Translation of "cause of injury" to German language:
Dictionary English-German
Cause - translation : Cause of injury - translation : Injury - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Elevated NO2 may cause acute lung injury. | Erhöhte NO2 Werte können akute Lungenverletzungen verursachen. |
Muscle injury can sometimes cause dark urine. | Eine Muskelschädigung kann gelegentlich dunklen Urin verursachen. |
Tasmar may cause rare but potentially fatal liver injury. | Tasmar kann selten Leberschäden verursachen, die möglicherweise tödlich verlaufen können. |
(i) With the intent to cause death or serious bodily injury or | beabsichtigt, den Tod oder eine schwere Körperverletzung zu verursachen, oder |
(i) With the intent to cause death or serious bodily injury or | i) beabsichtigt, den Tod oder eine schwere Körperverletzung zu verursachen, oder |
Vimpat may cause dizziness, which could increase the risk of accidental injury or a fall. | Vimpat kann Schwindelgefühl verursachen, wodurch sich die Gefahr versehentlicher Verletzungen und Stürze erhöhen kann. |
Vimpat may cause dizziness, which could increase the risk of accidental injury or a fall. | 117 Vimpat kann Schwindelgefühl verursachen, wodurch sich die Gefahr versehentlicher Verletzungen und Stürze erhöhen kann. |
Vimpat may cause dizziness, which could increase the risk of accidental injury or a fall. | 124 Vimpat kann Schwindelgefühl verursachen, wodurch sich die Gefahr versehentlicher Verletzungen und Stürze erhöhen kann. |
Vimpat may cause dizziness, which could increase the risk of accidental injury or a fall. | 130 Eine geringe Anzahl von Patienten, die mit Antiepileptika wie Lacosamid behandelt wurden, hatten Gedanken daran, sich selbst zu verletzen oder sich das Leben zu nehmen. |
It is, therefore, concluded that these imports did not cause the injury found. | Daher wird der Schluss gezogen, dass diese Einfuhren nicht die Ursache der festgestellten Schädigung sind. |
(t) the maximum and minimum temperature of any accessible surfaces does not cause injury when touched | (h) die höchste und niedrigste Temperatur, die von allen zugänglichen Außenseiten erreicht wird, bei Berührung keine Verletzung verursacht |
All bandy skates are designed such that they will not cause injury to an opponent. | Diese Schlittschuhe hielten so fest wie die Sohle selbst, ohne den Fuß zu drücken. |
for objects coming under category 6.2 a packaging guaranteed not to cause injury upon presentation | Bei Objekten, die unter die Kategorie 6.2 fallen, muss außerdem sichergestellt sein, dass die Verpackung bei Abgabe keine Verletzungsgefahr darstellt. |
No person shall transport animals or cause animals to be transported in a way likely to cause injury or undue suffering to them. | Niemand darf eine Tierbeförderung durchführen oder veranlassen, wenn den Tieren dabei Verletzungen oder unnötige Leiden zugefügt werden könnten. |
Therefore, it is concluded that competition amongst the Community producers was not a cause of the serious injury observed. | Daher wird der Schluss gezogen, dass der Wettbewerb zwischen den Gemeinschaftsherstellern nicht Ursache der festgestellten schweren Schädigung ist. |
Memory of tissue injury rather than new messages of injury might contribute to the formation of pain, and in this way the brain might continuously create pain in the absence of its original cause. | Weniger neue Botschaften einer Verletzung, als vielmehr die Erinnerung an eine Verletzung des Gewebes, trägt möglicherweise zur Entstehung von Schmerz bei, und auf diese Weise könnte das Gehirn fortwährend Schmerz erzeugen, obwohl die ursprüngliche Ursache nicht mehr vorhanden ist. |
Therefore, the preliminary conclusion is that competition amongst the Community producers was not a cause of the serious injury observed. | Daher wird vorläufig der Schluss gezogen, dass der Wettbewerb zwischen den Gemeinschaftsherstellern keine Ursache für die festgestellte schwere Schädigung ist. |
You are denying the reality of the situation if you say that force feeding does not cause unnecessary suffering or injury. | Sie bestreiten die Realität, wenn Sie behaupten, dass Zwangsfütterung keine unnötigen Leiden oder Schäden verursacht. |
Cars must be designed in such a way that, in the event of their colliding with passengers, they cause minimal injury. | Personenkraftwagen sind so zu konstruieren, dass sie bei einem Zusammenstoß mit einem Fußgänger so wenig Schaden wie möglich verursachen. |
The points of access to the driving position and to the passenger seat must be free of any parts liable to cause injury. | An den Zugängen zum Führer und Beifahrersitz dürfen sich keine Teile befinden, die Verletzungen verursachen könnten. |
Excoriation, genital injury, limb injury, skeletal injury, soft tissue injury, spinal fracture, thoracic vertebral fracture, tooth fracture | Brustwirbelfraktur, Exkoriation, Extremitätenverletzung, Genitalverletzung, Skelettverletzung, Weichgewebeverletzung, Wirbelsäulenfraktur, Zahnfraktur |
The ILO has estimated that work related injury and disease are the cause of more than one million deaths a year worldwide. | Der deutsche Vorsitz schlug in einer ersten Phase vor, eine Richtlinie ausschließlich über Hand Arm bzw Ganzkörper Schwingungen vor zusehen. |
