Translation of "capex backlog" to German language:


  Dictionary English-German

Backlog - translation : Capex backlog - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Backlog
Rücklauf
Show Backlog
Rücklauf anzeigen
A maximum of backlog A maximum of backlog incoming connections will be queued for processing.
Maximal werden backlog Maximal werden backlog hereinkommende Verbindungsanforderungen zur späteren Verarbeitung in die Warteschlange gestellt.
Address the problem of backlog in courts.
Angehen des Problems des Rückstaus anhängiger Rechtssachen.
Address the problem of backlog in courts.
Durchführung angemessener beruflicher Aus und Fortbildungsmaßnahmen.
Decrease the backlog of cases in all courts.
Abbau des Bearbeitungsrückstands bei den Rechtssachen in allen Gerichten.
There's a massive backlog of people wanting their jobs.
Es gibt eine riesige Menge von Leuten, die ihre Jobs wollen.
Make headway in reducing the case backlog in courts.
Abbau des Rückstaus der vor Gericht anhängigen Verfahren.
Shorten the duration of bankruptcy procedures, clear the backlog of accumulated bankruptcy procedures and reduce the backlog of companies which are bankrupt but not dissolved.
Verkürzung der Dauer von Konkursverfahren, Beseitigung des Rückstands bei anhängigen Konkursverfahren und bei der Abwicklung von Unternehmen, die zwar zahlungsunfähig, aber noch nicht aufgelöst sind.
How much time will be needed to clear this backlog?
Wieviel Zeit braucht man, um diesen Rückstand aufzuholen?
There is a tremendous backlog of reform in the EU.
Der Reformstau innerhalb der Union ist enorm.
Studi yang dilakukan Fraunhofer Institute menunjukkan bahwa selisih dalam pengeluaran modal (capex) sama pentingnya bagi biaya per kilowat jam dengan selisih pada cahaya matahari.
Die Fraunhofer Studie zeigt, dass Unterschiede bei den Kapitalkosten genauso wichtig sind wie Unterschiede bei der Sonneneinstrahlung.
VlKOR We're building up a heavy backlog on these tubes, Mr. Nexus.
Wir haben einen großen Vorrat an diesen Röhren aufgebaut, Mr. Nexus.
All these factors combine to cause a very large backlog of cases.
All diese Mängel führen zu einem gewaltigen Aktenstau.
Make progress in dealing with the backlog of cases before the courts.
Fortschritte bei der Bearbeitung von vor Gericht anhängigen Fällen.
Eliminate the backlog of payment arrears of taxes and social security contributions.
Beseitigung des Zahlungsrückstands bei Steuern und Sozialversicherungsbeiträgen.
There is still a backlog of female professionals in technical professions and trade.
Noch immer besteht Aufholbedarf an weiblichen Fachkräften in technischen Berufen und im Handwerk.
Substantially reduce the current backlog and ensure the timely execution of court sentences.
Deutliche Verringerung des gegenwärtigen Rückstands und fristgerechte Umsetzung der Gerichtsurteile.
Meanwhile, the scantly funded offices that manage the information have a two year backlog.
Inzwischen sind die mit knappen Mitteln ausgestatteten Büros, die mit der Verwaltung der Informationen betraut sind, zwei Jahre im Rückstand.
An additional 2600 operations including orthopedic and cataract surgery will help clear a backlog.
Durch weitere 2600 Operationen, einschließlich orthopädischer Eingriffe und Behandlungen wegen grauem Star, sollen Rückstände beseitigt werden.
The maximum number passed to the backlog parameter highly depends on the underlying platform.
Die maximale Anzahl, der im Parameter backlog Die maximale Anzahl, der im Parameter backlog angegebenen Einträge der Warteschlange, hängt entscheidend vom darunterliegenden Betriebssystem ab.
Still, the backlog of such projects is now wreaking havoc with the world economy.
Trotzdem hat der Rückstand, der bei diesen Projekten besteht, nun eine verheerende Auswirkung auf die Weltwirtschaft.
Noting with concern the continuing backlog of appeals in various parts of the system,
besorgt feststellend, dass die Bearbeitung von Beschwerden in verschiedenen Teilen des Systems weiterhin im Rückstand ist,
The trouble is, no one can separate fraud from administrative backlog in Community transit.
Aus meiner persönlichen Erfahrung weiß ich, daß zwischen den Zollverwaltungen Westeuropas zum Teil sehr gute bilaterale Beziehungen bestehen.
There is a backlog of commitments that he has inherited from the old Commission.
Es gibt einen alten Rückstand an Verpflichtungen, die er noch von der alten Kommission geerbt hat.
