Translation of "carry out jointly" to German language:
Dictionary English-German
Carry - translation : Carry out jointly - translation : Jointly - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
specify any assets or infrastructure used jointly with other entities or used to carry out more than one activity covered by Directive 2004 17 EC. | Bitte geben Sie etwa vorhandene Vermögenswerte oder Infrastrukturen an, die gemeinsam mit anderen Stellen oder für mehr als eine der in der Richtlinie 2004 17 EG genannten Tätigkeiten benutzt werden. |
Players in civil society must be consulted directly, and must be able to manage resources jointly in order to carry out projects which are of Community interest. | Die Akteure der Zivilgesellschaften müssen direkt einbezogen werden und die Möglichkeit haben, Ressourcen mit zu verwalten, um Projekte von gemeinschaftlichem Interesse zu verwirklichen. |
Carry out my orders! | Führe meine Befehle aus! |
Carry out my orders! | Führt meine Befehle aus! |
Carry out my orders! | Führen Sie meine Befehle aus! |
carry out risk analyses | Durchführung von Risikoanalysen |
All pre departure operations would be carried out jointly. | Alle Maßnahmen zur Vorbereitung auf die Neuansiedlung würden gemeinsam durchgeführt. |
carry out on site inspections | Nachprüfungen vor Ort durchzuführen |
Your doctor will carry out | Ihr Arzt wird |
To carry out which work? | Um welche Arbeiten zu verrichten? |
We'll carry the desk out. | Wir schleppen den Schreibtisch. |
Carry out your orders, Sergeant. | Führen Sie lhre Befehle aus, Sergeant. |
carry out all duties safely. | Erscheint der Antragsteller bzw. einer der Antragsteller nicht vor dem Überprüfungsausschuss, so kann der Ausschuss seine Untersuchungen fortsetzen und seine Feststellungen und Empfehlungen abgeben. |
All such projects are carried out jointly with external partners. | Erster Präsident war Martin Uppenbrink (1934 2008). |
The Commission may jointly with France call in an independent assessor who shall, on the basis of the continuous monitoring, carry out the continuous assessment referred to in point 3. | Die Kommission kann gemeinsam mit Frankreich einen unabhängigen Bewerter bestellen, der auf der Grundlage der laufenden Begleitung die unter Nummer 3 beschriebene laufende Bewertung vornimmt. |
The Commission may, jointly with France, call in an independent assessor who shall, on the basis of the continuous monitoring, carry out the continuous assessment referred to in point 3. | Die Kommission kann gemeinsam mit Frankreich einen unabhängigen Bewerter bestellen, der auf der Grundlage der laufenden Begleitung die unter Nummer 3 beschriebene laufende Bewertung vornimmt. |
States can carry out port inspections. | Wir haben die Hafenstaatenkontrolle. |
carry out on site inspections 2 . | Ermittlungen vor Ort durchzuführen |
Did you carry out your plan? | Hast du deinen Plan ausgeführt? |
Did you carry out your plan? | Habt ihr euren Plan ausgeführt? |
Did you carry out your plan? | Haben Sie Ihren Plan ausgeführt? |
You should carry out your duty. | Sie sollten Ihre Pflicht erfüllen. |
You should carry out your duty. | Du solltest deine Pflicht erfüllen. |
You should carry out your duty. | Sie sollten Ihrer Pflicht nachkommen. |
You should carry out your duty. | Du solltest deiner Pflicht nachkommen. |
He didn't carry out his promise. | Er konnte sein Versprechen nicht wahrmachen. |
Soldiers must carry out their orders. | Soldaten müssen ihre Befehle befolgen. |
carry out their duty of zakat, | und die die Zakah entrichten |
carry out their duty of zakat, | und denjenigen, die die (Zahlung der) Abgabe anwenden, |
carry out their duty of zakat, | Und die die Abgabe entrichten, |
carry out their duty of zakat, | Und diejenigen, welche die Zakat entrichten. |
I'm just gonna carry it out. | Ich werde es einfach nur vollstrecken. |
To armies who carry out genocide? | Armeen, die Genozid durchführen? |
(c) carry out on site inspections | (c) Ermittlungen vor Ort durchzuführen, |
We carry him out? Of course. | Er trinkt Gift, wir bringen ihn in die Klinik. |
Carry out your orders, sergeant major. | Erlaubnis verweigert. Führen Sie die Befehle aus! |
Recommendation to carry out further work | Empfehlung, die Arbeit fortzusetzen |
carry out appropriate consultation with stakeholders | Sie führt eine geeignete Konsultation der Beteiligten durch. |
carry out the automatic cleaning cycle | Der automatische Reinigungszyklus wird durchgeführt. |
We carry out checks, or instruct our services to carry out checks, on the basis of that record. | Diese wurde in den Fällen der Zigarettentransporte verwendet. |
Attempts to carry out one of the three may exclude or interfere with attempts to carry out the others. | Der Versuch der Ausführung einer dieser Möglichkeiten kann die beiden anderen erschweren oder gar unmöglich machen. |
OLAF and the Court of Auditors shall inform Riksrevisjonen in good time of any intention to carry out on the spot checks or audits which, if the Norwegian authorities so wish, may be carried out jointly with Riksrevisjonen. | Das OLAF und der Rechnungshof unterrichten Riksrevisjonen rechtzeitig über geplante Kontrollen und Überprüfungen vor Ort, die auf Wunsch der norwegischen Behörden gemeinsam mit Riksrevisjonen durchgeführt werden können. |
Will you carry it out for me? | Würdest du es mir bitte hinaustragen? |
Will you carry it out for me? | Würden Sie es mir bitte hinaustragen? |
Will you carry it out for me? | Würdet ihr es mir bitte hinaustragen? |
Related searches : Jointly Carry Out - Carry Out - Carry-out - Carried Out Jointly - Carry Out Himself - Carry Out Proceedings - Carry Out Purchase - Carry Out Reforms - Let Carry Out - Carry Out Mandate - Carry Out Requirements - Carry This Out - Carry Out Workshop