Translation of "ceremonies" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Witches practiced similar ceremonies. | Hexen machten es ähnlich. |
(Master of Ceremonies or emcee ). | Weblinks Einzelnachweise |
relatives visiting for burial ceremonies | Verwandte, die zu Beerdigungen anreisen |
Also used in ceremonies among the Navajo and in traditional ways in their blessings and ceremonies. | Auch Cerviden sind häufig, und noch die Geweihkronen rezenter sibirischer Schamanen weisen in diese Richtung. |
30 ceremonies (opening and closing EYES) | 30 feierliche Veranstaltungen (zur Eröffnung bzw. zum Abschluss des EJES) |
Other ceremonies and functions Smaller ceremonies such as the reception of new ambassadors take place in the 1844 Room . | Kleinere Zeremonien wie der Empfang neuer Botschafter finden im Raum von 1844 statt. |
These ceremonies are sacred to the people. | Die Bisons waren die wichtigste Nahrungsquelle. |
Civil ceremonies also take place in the mill. | In der Mühle finden auch standesamtliche Trauungen statt. |
Islamic holidays and traditional religious ceremonies are banned. | Islamische Feiertage und traditionelle religiöse Zeremonien wurden untersagt. |
The type of ceremonies (if any) is entirely unknown. | ) in der Nähe von Cookstown (Ulster, Nordirland). |
The award ceremonies take place all around the world. | Die Preisverleihung wandert um die Welt. |
In 1659, Shogun Ietsuna presided over the opening ceremonies. | 1659 leitete Shōgun Ietsuna die Eröffnungszeremonien. |
My work at these...I don't lead ayahuasca ceremonies. | Zusammenhang hier. Meine Arbeit an diesen... Ich weiß nicht Ayahuasca Zeremonien führen. |
I don't chant I just participate in the ceremonies. | Ich nicht singen Ich habe gerade in den Zeremonien teilzunehmen. |
Don't get angry, I am not having inauguration ceremonies. | Nicht böse werden, es soll keine übliche Einweihung werden |
In the years 1989 and 2001, there were no ceremonies. | Nur in den Jahren 1989 und 2001 gab es keine Verleihungen. |
workers officiating at religious ceremonies in churches and religious communities. | Arbeitnehmer, die im liturgischen Bereich von Kirchen oder Religionsgemein schaften beschäftigt sind. |
I will go and attend ceremonies being held to mark it. | Ich werde zu den Feierlichkeiten zum Gedenken gehen. |
Many wedding ceremonies will take place on the seventh of July. | Am siebten Juli werden viele Trauungen stattfinden. |
In addition to performing traditional ceremonies, she also instituted new practices. | Zusätzlich zur Ausführung traditioneller Zeremonien begründete sie auch neue Gewohnheiten. |
The center had a capacity of 1,600 for the medal ceremonies. | Bei den Siegerehrungen fanden 1.600 Zuschauer auf einer provisorischen Tribüne Platz. |
Martina carried the flag of the Netherlands Antilles at the ceremonies. | Fahnenträger bei der Eröffnungsfeier war der Leichtathlet Churandy Martina. |
Initially, coffee was prepared and consumed as part of religious ceremonies. | Anfangs lief die Zubereitung und der Konsum von Kaffee im Rahmen religiöser Zeremonien ab. |
dence in Europe much more than any great declarations and ceremonies. | Es ist am Rat, Worte und Taten folgen zu lassen. |
One of the major religious ceremonies of the Jolas is the Boukout. | Der Sonntag ist seit der Kolonialzeit wöchentlicher Ruhetag. |
The Goldener Saal is a popular venue for receptions, concerts and ceremonies. | Der Goldene Saal ist Veranstaltungsort für städtische Empfänge, Konzerte und Festakte. |
To him he bestowed all the sacred ceremonies, his books and seals. | Auch die Priester anderer Tempel reglementierte er neu. |
However, the ceremonies have also been hosted in Miami and Las Vegas. | In den Jahren 2004 und 2005 wurden die VMAs in Miami abgehalten. |
And the camels! We have appointed them among the ceremonies of Allah. | Und für den Opferbrauch Allahs haben Wir für euch die großen Kamele bestimmt. |
And the camels! We have appointed them among the ceremonies of Allah. | Und die Opferkamele haben Wir euch zu Kultzeichen Allahs gemacht. |
And the camels! We have appointed them among the ceremonies of Allah. | Und die Opferkamele haben wir euch zu Kultzeichen Gottes gemacht. |
And the camels! We have appointed them among the ceremonies of Allah. | Und die Budn machten WIR für euch von ALLAHs Riten. |
Bhagwan's mother and father arrived and joined in a many Indian ceremonies. | Bhagwans Eltern mischten sich unter die Gäste. |
Since time immemorial religious ceremonies have taken place at this cult site. | Einst wurden an dieser Kultstätte religiöse Rituale gefeiert. |
The President may speak in plenary sitting during ceremonies or formal sittings. | Der Präsident kann bei feierlichen Handlungen in einer Plenarsitzung oder auch in feierlichen Sitzungen das Wort ergreifen. |
But it was more than that, Doctor. I entered into their ceremonies. | Aber es war mehr als das, Doktor. |
Some, however, perform at ceremonies while others turn to begging or sex work. | Einige treten bei Feiern auf, während wieder andere betteln oder sich prostituieren. |
McCartney acts as the master of ceremonies near the end of the Sgt. | In der (konzentrischen) Endrille selber findet sich der versteckte Titel Sgt. |
The ceremonies are normally held in either New York City or Los Angeles. | Von 1984 bis 1998 wurden die Preisverleihungen in Los Angeles veranstaltet. |
where some traditional healers used to use 2C B in their ritual ceremonies. | wo manche traditionelle Heilpraktiker das 2C B in ihren Ritualzeremonien verwendet haben. |
The Chinese have a tradition of holding spectacular memorial ceremonies of Confucius () every year, using ceremonies that supposedly derived from Zhou Li () as recorded by Confucius, on the date of Confucius' birth. | Der nächste chinesische Ausdruck Kongjiao () gebildet analog zu Fojiao ( Buddhismus) und Daojiao ( Daoismus) bezieht sich auf den religiösen Kult, der um die Person des Konfuzius betrieben wurde. |
The impressive dance hall with a unique round plan is ideal for wedding ceremonies. | Der imposante, in seiner runden Form einzigartige Tanzsaal ist ideal für Trauungen. |
The Ellis Island Medal of Honor is awarded annually at ceremonies on the island. | Durch eine Autobrücke nach Jersey City ist die Insel mit dem Festland verbunden. |
This exclusive area can be used as a venue for parties or wedding ceremonies. | Die repräsentativen Räume können auch für Feiern oder Hochzeiten genutzt werden. |
It is also possible to organize business events and wedding ceremonies at the chateau. | Hochzeiten sind auf dem Schloss ebenso möglich wie Firmenveranstaltungen. |