We are producing a backlog, of the sort that we often used to have.
Wir produzieren einen backlog, wie wir ihn in der Vergangenheit oft hatten.
This long list also documents the backlog of decisions yet to be made on this subject in the Council of Ministers, and we hope that this debate prompts the Council to clear the backlog repidly.
Dies war ein ausgezeichneter und kluger Vorschlag, der sich mit den Vorstellungen der Umweltschützer, mit den Empfehlungen der Vereinten Nationen und mit den Ansichten dieses Hohen Hauses deckt. Was ist daraus geworden?
The backlog parameter defines the maximum length the queue of pending connections may grow to.
Der backlog Parameter gibt an, wie gross die Warteschlange mit den wartenden Verbindungen maximal werden darf.
There is no standard provision to find out the actual backlog value on this platform.
Es gibt für diese Systeme keine standardmässige Möglichkeit, den aktuellen Wert herauszufinden.
In fact, every part of the world has a huge backlog of vital infrastructure investments.
Tatsächlich gibt es überall auf der Welt einen enormen Rückstand an lebenswichtigen Investitionen in die Infrastruktur.
All agree that the ECHR is making progress in reducing the backlog of pending applications.
Alle sind sich einig darin, dass der EUMR bei der Reduzierung des Rückstands an anhängigen Anträgen Fortschritte macht.
We use priority headings to break the work up into sprints, upcoming milestones, and backlog
Wir benutzen priorität
The backlog, both as regards bulk and time, must be con sidered in this light.
Der Präsident. Das Wort hat Herr Verges.
We have proposed taking urgent measures to tackle the backlog of old and dormant projects.
Wir haben vorgeschlagen, Dringlichkeitsmaßnahmen zu ergreifen, um die Rückstände aus alten und liegengebliebenen Projekten aufzuarbeiten.
Chart 2 Cumulative backlog of the Investigations Section's caseload at the end of each reporting period
Abbildung 2
Meanwhile, the number of cases settled rose to 1204, with a noteworthy reduction in the backlog.
Andererseits stieg die Zahl der abgeschlossenen Verfahren auf 1204 gleichzeitig ver ringerte sich der Überhang beträchtlich.
In other words, the Office has already made up for the initial backlog, at least at
Daher hat sich das Amt mit Zustimmung est im Stadium der Prüfung die anfangs seines
True, there are delays in the committees, but the plenary sitting as such has no backlog.
Wohl gibt es Verzögerungen in den Ausschüssen, aber das Plenum als solches weist keinen Rückstand auf!
We must give the Commission the opportunity to eliminate the backlog by increasing its staffing levels.
Wir müssen der Kommission die Möglichkeit einräumen, die Rückstände mit der stärkeren Personalausstattung abzubauen.
It is good that the Commission intends to do more about clearing the backlog of payments.
Es ist gut, dass die Kommission an eine verstärkte Abwicklung der Zahlungsrückstände herangeht.
The backlog in the aerospace division was 32.9 billion as of September 30, unchanged from December 31.
Der Auftragsbestand in der Luft und Raumfahrtsparte betrug am 30. September 32,9 Milliarden Dollar und war damit gegenüber dem 31. Dezember unverändert.
It is this plant that the inspectorate threatened with legal sanctions if the backlog is not cleared.
Es ist dieselbe Anlage, der die Überwachungsbehörde für den Fall, daß der Rückstand nicht aufgearbeitet wird, rechtliche Schritte angekündigt hat.
Over the past few months, Commissioner Patten has repeatedly pointed to the Union' s enormous payment backlog.
Herr Kommissar Patten hat uns in den zurückliegenden Monaten wiederholt auf die enormen Zahlungsrückstände der Union hingewiesen.
The present centralised method, which means that there is a backlog of cases, is inevitably somewhat arbitrary.
Die derzeit praktizierte zentralisierte Methode mit dem Stau an unbearbeiteten Fällen hat etwas Willkürliches an sich.
A backlog of unresolved problems in financial and personnel management has, however, delayed the implementation of administrative reforms.
Die ungelösten Probleme, die sich im Bereich des Finanz und des Personalmanagements aufgestaut hatten, haben jedoch die Durchführung von Verwaltungsreformen verzögert.

 

Related searches : Capex Spending - Net Capex - Capex Budget - Capex Costs - Capex Requirements - Expansion Capex - Capex Project - Capex Level - Capex Measures - Capex Reduction - Total Capex - Capex Line - Growth Capex