Translation of "catch breath" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Wait till I catch my breath. | Warte, bis ich zu Atem gekommen bin. |
We can't catch our breath here. | Ständig wird man gestört. |
I'll give you a sec. To catch your breath. | Ich geb dir eine Sekunde, um zu Atem zu kommen. |
So please give me a sec. To catch my breath. | Also gibt mir bitte eine Sekunde, um zu Atem zu kommen. |
Catch my breath, and smoke a cigarette. If I may, doctor? | Ein bisschen verschnaufen... und eine Zigarette, wenn der Herr Doktor nichts dagegen hat. |
If you'll just give me a chance to catch my breath. | Lassen Sie mich nur erst mal wieder Luft kriegen. |
It is important that everyone can catch their breath at the moment. | Es ist wichtig, dass derzeit alle mal durchschnaufen können. |
We were able to catch our breath in peace for a while. | Wir konnten frei atmen. |
He will not allow me to catch my breath, but fills me with bitterness. | Er läßt meinen Geist sich nicht erquicken, sondern macht mich voll Betrübnis. |
Reform fatigue implies that Central and Eastern Europe needs a respite to catch its breath. | Reformmüdigkeit bedeutet, dass Mittel und Osteuropa eine Atempause brauchen. |
Something has to catch a little bit, to really take a moment's breath, to really comprehend. | Du musst es aufspüren. |
Let her catch her breath, Rasmus the Executioner, and loosen the screw a little at a time, as she confesses her sins. | Lass sie atmen, Henker Rasmus, und löse beizeiten die Schraube etwas, wenn sie ihre Sünden gesteht. |
By catch Catch Limit | Beifanggrenze |
So, everybody take a deep breath in, breath out. | Ok, atmen Sie alle tief ein, und aus. |
Breath Noise | Atemgeräusch |
Breath odour | Mundgeruch Hämatochezie |
Breath out | Ausatmen |
That is your in breath, that is your out breath. | Das ist ein Einatem, das ist dein Ausatem. |
You don't get to watch the breath, you think you're watching the breath, but you're not watching the breath. | Du denkst zwar, dass du den Atem beobachtest, aber du beobachtest nicht den Atem. |
And the breath, the breath is the captain of that vessel. | Und der Atem ist der Kapitän dieses Schiffes. |
What's the catch? There's no catch. | Wo liegt der Haken? Es gibt keinen. |
(((Total catch) (Catch for which effort has been recorded)) 100) (Total catch) | (((Gesamtfang) (Fangmenge, für die der Aufwand festgehalten wurde)) x 100) (Ge samtfang) |
Take a breath. | Atmen Sie durch. |
shortness of breath. | Kurzatmigkeit |
shortness of breath | Kurzatmigkeit |
Haematochezia Breath odour | Gastrointesti |
shortness of breath, | Kurzatmigkeit |
Haematochezia Breath odour | Hämatochezie Mundgeruch |
BREATH SAMPLE CONTAINERS | ATEMPROBENBEHÄLTER |
Breath sample container | Atemprobenbehälter |
Shortness of breath. | Kurzatmigkeit. |
shortness of breath | Kurzatmigkeit |
shortness of breath | Kurzatmigkeit |
shortness of breath, | Atemnot |
Save your breath. | Sparen Sie sich Ihren Atem. |
My very breath. | Er war mein Atem. |
Like a breath! | Wie einen Hauch. |
Save your breath. | Ich lebe auf Sparflamme. |
And its breath... | Und sein Atem... |
We can call it 'Aware of our in breath and out breath'. | Wir können es Gewahrsamkeit des Einatems nennen. |
JULlET How art thou out of breath, when thou hast breath To say to me that thou art out of breath? | JULIET Wie bist du aus der Puste, um, wenn du Atem hast, um mir zu sagen, dass du außer Atem? |
Conditions for landing catch and by catch | Bedingungen für die Anlandung der Fänge und Beifänge |
Catch. | Vielleicht. Ein Schaf auch. |
Catch. | Fangen Sie. |
Catch. | Fangt. |
Related searches : Catch Their Breath - Catch His Breath - Catch Our Breath - Catch Her Breath - Catch Your Breath - Catch One's Breath - Catch Its Breath - Breath Test - Breath Mints - Draw Breath - Rescue Breath - Holding Breath