Translation of "candid assessment" to German language:
Dictionary English-German
Assessment - translation : Candid - translation : Candid assessment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Very candid. | Wirklich sehr offen. |
We need to be candid. | Wir müssen ehrlich sein. |
Let me be absolutely candid. | Also hören Sie, Fausto, ich will offen mit Ihnen sein. |
(Candid) 1961 Percussion Bitter Sweet (Impulse! | Freedom Now (Candid, 1960) Percussion Bitter Sweet (Impulse! |
I thought it was a very candid response today, a very candid presentation, IAAF president Coe told reporters. | Ich dachte, es war heute eine sehr offene Antwort, eine sehr ehrliche Präsentation , sagte IAAF Präsident Coe den Reportern. |
Those are two words 'candid' and 'friend' so let me be a candid friend to Israel first of all. | Das sind zwei Worte 'offenherzig' und 'Freund' lassen Sie mich also vor allem ein offenherziger Freund Israels sein. |
I shall be candid with you, sir. | Ich sollte ehrlich mit Ihnen sein, Sir. |
Have you ever seen such candid eyes? | Haben Sie je so offene Augen gesehen? |
I told Miss Sloper, I'm very candid. | Ich bin sehr offen. |
Coe praises 'candid' Russian apology for doping scandal | Coe lobt ehrliche russische Entschuldigung für Doping Skandal |
I am also a candid friend of Israel. | Ich bin aber auch ein offenherziger Freund Israels. |
When it comes to the overall question of trade and investment, I will be absolutely candid with the honourable Member about my assessment and about my concern. | Wenn es um die allgemeine Frage von Warenaustausch und Investitionen geht, so möchte ich der Frau Abgeordneten ganz ehrlich meine Einschätzung und meine Sorgen mitteilen. |
See also Candid photography Snapshot aesthetic Vernacular photography References | 1) konnten weite Kreise der Bevölkerung ohne besondere Vorbildung fotografisch arbeiten. |
We ourselves will go through a very candid analysis. | Wir selbst werden diese Überprüfung sehr offen angehen. |
Forgive me for being so candid, but I never talk. | Verzeihen Sie meine Offenheit, ich rede sonst nie. |
To be candid, Father, a prolonged future doesn't excite me. | Ehrlich gesagt, Vater, eine verlängerte Zukunft begeistert mich nicht sehr. |
Candid self reflection, searching dialogue among groups and institutions, both domestically and internationally, and periodic risk assessment are needed in both fragile and seemingly healthy societies in all regions of the world. | Ehrliche Selbstreflexion, das Bemühen um einen Dialog zwischen den Gruppen und Institutionen im Land und auf internationaler Ebene und eine regelmäȣige Risikobewertung sind in fragilen wie auch in zunächst gesund scheinenden Gesellschaften in allen Regionen der Welt erforderlich. |
He only takes candid pictures, so he doesn't ask people to pose. | Er macht Schnappschüsse, bittet die Leute also nicht, zu posieren. |
Let those deliberations be thorough and the negotiations candid and well informed. | Es soll gründlich überlegt werden die Verhandlungen sollen offen geführt werden und mit den entsprechenden Informationen unterlegt sein. |
So there I am, the candid friend to the State of Israel. | Das bin ich also, ein offenherziger Freund des Staates Israel. |
You know that show, Candid Camera ? So this celebrity's sure he's been set up. | Ein Typ kommt und will ein Autogramm. |
Not trusting that officials will be candid about alarming information, we rely more on rumors. | Wenn wir nicht darauf vertrauen, dass die Behörden offen mit alarmierenden Informationen umgehen, verlassen wir uns eher auf Gerüchte. |
This is so absolutely true that no candid person will be inclined to dispute it. | Wenn er heute noch gebraucht wird, dann in nicht genau festgelegter Bedeutung. |
4.6 The EESC expressly welcomes the Commission's very candid approach to a number of questions. | 4.6 Der EWSA begrüßt ausdrücklich, dass die Kommission einige Fragen sehr offen anspricht. |
And since I am in an excessively candid mood, I shall make a third point. | Und da ich einmal dabei bin, möchte ich auch sehr offen auf einen dritten Punkt eingehen. |
As with environmental photography, candid photography is important as a historical source of information about people. | Die Porträtfotografie hatte unabhängig von dem Sonderfall der Visitenkartenporträts eine große Bedeutung für die Fotografie der Frühzeit. |
