Translation of "call meeting" to German language:
Dictionary English-German
Call - translation : Call meeting - translation : Meeting - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I'd like to call a meeting. | Ich würde gern ein Meeting einberufen. |
I'd like to call a meeting. | Ich würde gern eine Besprechung einberufen. |
We have to call off the meeting. | Wir müssen das Treffen absagen. |
And you call this a meeting room? | Und Sie nennen das hier ein Sitzungszimmer? |
And you call this a meeting room? | Und ihr nennt das hier ein Sitzungszimmer? |
And you call this a meeting room? | Und du nennst das hier ein Sitzungszimmer? |
I'll call you right after the meeting. | Ich rufe dich gleich nach der Zusammenkunft an. |
I'll call you right after the meeting. | Ich rufe Sie gleich nach dem Treffen an. |
I heard a call for a summit meeting here. | Ich habe hier einen Appell zu einem Gipfeltreffen vernommen. |
You can call a settlers' meeting to bury 'em. | Du kannst ein Siedlertreffen zu ihrer Beerdigung organisieren. |
Well, we could call a special meeting of the General Assembly. | Wir könnten eine Sondersitzung der Generalversammlung einberufen. |
They are surely lost who call the meeting with God a lie. | Wahrlich, die Verlierer sind diejenigen, die die Begegnung mit Allah leugnen. |
The Majorcans also call the cape the Meeting point of the winds . | Die Mallorquiner nennen die Halbinsel auch Treffpunkt der Winde . |
They are surely lost who call the meeting with God a lie. | Bereits verloren haben diejenigen, die das Treffen mit ALLAH abgeleugnet haben. |
But I have to call a Cabinet meeting to get those supplies. | Ich muss das Kabinett zur Sitzung einberufen. |
If you want my advice Mr. President, call a meeting of the cabinet. | Empfehle mich. |
Well, I think we should call in the other officers, and close the meeting. | Fein, ich den wir sollten die anderen Beamten reinrufen, und das Meeting beenden. |
If you're sure, we'll call a settlers' meeting in the morning to try 'em. | Wenn du sicher bist, organisieren wir ein Siedlertreffen morgen und hören sie an. |
I'm very sorry, but I have to ask you to call off this meeting. | Ich muss Sie leider bitten, das Treffen abzusagen. |
And the result of our meeting was a robotic rocket powered airplane we call ARES. | Und das Ergebnis unseres Treffens war ein raketengetriebenes Roboterflugzeug namens ARES. |
So I would encourage you, you can go to what they call an 'open meeting'. | Ich würde euch ermutigen zu einem offenen Treffen zu gehen. |
This is the meeting place, if you want to call it like this, you know. | Das ist der Treffpunkt. wenn du es so nennen willst, weißt du? |
Many of Kathryn's most productive relationships resulted from a meeting or call without a clear agenda. | Viele ihrer produktivsten Verbindungen entstanden bei Treffen und Begegnungen ohne konkrete Ziele. |
At the October meeting the Commission presented the results of the 2001 1 call for proposals. | Auf der Sitzung im Oktober legte die Kommission die Ergebnisse der Aufforderung 2001 1 zur Einreichung von Vorschlägen vor. |
'Perhaps they won't receive you, and then call for me at the meeting. You have time enough.' | Und dann kommen Sie, bitte, in die Sitzung, um mich abzuholen Sie werden mich dort noch antreffen. |
Every meeting I have had with any Iranian official every meeting has involved a call for Iran to sign the additional Protocol to the International Atomic Energy Agency. | Wann ich auch immer mit welchem iranischen Vertreter zusammentraf egal, bei welchem Treffen , jedes Mal wurde der Iran aufgefordert, das Zusatzprotokoll der Internationalen Atomenergie Organisation zu unterzeichnen. |
I also hope that today's conference will be a real working meeting rather than just a courtesy call. | Andererseits erhoffe ich für heute ein echtes Arbeitsgespräch anstelle eines bloßen Höflichkeitsbe suchs. |
I did, however, agree to call for an emergency EU Israel Association Council meeting to discuss the crisis. | Ich habe aber dem Aufruf zugestimmt, eine Dringlichkeitssitzung des Assoziationsrates EU Israel zwecks Erörterung der Krisensituation einzuberufen. |
Any Committee member may call for an urgent meeting of the Committee to consider revising or revoking these procedures. | Jedes Ausschussmitglied kann eine dringliche Sitzung des Ausschusses verlangen, um über eine Änderung oder Außerkraftsetzung dieser Verfahren zu beraten. |
