Translation of "catch breath" to German language:


  Dictionary English-German

Breath - translation : Catch - translation : Catch breath - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Wait till I catch my breath.
Warte, bis ich zu Atem gekommen bin.
We can't catch our breath here.
Ständig wird man gestört.
I'll give you a sec. To catch your breath.
Ich geb dir eine Sekunde, um zu Atem zu kommen.
So please give me a sec. To catch my breath.
Also gibt mir bitte eine Sekunde, um zu Atem zu kommen.
Catch my breath, and smoke a cigarette. If I may, doctor?
Ein bisschen verschnaufen... und eine Zigarette, wenn der Herr Doktor nichts dagegen hat.
If you'll just give me a chance to catch my breath.
Lassen Sie mich nur erst mal wieder Luft kriegen.
It is important that everyone can catch their breath at the moment.
Es ist wichtig, dass derzeit alle mal durchschnaufen können.
We were able to catch our breath in peace for a while.
Wir konnten frei atmen.
He will not allow me to catch my breath, but fills me with bitterness.
Er läßt meinen Geist sich nicht erquicken, sondern macht mich voll Betrübnis.
Reform fatigue implies that Central and Eastern Europe needs a respite to catch its breath.
Reformmüdigkeit bedeutet, dass Mittel und Osteuropa eine Atempause brauchen.
Something has to catch a little bit, to really take a moment's breath, to really comprehend.
Du musst es aufspüren.
Let her catch her breath, Rasmus the Executioner, and loosen the screw a little at a time, as she confesses her sins.
Lass sie atmen, Henker Rasmus, und löse beizeiten die Schraube etwas, wenn sie ihre Sünden gesteht.
By catch Catch Limit
Beifanggrenze
So, everybody take a deep breath in, breath out.
Ok, atmen Sie alle tief ein, und aus.
Breath Noise
Atemgeräusch
Breath odour
Mundgeruch Hämatochezie
Breath out
Ausatmen
That is your in breath, that is your out breath.
Das ist ein Einatem, das ist dein Ausatem.
You don't get to watch the breath, you think you're watching the breath, but you're not watching the breath.
Du denkst zwar, dass du den Atem beobachtest, aber du beobachtest nicht den Atem.
And the breath, the breath is the captain of that vessel.
Und der Atem ist der Kapitän dieses Schiffes.
What's the catch? There's no catch.
Wo liegt der Haken? Es gibt keinen.
(((Total catch) (Catch for which effort has been recorded)) 100) (Total catch)
(((Gesamtfang) (Fangmenge, für die der Aufwand festgehalten wurde)) x 100) (Ge samtfang)
Take a breath.
Atmen Sie durch.
shortness of breath.
Kurzatmigkeit
shortness of breath
Kurzatmigkeit
Haematochezia Breath odour
Gastrointesti
shortness of breath,
Kurzatmigkeit
Haematochezia Breath odour
Hämatochezie Mundgeruch
BREATH SAMPLE CONTAINERS
ATEMPROBENBEHÄLTER
Breath sample container
Atemprobenbehälter
Shortness of breath.
Kurzatmigkeit.
shortness of breath
Kurzatmigkeit
shortness of breath
Kurzatmigkeit
shortness of breath,
Atemnot
Save your breath.
Sparen Sie sich Ihren Atem.
My very breath.
Er war mein Atem.
Like a breath!
Wie einen Hauch.
Save your breath.
Ich lebe auf Sparflamme.
And its breath...
Und sein Atem...
We can call it 'Aware of our in breath and out breath'.
Wir können es Gewahrsamkeit des Einatems nennen.
JULlET How art thou out of breath, when thou hast breath To say to me that thou art out of breath?
JULIET Wie bist du aus der Puste, um, wenn du Atem hast, um mir zu sagen, dass du außer Atem?
Conditions for landing catch and by catch
Bedingungen für die Anlandung der Fänge und Beifänge
Catch.
Vielleicht. Ein Schaf auch.
Catch.
Fangen Sie.
Catch.
Fangt.

 

Related searches : Catch Their Breath - Catch His Breath - Catch Our Breath - Catch Her Breath - Catch Your Breath - Catch One's Breath - Catch Its Breath - Breath Test - Breath Mints - Draw Breath - Rescue Breath - Holding Breath