Translation of "by tomorrow evening" to German language:
Dictionary English-German
By tomorrow evening - translation : Evening - translation : Tomorrow - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tomorrow evening, you say? | Also, morgen Abend haste gesagt. |
Not until tomorrow evening. | Nicht bis morgen Abend. |
6 15 tomorrow evening. | 6 15 Uhr morgen Abend. |
8 30 tomorrow evening then. | 20 30 Uhr morgen Abend dann. |
We have a party tomorrow evening. | Wir haben morgen Abend eine Party. |
Let's get together again tomorrow evening. | Lasst uns morgen Abend wieder zusammen sein. |
Come to my concert tomorrow evening. | Komme zu meinem Konzert morgen abend. |
We will be leaving tomorrow evening. | Wir werden morgen Abend abreisen. |
Mr. Neff, why don't you drop by tomorrow evening around 8 30? | Kommen Sie morgen Abend gegen acht vorbei. |
Her birthday party will be tomorrow evening. | Ihre Geburtstagsfeier findet morgen Abend statt. |
This bull will be sacrificed tomorrow evening. | Dieser Bulle wird morgen Abend geopfert. |
Now, Morris will be here tomorrow evening. | Morris wird morgen Abend auf dich warten. |
Her birthday party will be held tomorrow evening. | Ihre Geburtstagsfeier findet morgen Abend statt. |
We want Tom to help us tomorrow evening. | Wir wollen, dass Tom uns morgen Abend hilft. |
Do you have any plans for tomorrow evening? | Hast du Pläne für morgen Abend? |
Tomorrow evening, the Allenburys are giving a party. | Morgen Abend geben die Allenburys eine Party. Ich gehe hin. |
Let us by all means have a debate, tonight and tomorrow, and let us vote on it tomorrow evening if you wish. | Doch innerhalb dieser Beschränkungen wollen wir dieses Thema ad nauseam und so ausführlich erörtern wie sie es wünschen. |
A nice evening, but tomorrow the work would continue. | War ein angenehmer Abend gewesen, aber Morgen geht die Arbeit eben weiter. |
I'll arrive at Haneda Airport tomorrow evening at 7. | Ich werde morgen Abend um 7 am Haneda Airport ankommen. |
We are to take in five guests tomorrow evening. | Wir werden morgen abend fünf Gäste annehmen. |
We are going to give a party tomorrow evening. | Wir planen ein kleines Fest morgen abend. |
Tomorrow evening I had planned to fly to Belgrade. | Für morgen Abend hatte ich einen Flug nach Belgrad geplant. |
On the evening of August 9... That's tomorrow night, fella. | Am Abend des 9. August... Das ist morgen Abend, Kumpel. |
If the amendments cannot be translated in reasonable time this evening, they can be done by tomorrow ... | Das bedeutet, daß meine Fraktion es trotz der Tatsache, daß auch viele Elemente in der Ent schließung der Europäischen Demokraten für den Fortschritt uns ansprechen, es für das beste hält, sich der Stimme zu enthalten. |
What time tomorrow evening would you like me to come over? | Um wie viel Uhr möchtest du, dass ich morgen Abend rüber komme? |
Is madame seeing anybody this afternoon, this evening or even tomorrow? | Empfängt Madame heute Nachmittag, heute Abend, morgen oder übermorgen? |
My dear Managers The role of Marguerite shall be sung again tomorrow evening by Christine Daae, instead of Carlotta The Phantom | Meine lieben Direktoren Die Rolle der Marguerite soll morgen Abend wieder von Christine Daae anstelle von Carlotta gesungen werdenDas Phantom |
This evening I'll play at the child's baptism, and I'll go back tomorrow morning. | Ich spiele heute abend bei der Kindtaufe, und morgen früh, morgen früh fahr' ich sofort wieder zurück. |
Oh, do stop fussing. I won't send them out until tomorrow evening, of course. | Ich werde sie natürlich nicht vor morgen Abend abschicken. |
The informal meeting of Foreign Trade Ministers in Bruges starts tomorrow evening and will be followed by a whole series of meetings. | Das informelle Treffen der Außenhandelsminister in Brügge beginnt nämlich morgen Abend, und es folgt noch eine ganze Reihe weiterer Tagungen. |
Our group will not have an opportunity to reach its final decision until tomorrow evening. | Mit an deren Worten Wir gehen noch nach dem alten System vor, und wenn dieses alte System geändert wer den sollte, dann müßte das zunächst in den Reihen der beiden großen Fraktionen, die hier angesprochen sind, geschehen. |
I am indeed leaving for Moscow, where the Summit is due to start tomorrow evening. | Ich reise sogleich nach Moskau ab, wo morgen Abend das Gipfeltreffen beginnen wird. |
This evening, Miss Scarlett shouted through the door and said The funeral's set for tomorrow. | Und dann rief Scarlett heute Abend dass die Beerdigung morgen sei. |
Tomorrow evening, Halliday the American boyfriend, and I will go out to a stag party. | Morgen Abend gehen Halliday, der amerikanische Freund, und ich zu einem Herrenabend. |
But I have to be in Paris by tomorrow. By tomorrow? | Aber ich muss morgen in Paris sein. |
Tomorrow evening, after dusk, in the presence of the Senate and the PodestÁ, I'll officially announce it | Morgen Abend, nach Einbruch der Dämmrung, im Beisein des hohen Senates und des PodestÁ, mit großem Gepräng |
Come by tomorrow. | Kommen Sie morgen. |
By nightfall tomorrow. | Ja, aber morgen. |
By tomorrow morning. | Ich denke doch. |
My baptism and I hope it will not be a baptism of fire will take place tomorrow evening. | Ich werde morgen Abend die Probe zu bestehen haben und hoffentlich wird es keine Feuerprobe. |
We cannot understand why we are due to work under the conditions anticipated for this evening and tomorrow. | Wir verstehen nicht, warum wir unter den gegebenen Umständen heute Nacht und morgen arbeiten sollen. |
My suggestion is that we vote on this tomorrow morning or tomorrow evening at 6 o'clock, thus giving the political groups time to collect the information they need. | Im Zusammenhang mit der Frage der griechischen getrockneten Weintrauben, insbesondere der Sultaninen, wo es äußerst schwerwiegende Probleme gibt, möchte ich einige Aspekte hervorheben |
This meeting could be held either this evening or tomorrow, but in any case before the voting takes place. | Diese Sitzung könnte heute abend oder morgen, jedenfalls jedoch vor der Abstimmung, stattfinden. |
She didn't want me to come tomorrow evening. She wanted me to come Thursday afternoon at 3 30 instead. | Ich sollte nicht morgen Abend kommen, sondern Donnerstagnachmittag um 15 30 Uhr. |
I should be grateful if the House could take account of that and postpone the deadline until late tomorrow evening. | Wenn also, um es klar zu sagen, die Sozialistische und die Christlich Demokratische Frak tion damit einverstanden sind und auch die Frak tion der Kommunisten und Nahestehenden, die dieses alte System mitverteidigt hat , dann kann man es ändern. |
Related searches : Until Tomorrow Evening - Before Tomorrow Evening - Arrive By Tomorrow - Only By Tomorrow - Drop By Tomorrow - By Latest Tomorrow - Done By Tomorrow - By Tomorrow Night - By Friday Evening - Before Tomorrow