Translation of "catastrophe losses" to German language:


  Dictionary English-German

Catastrophe - translation : Catastrophe losses - translation : Losses - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Catastrophe
KatastropheComment
Catastrophe!
Benachrichtigungen einrichten
The Catastrophe!
Al Qaria!
The Catastrophe!
Das Verhängnis!
The Catastrophe!
Die Katastrophe!
The Catastrophe!
Es ist Al qari'a.
A catastrophe?
Katastrophe?
It's a catastrophe.
Es ist eine Katastrophe.
What a catastrophe!
Was für eine Katastrophe.
3.1.9 Catastrophe management
3.1.9 Katastrophenmanagement
Russia u0027s Tuberculosis Catastrophe
Russlands Tuberkulose Katastrophe
This is a catastrophe.
Das ist eine Katastrophe.
What is the Catastrophe?
Was ist AI Qaria?
What is the Catastrophe?
Was ist das Verhängnis?
What is the Catastrophe?
Was ist die Katastrophe?
What is the Catastrophe?
Was ist Al qari'a?!
It is a catastrophe.
Es ist eine Katastrophe.
I was a catastrophe.
Es war eine Katastrophe.
This is a catastrophe.
Es gibt eine Katastrophe!
... and then a catastrophe happened.
und dann passierte eine Katastrophe.
The Politics of Cosmic Catastrophe
Zum politischen Umgang mit kosmischen Katastrophen
Few passengers survived the catastrophe.
Nur wenige Passagiere überlebten die Katastrophe.
A catastrophe has been averted.
Eine Katastrophe wurde abgewendet.
When the Greatest Catastrophe befalls
Doch wenn das größte Unheil kommt
When the Greatest Catastrophe befalls
Wenn dann der größte, überwältigende Umsturz kommt,
When the Greatest Catastrophe befalls
Wenn dann die große, alles überwältigende Katastrophe kommt,
When the Greatest Catastrophe befalls
Wenn dann die große Katastrophe kommt,
So this is a catastrophe.
Das ist eine Katastrophe.
The worst catastrophe in years.
Eine Katastrophe.
Oh, no. What a catastrophe.
Oh weich schreckliche Katastrophe.
And yesterday a catastrophe happened.
Gestern gab es wieder eine Katastrophe.
Never again must there be a catastrophe for a catastrophe is what it was of these dimensions.
Eine Katastrophe und es war eine Katastrophe dieser Größenordnung darf es nie wieder geben.
The Syrian catastrophe alone ensures this.
Dafür wird allein schon die Katastrophe in Syrien sorgen.
But when the Great Catastrophe comes,
Wenn dann die große Katastrophe kommt,
Sixty Years of the Palestinian Catastrophe
60 Jahre palästinensische Katastrophe
The catastrophe also claimed victims' lives.
Die Katastrophe hat auch Leben gefordert.
Then, when the Great Catastrophe comes
Doch wenn das größte Unheil kommt
Thamood and Aad denied the Catastrophe.
Die Tamud und die Ad leugneten Al Qaria.
But when the Great Catastrophe comes,
Doch wenn das größte Unheil kommt
Then, when the Great Catastrophe comes
Wenn dann der größte, überwältigende Umsturz kommt,
Thamood and Aad denied the Catastrophe.
Die Tamud und die 'Ad erklärten das Verhängnis für Lüge.
But when the Great Catastrophe comes,
Wenn dann der größte, überwältigende Umsturz kommt,
Then, when the Great Catastrophe comes
Wenn dann die große, alles überwältigende Katastrophe kommt,
Thamood and Aad denied the Catastrophe.
Die Thamud und die Aad erklärten die Katastrophe für Lüge.
But when the Great Catastrophe comes,
Wenn dann die große, alles überwältigende Katastrophe kommt,

 

Related searches : Catastrophe Response - Nature Catastrophe - Catastrophe Management - Environmental Catastrophe - Property Catastrophe - Catastrophe Risk - Catastrophe Cover - Major Catastrophe - Catastrophe Bonds - Nuclear Catastrophe - Catastrophe Modelling - Catastrophe Insurance - Climatic Catastrophe