet the unbelievers still belie,
Nein, sondern diejenigen, die Kufr betrieben haben, sind im Ableugnen.
I still don't know yet.
Ich weiß es immer noch nicht.
I still don't know yet.
Ich weiß es noch nicht.
Yet the unbelievers still belie,
Nein, aber die Ungläubigen bestehen auf dem Leugnen
Yet still they turn away.
Dennoch wenden sie sich hierauf ab.
Yet the unbelievers still belie,
Aber nein! Diejenigen, die ungläubig sind, sind dem Leugnen (der Botschaft) verhaftet.
Yet the unbelievers still belie,
Nein, diejenigen, die ungläubig sind, beharren darauf, (die Botschaft) für Lüge zu erklären.
Yet still you want more
Aber ich werd grad ein bisschen stinkig über manche Arten, wie ihr mich behandelt
Yet you are still in doubt,
Dann hegt ihr (Kafir) noch Zweifel daran.
Yet still we fail to act.
Trotzdem tun wir noch immer nichts.
Yet much can still go wrong.
Und doch kann noch einiges schief gehen.
Yet you are still in doubt.
Ihr aber zweifelt noch!
Yet you are still in doubt,
Ihr aber zweifelt noch!
Yet you are still in doubt.
Dennoch zweifelt ihr daran.
Yet you are still in doubt,
Dennoch zweifelt ihr daran.
Yet you are still in doubt.
Dann hegt ihr (Kafir) noch Zweifel daran.
Yet we still fall far short.
Bis dahin ist es jedoch noch ein langer Weg.
It still hasn't hit me yet.
Ich kann es noch nicht glauben.
Yet this is still not enough.
Aber auch das ist nicht ausreichend.
But that is facile inadequate attribution affects inter state deterrence as well, yet it still operates.
Aber dies ist oberflächlich Auch bei die Abschreckung zwischen Staaten kann man Akteure oft nicht genau identifizieren, aber trotzdem ist sie immer noch in Kraft.
They are still in doubt about My admonition but they have not tasted My punishment yet!
Nein, sie hegen Zweifel über Meine Er mahnung. Nein, sie haben Meine Strafe nicht gekostet.
They are still in doubt about My admonition but they have not tasted My punishment yet!
Nein, sie hegen über meine Ermahnung Zweifel. Nein, sie haben eben meine Pein noch nicht gekostet.
They are still in doubt about My admonition but they have not tasted My punishment yet!
Nein, sondern sie haben Zweifel über Meine Erinnerung! Nein, sondern sie erfuhren noch nicht Meine Peinigung!
The discussions on this have not yet been concluded, but are still in their initial stages.
Wieviele Warnungen benötigen wir noch, bis wir die Schrift an der Wand zur Kenntnis nehmen?
Yet the economic outlook still looks grim.
Doch die wirtschaftlichen Aussichten wollen sich nicht aufhellen.
Yet the world still needs American leadership.
Dennoch braucht die Welt die Führerschaft Amerikas.
Yet still they neither repent nor remember.
Dennoch bereuen sie nicht und lassen sich nicht ermahnen.
Yet still they neither repent nor remember.
Aber hierauf bereuen sie nicht, und sie bedenken nicht.
Yet still they neither repent nor remember.
Aber dann kehren sie nicht um, und sie bedenken es nicht.
And yet she's still skinnier than Spike.
Und trotzdem ist sie immer noch magerer als Spike.
Yet this is still the crucial issue.
Und trotzdem bleibt dies das Kernproblem.
But God still turned to them yet many of them turned blind and deaf again but God sees everything they do.
Dann wandte Sich Allah ihnen gnädig wieder zu trotzdem wurden viele von ihnen abermals blind und taub und Allah sieht wohl, was sie tun.
A leader can tell the truth, nothing but the truth, but less than the whole truth and yet still be trusted.
Eigentlich müssen nicht einmal Zweifel an der Aufrichtigkeit eines Politikers entstehen, es reicht, wenn die Menschen das Gefühl haben, dass der Politiker selbst keine klare Vorstellung von den Dingen hat oder versucht, sie zu täuschen.
But God still turned to them yet many of them turned blind and deaf again but God sees everything they do.
So waren sie (der Wahrheit gegenüber) blind und taub, dann hat ALLAH ihnen vergeben, dann wurden sie wieder blind und taub viele von ihnen. Und ALLAH ist dessen allsehend, was sie tun.
Yet both transitions still took nearly a decade.
Trotzdem beanspruchte der Übergang in beiden Ländern nahezu ein Jahrzehnt.
Yet Somalia still rarely gets into the headlines.
Trotzdem gelangt Somalia selten in die Schlagzeilen.
Yet we still have very far to go.
Doch ein langer Weg liegt noch vor uns.
Yet there are still considerable roadblocks to overcome.
Aber es sind immer noch beträchtliche Hindernisse zu überwinden.

 

Related searches : Yet But - But Yet - Yet Still - But Are Yet - But Yet Are - But Not Yet - But As Yet - But Yet Again - But Yet Very - And Yet Still - Still Not Yet - Not Still Yet - But We Still