Translation of "change in scenery" to German language:
Dictionary English-German
Change - translation : Change in scenery - translation : Scenery - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
After what's happened, I need a change of scenery. | Ich brauche eine andere Umgebung nach alldem. |
How would you like a little change of scenery, Cody? | Wie wär's mit einem kleinen Tapetenwechsel, Cody? |
Thinking that a change of scenery might help, Rothko returned to Portland. | Zwei seiner früheren Freunde hatte Rothko zu Verwaltern seines Nachlasses bestimmt. |
I can't stand it here any longer. I need a change of scenery. | Ich kann es hier nicht mehr aushalten, ich muss einen Tapetenwechsel haben. |
It's not just in the house, it's out, a change of scenery, take a walk, take a walk, | Es ist nicht nur im Haus, es ist eine Veränderung der Landschaft, machen Sie einen Spaziergang, eine Wanderung, |
It might be the time of year when old Cookie would like a change of scenery. | Ich könnte ihn überzeugen. Vielleicht will Cookie einen Tapetenwechsel. |
This is scenery? | Das soll auf die Bühne? |
Thursday we hung around the house mostly but decided to go out to Cinnabon in the evening to get a change in scenery. | Donnerstag hingen wir die meiste Zeit im Haus herum, gingen dann aber Abends doch noch nach Cinnabon. |
This scenery is magnificent. | Die Landschaft ist großartig. |
It was a sublime scenery. | Es war eine beeindruckende Landschaft. |
They admired the lovely scenery. | Sie haben die schöne Landschaft bewundert. |
Is this one scenery, too? | Is dit een landschap, ook? |
You won't just see scenery. | Ihr werdet nicht bloß Landschaft sehen. |
The scenery is beautiful beyond description. | Die Landschaft ist unbeschreiblich schön. |
The beautiful scenery fascinates every traveler. | Die schöne Landschaft fasziniert jeden Reisenden. |
The scenery was beautiful beyond description. | Die Landschaft war unbeschreiblich schön. |
He also built monuments and scenery. | Er baute auch Denkmäler und Bühnenbilder. |
Look at the scenery. it's wonderful! | Seht doch! Wunderbar! |
Hide behind that piece of scenery. | Stell dich hinter das Versatzstück. |
The villa was harmonious with the scenery. | Die Villa harmonierte mit der Landschaft. |
The scenery was too beautiful for words. | Die Szene war unbeschreiblich schön. |
The scenery about here is very beautiful. | Die Landschaft hier ist sehr schön. |
We admired the beauty of the scenery. | Wir bewunderten die Schönheit der Landschaft. |
The scenery around here is very beautiful. | Die Landschaft ist sehr schön in dieser Gegend. |
This allowed the striking of the scenery. | Der Herr der Ringe . |
All we need is scenery and costumes. | Wir können in 5 Tagen eröffnen. Wir brauchen nur Bühnenbild und Kostüme. |
Mighty nice scenery they have around here. | Welch malerische Landschaft! |
Perform without scenery or costumes or salary! | Wir spielen ohne Requisiten, Kostüme und ohne Gage. |
That completes a reel of the bestlooking scenery in the West. | Das macht den Film des bestaussehenden Szene im Westen komplett. |
The beauty of the scenery was beyond description. | Die Schönheit der Szenerie war unbeschreiblich. |
This district is known for its beautiful scenery. | Dieser Bezirk ist bekannt für seine schöne Landschaft. |
Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery. | Sollte das Wetter es zulassen, werden wir uns an der schönen Landschaft erfreuen. |
This is a mountain famous for its scenery. | Dieser Berg ist berühmt für seine Kulisse. |
Since then the scenery has changed very little. | Seitdem hat sich das Landschaftsbild nur noch wenig verändert. |
49,000 acres of nothing but scenery and statues. | Hektar weit nichts als halbzerfallene Skulpturen. |
Lyons is bringing back the scenery and costumes. | Lyons bringt alles zurück. |
The scenery of the city reminded me of London. | Die Szenerie der Stadt erinnerte mich an London. |
The area is notable for its scenery and wildlife. | Die Gegend ist berühmt für ihre Landschaft und ihre Tierwelt. |
We drove too fast to enjoy the beautiful scenery. | Wir fuhren zu schnell, um die schöne Aussicht zu genießen. |
These are trees, houses and cows for the scenery. | Das sind Bäume, Häuser und Kühe für die Landschaft drumherum. |
The scenery around here is supposed to be lovely. | Man soll da eine herrliche Aussicht haben |
There is snow, spectacular scenery and that odour, ever present, hangs in the air. | Es gibt hier Schnee, spektakuläre Landschaften und diesen hartnäckigen Geruch in der Luft, der einfach nicht verschwinden will. |
Klee conveyed the scenery in a grid, so that it dissolves into colored harmony. | Dabei übertrug Klee die Landschaft in ein Rasterfeld, sodass sie in farbliche Harmonie aufgelöst wird. |
I'm removing all my costumes and scenery, as of now. | Ich nehme meine Kostüme und Requisiten mit. |
No more scenery. ( lt i gt A KlCK IN THE MOUTH lt i gt PLAYlNG) | Geen landschap meer. |
Related searches : Change Of Scenery - Beautiful Scenery - Stunning Scenery - Mountain Scenery - Great Scenery - Lovely Scenery - Rolling Scenery - Unique Scenery - Beach Scenery - Nice Scenery - Majestic Scenery - Landscape Scenery - Desert Scenery