Tom was just about to go out when he got a phone call, which made him late for his meeting. | Tom wollte gerade aus dem Haus gehen, als er einen Anruf erhielt, aufgrund dessen er sich zu seiner Sitzung verspätete. |
The Basic Law charges the President of the Bundestag the responsibility and authority to call a meeting of the Bundesversammlung. | Die Bundesversammlung ist damit die größte parlamentarische Versammlung der Bundesrepublik Deutschland. |
And, bearing in mind the conciliation meeting tomorrow, I call on the Council not to adopt again what I would call a narrowminded attitude, haggling over a few European units of account. | Ich sehe nicht unbedingt ein, daß er, nur weil er im Vertrag steht, unverletztlich sein muß und nie geändert werden darf. |
Ladies and gentlemen, if there are no more questions for Mr Martins, I think I can call the meeting officially closed. | Wenn Sie keine Fragen mehr haben, erkläre ich die Versammlung für geschlossen. |
To this end, why not call an urgent meeting of the Heads of State and Government in a European Council, before Christmas? | Wir stellen eine Anhebung des Regional und des Sozialfonds fest. |
The call for a meeting of the Association Council on the human rights situation in Tunisia should be followed by real action... | Die Forderung nach einer Tagung des Assoziationsrates zur Situation der Menschenrechte in Tunesien muss real weiterverfolgt werden... |
We call on the EU Member States to take the opportunity presented by the meeting of the Human Rights Commission in Geneva. | Wir fordern die EU Mitgliedstaaten auf, die Chance bei der Tagung der Menschenrechtskommission in Genf zu nutzen. |
However, there are of course countries not mentioned here, and I would call for these not to be forgotten at this meeting. | Es fehlen aber einige Länder und ich bitte darum, sie auf dieser Sitzung nicht zu vergessen. |
call for economic and social policies to be redrafted so that they are focused on meeting social needs and not on company profits | eine Neufassung von wirtschafts und sozialpolitischen Maßnahmen gefordert wird, so dass soziale Erfordernisse und nicht Unternehmensgewinne im Mittelpunkt stehen |
If the latter were the case I should be prepared to ask the Chairman to call a meeting in camera for five minutes. | Es bekommt eine Zollforderung ins Haus für einen nicht erledigten Versandschein, sagen wir für Zigaretten, die sich in einer Größenordnung von 2 Millionen DM bewegt. |
I am aware of the problems that arise here, and I intend to call a meeting of committee chairmen shortly to discuss them. | den Entschließungsantrag im Bericht Ansquer über den Haushaltsvoranschlag des Parlaments für 1981, |
We call upon the governments too, meeting in the Council, to have the ability and the will to move forward on this road. | Soweit ich weiß, betreffen einige der wichtigsten dieser grundsätzlichen Vereinbarungen einen Bereich, über den mein Kollege, Herr de Ferranti, oft spricht, nämlich den innergemeinschaftlichen Markt und die Zu lassungsverfahren. |
She knew that when Dolly was gone no one would call up in her soul the feelings which had been aroused by their meeting. | Sie wußte, daß jetzt, nach Dollys Abreise, niemand mehr in ihrer Seele die Gefühle aufstören werde, die in ihr bei diesem Wiedersehen wie der erregt worden waren. |
They call to mind the very fruitful exchange of views between the Commission and Parliament during the run up to the GATT ministerial meeting. | Sie bringen den äußerst fruchtbaren Gedankenaustausch zwischen Kommission und Parlament während der Vorbereitungszeit für die GAIT Ministersitzung in Erinnerung. |
Thirdly, the Greek Presidency must call a meeting of the European Ministers of Health very soon for additional consultations on how to tackle SARS. | Drittens muss der griechische Ratsvorsitz umgehend die europäischen Gesundheitsminister zu zusätzlichen Beratungen über das Vorgehen gegen SARS zusammenrufen. |
(kkk) call the annual meeting of the Stakeholder Forum, to ensure openness and transparency of the activities of the IMI Joint Undertaking with its stakeholders | (kkk) Er beruft die jährliche Sitzung des Forums der interessierten Kreise ein und gewährleistet die Offenheit und Transparenz der Aktivitäten des gemeinsamen Unternehmens IMI gegenüber den interessierten Kreisen. |
Related searches : Meeting Call - Call For Meeting - Call A Meeting - Call By Call - Call Plan - Prank Call - Call Stack - Call Down - My Call - Call Charges - Alarm Call - Public Call