Translation of "chronic therapy" to German language:


  Dictionary English-German

Chronic - translation : Chronic therapy - translation : Therapy - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

These actions continued during chronic therapy.
Diese Wirkungen blieben bei Langzeittherapie erhalten.
The response is maintained during chronic therapy.
Die Wirkung bleibt unter Dauertherapie erhalten.
Treatment of chronic iron overload requiring chelation therapy
Treatment of chronic iron overload requiring chelation therapy
MTX Health assessment questionnaire (HAQ), Functional assessment of chronic illness therapy (FACIT F)
Health assessment questionnaire (HAQ) 3 Functional assessment of chronic illness therapy fatigue (FACIT F)
Management of breakthrough pain in adult patients using opioid therapy for chronic cancer pain.
Behandlung von Durchbruchschmerzen bei erwachsenen Patienten, deren chronische Tumorschmerzen bereits mit Opioiden behandelt werden.
Therapy should be initiated by a physician experienced in the management of chronic hepatitis B.
Die Therapie sollte nur durch einen Arzt eingeleitet werden, der in der Behandlung der chronischen Hepatitis B erfahren ist.
The duration of combination therapy with ribavirin for chronic hepatitis C depends on viral genotype.
Die Dauer der Kombinationstherapie mit Ribavirin bei chronischer Hepatitis C hängt vom Genotyp des Virus ab.
Replacement therapy in myeloma or chronic lymphocytic leukaemia with severe secondary hypogammaglobulinaemia and recurrent infections replacement therapy in children with AIDS and recurrent infections.
Substitutionstherapie bei Myelom oder chronisch lymphatischer Leukämie mit schwerer sekundärer Hypogammaglobulinämie und rezidivierenden Infektionen Substitutionsbehandlung bei Kindern mit kongenitalem AIDS und rezidivierenden Infekten
Therapy should be initiated by a physician experienced in the management of chronic hepatitis B infection.
Die Therapie sollte von einem Arzt, der in der Behandlung der chronischen Hepatitis B Infektion erfahren ist, begonnen werden.
Therapy must be initiated by a physician experienced in the management of chronic hepatitis B infection.
Die Behandlung muss von einem in der Behandlung chronischer Hepatitis B Infektionen erfahrenen Arzt eingeleitet werden.
s initiation of Viraferon therapy for the treatment of chronic hepatitis C, evaluate serum thyroid stimulating
Jede zu diesem Zeitpunkt
In chronic hepatitis B, unlike chronic hepatitis C, disease exacerbations during therapy are not uncommon and are characterised by transient and potentially significant increases in serum ALT.
9 Im Gegensatz zur chronischen Hepatitis C ist bei chronischer Hepatitis B eine Verschlechterung der Erkrankung während der Behandlung nicht ungewöhnlich und durch vorübergehende und möglicherweise signifikante Anstiege der Serum GPT charakterisiert.
In chronic hepatitis B, unlike chronic hepatitis C, disease exacerbations during therapy are not uncommon and are characterised by transient and potentially significant increases in serum ALT.
36 Im Gegensatz zur chronischen Hepatitis C ist bei chronischer Hepatitis B eine Verschlechterung der Erkrankung während der Behandlung nicht ungewöhnlich und durch vorübergehende und möglicherweise signifikante Anstiege der Serum GPT charakterisiert.
In chronic hepatitis B, unlike chronic hepatitis C, disease exacerbations during therapy are not uncommon and are characterised by transient and potentially significant increases in serum ALT.
Im Gegensatz zur chronischen Hepatitis C ist bei chronischer Hepatitis B eine Verschlechterung der Erkrankung während der Behandlung nicht ungewöhnlich und durch vorübergehende und möglicherweise signifikante Anstiege der Serum GPT charakterisiert.
The use of NutropinAq in patients with chronic renal insufficiency receiving glucocorticoid therapy has not been evaluated.
Die Anwendung von NutropinAq bei Patienten mit chronischer Niereninsuffizienz, die eine Glukokor tikoid Therapie erhalten, wurde nicht untersucht.
In chronic renal insufficiency, renal function should be below 50 percent of normal before institution of therapy.
