Translation of "chased" to German language:


  Dictionary English-German

Chased - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I'm being chased.
Ich werde verfolgt.
Tom chased Mary.
Tom verfolgte Maria.
John chased Mary.
Johannes jagte Maria.
Abrams chased Browne.
Abrams jagte Browne.
He chased the thief.
Er verfolgte den Einbrecher.
They chased others away.
Sie jagten andere fort.
Tom chased after Mary.
Tom verfolgte Maria.
Tom chased after Mary.
Tom lief Maria hinterher.
Tom chased after Mary.
Tom war hinter Maria her.
Tom chased after Mary.
Tom lief hinter Maria her.
Tom chased after Mary.
Tom lief Maria nach.
Tom chased the thief.
Tom verfolgte den Einbrecher.
Hunted, chased every moment.
Die ganze Zeit gejagt und verfolgt.
You chased him away.
Du hast ihn von hier verjagt.
Maybe they chased something.
Vielleicht haben sie was verfolgt.
Or something chased them.
Oder wurden von etwas verfolgt.
The policeman chased the thief.
Der Polizist verfolgte den Einbrecher.
The policeman chased the thief.
Der Polizist verfolgte den Dieb.
The policeman chased the burglar.
Der Polizist verfolgte den Einbrecher.
A dog chased a cat.
Ein Hund jagte eine Katze.
Nobody chased the 5th Kansas.
Die 5. hat keiner gejagt.
Like that, I never chased Mahalakshmi.
Genauso bin ich niemals Mahalakshmi hinterhergerannt,
Nazis have chased him through Europe.
Die Nazis haben ihn durch ganz Europa gejagt.
It chased him away, didn't it?
Vielleicht kommt es tatsächlich.
From being chased by the ghost?
Ich hab das Gespenst gejagt, aber ich kann marschieren.
I chased it for six miles.
Ich habe ihn sechs Meilen lang verfolgt.
But K. chased him down from there.
K. jagte ihn aber hinunter.
They chased the man to arrest him.
Sie jagten den Mann, um ihn festzunehmen.
The world chased, but never caught me.
Die Welt jagte, aber fing mich nicht.
The squirrels ran and chased each other.
Die Eichhörnchen liefen und jagten hintereinander her.
Dan chased the mugger and caught him.
Dan jagte dem Räuber nach und ergriff ihn.
Tom chased the mugger and caught him.
Tom jagte dem Räuber nach und ergriff ihn.
The detectives chased down a promising lead.
Die Polizisten folgten einem vielversprechenden Hinweis.
... were you ever chased by the police?
wurden Sie je von der Polizei verfolgt?
To be chased out of every town?
Aus jeder Stadt gejagt zu werden?
I never chased a woman so hard.
Noch nie bin ich einer Frau so hinterher gewesen wie dir.
The dog chased the cat up a tree.
Der Hund jagte die Katze auf einen Baum.
Tom chased the cats out of his house.
Tom jagte die Katzen aus seinem Haus.
After having chased the enemy, nothing else matters.
Nachdem jagte den Feind, zählt nichts anderes.
So, naturally, they chased him out of town.
Natürlich verjagten sie ihn aus dem Dorf.
But one by one, you chased them away.
Aber nach und nach hast du sie vertrieben.
I shouldn't have chased that boy away, Sundown.
Ich hätte den Jungen nicht wegjagen sollen.
They're on foot. I chased off their horses.
Ich habe ihre Pferde freigelassen.
The young girl was chased by the old man.
Das junge Mädchen wurde von dem alten Mann verfolgt.
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.
Die Katze jagte die Maus, konnte sie aber nicht fangen.

 

Related searches : Chased After - Hand Chased - Chased For - Get Chased - Have Chased - Has Chased - Chased Again - Chased Him - Chased Away - Being Chased - Has Been Chased - I Chased It - To Be Chased