Translation of "care of" to German language:


  Dictionary English-German

Care - translation : Care of - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Oh, care, care.
Oh, sollte es, sollte es.
Mothers take care of the children, take care of the home.
Die Mütter kümmern sich um Kinder und Haushalt.
You take care of Judy, and I'll take care of Morgan.
Du passt auf Judy auf, ich auf Morgan.
Managed care techniques One of the most characteristic forms of managed care is the use of a panel or network of health care providers to provide care to enrollees.
Aktuelle Bedeutung in Deutschland Erste Ansätze zur Verwirklichung von Managed care in der deutschen gesetzlichen Krankenversicherung sind Disease Management Programme und die Integrierte Versorgung.
You wouldn't care. Care?
Das wäre Ihnen doch egal.
Health care, child care and care of the elderly are clear examples of areas which are not obviously transnational.
Gesundheitswesen, Kinderfürsorge und Altenpflege sind eindeutige Beispiele für Bereiche, die nicht direkt grenzüberschreitend sind.
'a system of sustained care ' in the inn, take care.
ein System anhaltender Fürsorge in dem Gasthof geht die Fürsorge weiter.
One more time take care of yourself, act with care.
Und nochmal passt auf euch auf, geht sehr vorsichtig vor.
Period of care
Zeit der Betreuung
Period of care
Zeit der Betreuung
You take care of your animals, and I'll take care of mine.
Kümmern Sie sich um lhre Tiere, ich kümmere mich um meine!
Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.
Wer den Heller nicht ehrt, ist des Talers nicht wert.
Take care of the pence, and the pounds will take care of themselves.
Wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert.
Take care of the pence, and the pounds will take care of themselves.
Wer den Pfennig nicht achtet, wird keines Gulden Herr.
Take care of the pence, and the pounds will take care of themselves.
Achte des Pfennigs, und die Pfunde werden ein Ihriges tun.
Take care of the pence, for the pounds will take care of themselves.
Wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert.
Take care of the pennies and the pounds will take care of themselves.
Wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert.
Take care of the pence, for the pounds will take care of themselves.
Achte des Pfennigs, und die Pfunde werden ein Ihriges tun.
Take care of the pennies and the pounds will take care of themselves.
Achte des Pfennigs, und die Pfunde werden ein Ihriges tun.
You take care of your love life, and I'll take care of mine.
Kümmere dich um dein Liebesleben, ich mich um meines.
Take care of Tom.
Kümmere dich um Tom.
Take care of this.
Kümmere dich darum!
Take care of this.
Kümmert euch darum!
Take care of this.
Kümmern Sie sich darum!
Take care of yourselves.
Passt auf euch auf. Tschüss!
Take care of yourself.
Pass auf dich auf.
Take care of yourselves.
Pass' auf Dich auf.
Of course you care.
Natürlich kümmert es Sie.
Take care of everything.
Jedes Mal, wenn Sie einen
Take care of yourself.
Gebt auf Euch Acht.
4.7 Environment of care
4.7 Pflegeumfeld
4.8 Environment of care
4.8 Pflegeumfeld
Take care of yourself!
Pass gut auf dich auf.
Took care of him?
Du hast dich um ihn gekümmert?
Take care of yourself.
Sei vorsichtig!
Take care of her.
Pass auf sie auf. Und was tue ich?
Take care of it.
Kommen Sie zurecht.
Take care of him!
Pass auf ihn auf!
Take care of yourself.
Und passen Sie auf sich auf.
Take care of you.
Er kümmert sich um Sie.
Take care of him.
Gute Nacht. Gute Nacht, Mama.
Take care of yourself.
Paß auf, Susanna! Sieh dich vor!
Take care of yourselves.
Passen Sie auf sich auf! Danke.
Take care of them.
Kümmern Sie sich um sie.
Take care of yourself.
Passen Sie gut auf sich auf.

 

Related searches : Environment Of Care - Elements Of Care - Field Of Care - Head Of Care - Aspects Of Care - Spectrum Of Care - Levels Of Care - Source Of Care - Care Of People - Settings Of Care - Care Of Equipment - Pathway Of Care - Area Of Care