Bei chronischer Niereninsuffizienz sollte die Nierenfunktion unter 50 der Norm liegen, bevor eine Therapie begonnen wird.
Therapy with Zeffix should be initiated by a physician experienced in the management of chronic hepatitis B.
Die Therapie mit Zeffix sollte von einem Arzt mit Erfahrung in der Behandlung der chronischen Hepatitis B begonnen werden.
SPRYCEL is indicated for the treatment of adults with chronic, accelerated or blast phase chronic myeloid leukaemia (CML) with resistance or intolerance to prior therapy including imatinib mesilate.
SPRYCEL ist angezeigt für die Behandlung von Erwachsenen mit chronischer myeloischer Leukämie (CML) in der chronischen oder akzelerierten Phase oder in der Blastenkrise mit Resistenz oder Intoleranz gegenüber einer vorherigen Behandlung einschließlich Imatinibmesilat.
Combination therapy with ribavirin in chronic hepatitis C In the case of combination therapy with Pegasys and ribavirin, please follow the dosing regimen recommended by your doctor.
Kombinationstherapie mit Ribavirin bei chronischer Hepatitis C Im Falle einer Kombinationstherapie mit Pegasys und Ribavirin befolgen Sie bitte die Dosierungsanleitung, die Ihr Arzt festgelegt hat.
Oral formulations of Rebetol monotherapy have been investigated as therapy for chronic hepatitis C in several clinical trials.
Zubereitungen einer peroralen Rebetol Monotherapie wurden in verschiedenen klinischen Studien zur Therapie der chronischen Hepatitis C überprüft.
Oral formulations of Rebetol monotherapy have been investigated as therapy for chronic hepatitis C in several clinical trials.
Zubereitungen zur peroralen Einnahme von Rebetol als Monotherapie wurden im Rahmen mehrerer klinischer Studien zur Therapie der chronischen Hepatitis C geprüft.
Oral formulations of Ribavirin monotherapy have been investigated as therapy for chronic hepatitis C in several clinical trials.
Zubereitungen einer peroralen Ribavirin Monotherapie wurden in verschiedenen klinischen Studien zur Therapie der chronischen Hepatitis C überprüft.
initiation of Viraferon therapy for the treatment of chronic hepatitis C, evaluate serum thyroid stimulating hormone (TSH) levels.
Viraferon der Thyreotropin(TSH) Spiegel im Serum bestimmt werden.
Rapinyl is intended for the treatment of breakthrough pain in patients using opioid therapy for chronic cancer pain.
Rapinyl soll für die Behandlung von Durchbruchschmerzen bei Patienten eingesetzt werden, die eine Opioidtherapie gegen chronische Schmerzen infolge einer Krebserkrankung anwenden.
In patients who continue to take their chronic opioid therapy for persistent pain but no longer require treatment for breakthrough pain, Rapinyl therapy may usually be discontinued immediately.
Bei Patienten, die wegen ihrer chronischen Schmerzen weiterhin ihre langfristige Opioid Therapie bekommen, aber keine Behandlung der Durchbruchschmerzen mehr benötigen, kann die Therapie mit Rapinyl sofort abgebrochen werden.
Tasigna is indicated for the treatment of adults with chronic phase and accelerated phase Philadelphia chromosome positive chronic myelogenous leukaemia (CML) with resistance or intolerance to prior therapy including imatinib.
Tasigna ist angezeigt für die Behandlung von Erwachsenen mit Philadelphia Chromosom positiver chronischer myeloischer Leukämie (CML) in der chronischen und akzelerierten Phase mit Resistenz oder Unverträglichkeit gegenüber einer Vorbehandlung einschließlich Imatinib.
SPRYCEL is a leukaemia treatment for adults with chronic myeloid leukaemia (CML) who are not benefiting from imatinib therapy.
SPRYCEL wird zur Behandlung der Leukämie bei Erwachsenen mit chronischer myeloischer Leukämie (CML) eingesetzt, die nicht von einer Behandlung mit Imatinib profitieren.
Generally losartan causes a decrease in serum uric acid (usually 0.4 mg dL) which was persistent in chronic therapy.