4.5 The EESC therefore expressly welcomes the Commission's very candid approach to a number of questions. | 4.5 Der EWSA begrüßt deshalb ausdrücklich, dass die Kommission einige Fragen sehr offen anspricht. |
At the very moment when this vision was about to disappear, her candid eyes fell on him. | Gerade in dem Augenblicke, da diese Erscheinung bereits verschwand, blickten die treuherzigen Augen des jungen Mädchens ihn an. |
And because of that, you end up getting very honest, candid, sincere responses that are often very moving. | Genau deshalb bekommt man sehr ehrliche, offene, aufrichtige Reaktionen, die oft sehr bewegend sind. |
The last thing Europe needs now is an interest rate cut, says one influential member of the ECB Governing Council in a candid assessment of the current situation. Capitulating to outside political pressure is no one s definition of an anchor of stability. | Das Letzte, was Europa derzeit braucht, ist eine Zinssenkung, so die unumwundene Einschätzung der gegenwärtigen Lage eines einflussreiches Mitglied des EZB Rates. Eine Kapitulation vor Druck von außen entspricht niemandes Verständnis von einem Anker der Stabilität . |
Although brown, they seemed black because of the lashes, and her look came at you frankly, with a candid boldness. | Sie waren braun, aber im Schatten der Wimpern sahen sie schwarz aus, und ihr offener Blick traf die Menschen mit der Kühnheit der Unschuld. |
Modified Assessment Assessment Encephalopathy | Modifiziertes Bewertungsschema Bewertung Enzephalopathie |
Indeed, East Asian countries may find it difficult to conduct candid surveillance of one another s policies and enforce firm policy conditionality. | Außerdem könnte den ostasiatischen Ländern der Versuch der gegenseitigen Überprüfung der Politik und der Durchsetzung politischer Vorgaben Probleme bereiten. |
And thanks to social networks, citizens have gained the courage to debate the country's affairs in an open and candid manner | Dank der sozialen Netzwerken, finden die Bürgerinnen und Bürger Mut, mosambikanische Themen in einer direkten und offenen Art und Weise zu diskutieren |
The candid footage helped undermine Medvedev s public image (not a difficult feat), and his time as president ended within a year. | Die Aufnahme half anscheinend das Ansehen Medwedews zu untergraben (was nicht schwer war) und nur ein Jahr darauf war seine Zeit als Präsident Russlands zu Ende. |
But we would not be candid if, in saying this, we did not add that your speech was a speech of good intentions. | Werden nun auch Sie, Herr Präsident, die wirklichen Probleme umgehen und den Weg der Flucht nach vorn fortsetzen, wodurch die gemeinschaftlichen Er rungenschaften aufs Spiel gesetzt würden, und was hierbei insbesondere die Aufgabe des Einstimmig keitsprinzips bedeutete. |
Asian countries must be able to conduct well coordinated candid reviews of one another to reduce the likelihood of risks and detect emerging vulnerabilities. | Die asiatischen Länder müssen in der Lage sein, untereinander gut koordinierte, ehrliche Überprüfungen vorzunehmen, um die Risikowahrscheinlichkeit zu verringern und sich ausbildende Anfälligkeiten zu erkennen. |
I will be quite candid and admit that when I put my signature to the motion for resolution I had my doubts and hesitations. | Ich bin einer der Unterzeichner des Vorschlags, der von Herrn Spinelli in diesem Haus vorgetragen und erläutert wurde. |
Alongside the necessary and very candid criticism of the situation in Turkey, should we not be examining our own policies very critically as well? | Müssen wir nicht neben der notwendigen und sehr entschiedenen Kritik an der Situation in der Türkei auch unsere eigene Politik sehr kritisch hinterfragen? |
Assessment | Abgabe |
Assessment) | Gesamtansprechrate (Beurteilung durch Prüfarzt) |
assessment | Anerkennung von Kompetenzen |
assessment | Vom Hersteller oder vom technischen Dienst wird ein Validierungsbericht angefertigt und bei der Genehmigungsbehörde eingereicht. |
assessment | Das mathematische Modell ist durch Vergleich mit den tatsächlichen Prüfbedingungen zu validieren. |
ASSESSMENT | IV WÜRDIGUNG |
Related searches : Candid Camera - Candid Photos - Candid Manner - Candid Photography - Candid Communication - Candid Advice - Candid Look - Candid Shot - Candid Conversation - Candid Moments - Candid Discussion - Candid Response - Be Candid