Translation of "carnal lust" to German language:
Dictionary English-German
Carnal - translation : Carnal lust - translation : Lust - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Lust. | Begehren. |
With lust? | Mit Begehren? |
and restrain their carnal desires | Und diejenigen, die ihre Intimbereiche behüten, |
who guard their carnal desires | sowie denjenigen, die ihre Keuschheit Bewahrende sind |
and restrain their carnal desires | und ihre Schamteile bewahren |
who guard their carnal desires | und die, die ihre Scham bewahren |
and restrain their carnal desires | und denjenigen, die ihre Scham hüten, |
who guard their carnal desires | und diejenigen, die ihre Scham hüten, |
and restrain their carnal desires | Und die ihre Scham bewahren, |
who guard their carnal desires | Und die ihre Scham bewahren, |
Lust for Gold | Gier nach Gold |
Enter the temple of lust | Enter the temple of lust |
What carnal mistrust had their teacher taught them. | Welch körperliches Misstrauen hatte ihr Lehrer sie gelehrt. |
lust, fear and social duty interesting. | Lust, Furcht und soziale Pflicht interessant. |
But her eyes begged for lust. | Doch ihre Augen flehten um Lust. |
The practice of carnal relations is lawful with them. | Denn dann sind sie gewiß nicht zu tadeln. |
I'm just exploiting the vulnerability her carnal excesses created. | Ich nutze nur die Verletzlichkeit aus, die ihre sexuellen Exzesse hervorbringen. |
For ye are yet carnal for whereas there is among you envying, and strife, and divisions, are ye not carnal, and walk as men? | dieweil ihr noch fleischlich seid. Denn sintemal Eifer und Zank und Zwietracht unter euch sind, seid ihr nicht fleischlich und wandelt nach menschlicher Weise? |
Yet I do not absolve my own carnal soul, for the carnal soul indeed prompts men to evil, except inasmuch as my Lord has mercy. | Und ich behaupte nicht, daß ich unschuldig bin denn das (Menschen )Wesen gebietet oft Böses davon sind jene ausgenommen, derer mein Herr Sich erbarmt. |
Avoid having carnal relations with them until their period is over. Then you may have carnal relations with them according to the rules of God. | So haltet euch von den Frauen während der Menstruation fern und kommt ihnen nicht nahe, bis sie rein sind und wenn sie rein sind, dann geht zu ihnen, wie Allah es euch geboten hat. |
Yet I do not absolve my own carnal soul, for the carnal soul indeed prompts men to evil, except inasmuch as my Lord has mercy. | Und ich spreche mich nicht selbst frei. Die Seele gebietet fürwahr mit Nachdruck das Böse, außer daß mein Herr Sich erbarmt. |
Yet I do not absolve my own carnal soul, for the carnal soul indeed prompts men to evil, except inasmuch as my Lord has mercy. | Und ich erkläre mich nicht selbst für unschuldig. Die Seele gebietet ja mit Nachdruck das Böse, es sei denn, mein Herr erbarmt sich. |
Yet I do not absolve my own carnal soul, for the carnal soul indeed prompts men to evil, except inasmuch as my Lord has mercy. | Und ich spreche meinem Ego keine Unschuld ab, gewiß, das Ego gebietet doch Verwerfliches außer denjenigen, denen ALLAH Gnade erwies. |
It wasn't love, it was just lust. | Es war nicht Liebe, es war nur Begierde. |
You lust after men rather than women. | Ihr gebt euch in (eurer) Sinnenlust wahrhaftig mit Männern statt mit Frauen ab. |
You lust after men rather than women! | Ihr gebt euch in (eurer) Sinnenlust wahrhaftig mit Männern statt mit Frauen ab. |
You lust after men rather than women. | Ihr laßt euch doch wahrlich in Begierde mit den Männern ein anstatt mit den Frauen. |
You lust after men rather than women! | Ihr laßt euch doch wahrlich in Begierde mit den Männern ein anstatt mit den Frauen. |
You lust after men rather than women. | Ihr geht in Begierde zu den Männern, statt zu den Frauen. |
You lust after men rather than women! | Ihr geht in Begierde zu den Männern, statt zu den Frauen. |
You lust after men rather than women. | Gewiß, ihr verkehrt doch intim aus Begierde mit Männern anstatt mit (euren) Ehefrauen. |
So let's lust see if this works | Das forward 10 wird nicht mehr gebraucht. Schauen wir mal, ob das funktioniert. |
Do you have carnal relations with men rather than women? | Verkehrt ihr wirklich intim mit den Männern aus Begierde anstelle mit Frauen? |
Do you have carnal relations with men rather than women? | Wollt ihr euch wirklich in (eurer) Sinnenlust mit Männern statt mit Frauen abgeben? |
Do you have carnal relations with men rather than women? | Laßt ihr euch denn wahrlich in Begierde mit den Männern ein anstatt mit den Frauen? Aber nein! |
Do you have carnal relations with men rather than women? | Wollt ihr denn in Begierde zu den Männern gehen statt zu den Frauen? |
Lust is one of the seven deadly sins. | Wollust ist eine der sieben Todsünden. |
Mir entstürzte vor Lust zitternd das meinige fast. | Mir entstürzte vor Lust zitternd das meinige fast. |
You lust after men in place of women. | Wollt ihr euch wirklich in (eurer) Sinnenlust mit Männern statt mit Frauen abgeben? |
Do you lust after men instead of women? | Wollt ihr euch wirklich in (eurer) Sinnenlust mit Männern statt mit Frauen abgeben? |
You lust after men in place of women. | Laßt ihr euch denn wahrlich in Begierde mit den Männern ein anstatt mit den Frauen? |
Do you lust after men instead of women? | Laßt ihr euch denn wahrlich in Begierde mit den Männern ein anstatt mit den Frauen? |
You lust after men in place of women. | Wollt ihr denn in Begierde zu den Männern gehen statt zu den Frauen? |
Do you lust after men instead of women? | Wollt ihr denn in Begierde zu den Männern gehen statt zu den Frauen? |
You lust after men in place of women. | Verkehrt ihr wirklich intim mit den Männern aus Begierde anstelle mit Frauen? |
Related searches : Carnal Abuse - Carnal Knowledge - Carnal Love - Carnal Mind - Carnal Pleasure - Carnal Desire - Lust For - Lust After - Love Lust - Unlawful Carnal Knowledge - Lust For Learning - Filled With Lust