Tasmar can cause liver injury, which can rarely be fatal, and doctors should monitor patients very carefully during treatment. | Tasmar kann Leberschäden verursachen, die in seltenen Fällen tödlich sein können, weshalb die Ärzte ihre Patienten während der Behandlung sehr |
Amendment 12 (Recital 9) it is not subsidies as such which cause injury, but rather the low price levels | Abänderung 12 (Erwägungsgrund 9) Es sind nicht die Subventionen als solche, die Schaden verursachen, sondern eher die niedrigen Preisniveaus. |
CAUSATION OF INJURY | SCHADENSURSACHE |
Therefore, the pattern of consumption has provisionally been considered not to have been a material cause of any injury suffered by the Community industry. | Deshalb wurde der vorläufige Schluss gezogen, dass die Entwicklung des Verbrauchs nicht nennenswert zur Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft beigetragen hat. |
The test points must be at positions judged by the test authority to be the most likely to cause injury. | Für die Prüfung sind Punkte zu wählen, die nach Ansicht der Prüfstelle am ehesten Verletzungen verursachen. |
The Commission has provisionally concluded that Chinese imports are the main, if not the only, cause of this injury suffered by the Community industry. | Die Kommission zog vorläufig den Schluss, dass die Einfuhren aus der VR China die Haupt bzw. sogar die einzige Ursache der Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft sind. |
Injury | Verletzung |
Injury. | Verletzung |
INJURY | Diese Unternehmen bilden den Wirtschaftszweig der Union im Sinne des Artikels 4 Absatz 1 der Grundverordnung. |
But for causation in law In legal matters, but for , sine qua non , causa sine qua non, or cause in fact causation, or condicio sine qua non, is a circumstance in which a certain act is a material cause of a certain injury or wrongdoing, without which the injury would not have occurred. | Strafrechtliche Bedeutung Conditio sine qua non im Sinne des Strafrechts ist jeder Vorgang oder jede Handlung, der oder die kausal für einen Sachverhalt ist, so dass der Sachverhalt nicht zustande gekommen wäre, wenn der Vorgang oder die Handlung hinweggedacht würde. |
Likelihood of recurrence of injury | Die drei größten Einführer wurden in die Stichprobe einbezogen, ein Einführer legte jedoch letztlich keine aussagekräftigen Antworten vor. |
Likelihood of recurrence of injury | Wahrscheinlichkeit eines Wiederauftretens der Schädigung |
LIKELIHOOD OF RECURRENCE OF INJURY | WAHRSCHEINLICHKEIT EINES WIEDERAUFTRETENS DER SCHÄDIGUNG |
It is therefore provisionally concluded that any changes in the level of exports were not a cause of the material injury suffered by the Community industry. | Aus diesem Grund wird vorläufig der Schluss gezogen, dass etwaige Änderungen der Ausfuhrleistung für die bedeutende Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft nicht ursächlich waren. |
In these circumstances, insufficient levels of investment should not be seen as the cause of the injury but rather as a further effect of the dumped imports. | Unter diesen Umständen sollte die unzureichende Höhe der Investitionen nicht als Ursache der Schädigung, sondern vielmehr als eine weitere Auswirkung der gedumpten Einfuhren betrachtet werden. |
There is no indication that the above mentioned other factors could have been a significant cause of the material injury suffered by the Community industry. | Es gibt keine Anzeichen dafür, dass andere Faktoren (siehe oben) eine wesentliche Ursache der bedeutenden Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft gewesen sein könnten. |
Canada In Canada, it is an offence under the Criminal Code to intentionally cause unnecessary pain, suffering or injury to an animal. | Laut einer Umfrage von Killias unter Jugendlichen haben 17 der Jungen und 8 der Mädchen bereits ein Tier absichtlich gequält. |
Now, depending how close you are and how much explosive has been packed into that bomb, it can cause death or injury. | Nun, abhängig davon, wie nah man dran ist und wie viel Sprengstoff in der Bombe ist, kann sie tödlich sein, oder verwunden. |
For the reasons set out above, it can be concluded that the Community exports did not cause injury to the Community industry. | Aus den vorgenannten Gründen kann der Schluss gezogen werden, dass die Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft nicht durch die Ausfuhren des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft verursacht wurde. |
Treatment of Acute Lung Injury | Treatment of Acute Lung Injury |
Treatment of acute lung injury | Treatment of acute lung injury |
In view of the above it is considered that the evolution of export performance cannot have been a substantial cause of the injury suffered by the Community industry. | Aus den vorstehenden Gründen vertritt die Kommission die Auffassung, dass die Entwicklung der Ausfuhrleistung keine wesentliche Ursache für die Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft gewesen sein kann. |
Inflicted Injury | Zugefügte Verletzung |
Related searches : Cause Injury - May Cause Injury - Cause An Injury - Cause Personal Injury - Cause Irreparable Injury - Cause Of - Pattern Of Injury - Level Of Injury - Date Of Injury - Source Of Injury - Risk Of Injury - Severity Of Injury