Losartan erniedrigt die Serum Harnsäure (gewöhnlich 0,4 mg dl) anhaltend auch unter Dauertherapie.
The use of Pegasys and ribavirin combination therapy in chronic hepatitis C patients who failed prior treatment has not been adequately studied in patients who discontinued prior therapy for
Die Anwendung von Pegasys und Ribavirin als Kombinationstherapie bei Patienten mit chronischer Hepatitis C, die auf eine vorhergegangene Behandlung nicht angesprochen haben, ist bei den Patienten, welche die vorhergegangene Behandlung wegen unerwünschter hämatologischer Ereignisse abgebrochen hatten, nicht ausreichend untersucht worden.
Prior to initiation of IntronA therapy for the treatment of chronic hepatitis C, evaluate serum thyroid stimulating hormone (TSH) levels.
Bei Patienten mit einer chronischen Hepatitis C sollte vor Beginn der Behandlung mit IntronA der Thyreotropin(TSH) Spiegel im Serum bestimmt werden.
Prior to initiation of Viraferon therapy for the treatment of chronic hepatitis C, evaluate serum thyroid stimulating hormone (TSH) levels.
Jede zu diesem Zeitpunkt diagnostizierte Schilddrüsenerkrankung sollte zunächst der üblichen Therapie zugeführt werden.
Patients with chronic hepatitis B and C and treated with antiretroviral therapy are at an increased risk for serious liver problems.
Patienten mit chronischer Hepatitis B und C, die mit einer antiretroviralen Therapie behandelt werden, unterliegen einem erhöhten Risiko für schwerwiegende Leberprobleme.
Prior to initiation of Intron A therapy for the treatment of chronic hepatitis C, evaluate serum thyroid stimulating hormone (TSH) levels.
Bei Patienten mit einer chronischen Hepatitis C sollte vor Beginn der Behandlung mit IntronA der Thyreotropin(TSH) Spiegel im Serum bestimmt werden.
Therapy should be initiated by a physician experienced in the management of HIV infection and or treatment of chronic hepatitis B.
Die Therapie soll nur durch einen Arzt eingeleitet werden, der in der Behandlung der HIV Infektion und oder der chronischen Hepatitis B erfahren ist.
The use of Pegasys and ribavirin combination therapy in chronic hepatitis C patients who failed prior treatment has not been adequately studied in patients who discontinued prior therapy for hematological adverse events.
Die Anwendung von Pegasys und Ribavirin als Kombinationstherapie bei Patienten mit chronischer Hepatitis C, die auf eine vorhergegangene Behandlung nicht angesprochen haben, ist bei den Patienten, welche die vorhergegangene Behandlung wegen unerwünschter hämatologischer Ereignisse abgebrochen hatten, nicht ausreichend untersucht worden.
The use of emtricitabine in patient with chronic HBV induces the same mutation pattern in the YMDD motif observed with lamivudine therapy.
Die Anwendung von Emtricitabin bei Patienten mit chronischer HBV führt zu den gleichen Mutationsmustern im YMDD Motiv wie eine Therapie mit Lamivudin.
Reduction of elevated intraocular pressure in chronic open angle glaucoma and ocular hypertension (as monotherapy or as adjunctive therapy to beta blockers).
Senkung des erhöhten Augeninnendrucks bei chronischem Offenwinkelglaukom und okulärer Hypertension (als Monotherapie oder als Zusatzmedikation zu einem Beta Rezeptorenblocker).
SF(chronic) xafety factor for chronic toxicity.
SW(chronisch) Sicherheitswert für chronische Toxizität.
In Parkinson's disease patients receiving chronic levodopa treatment as adjunct therapy there was no clinically significant effect of levodopa treatment on rasagiline clearance.
3 Bei Patienten mit Morbus Parkinson, die Rasagilin in Kombination mit einer Levodopa Dauermedikation erhielten, wurde keine klinisch signifikante Wirkung von Levodopa auf die Clearance von Rasagilin beobachtet.
The risk of respiratory depression is less in patients receiving chronic opioid therapy as these patients will develop tolerance to respiratory depressant effects.
Das Risiko einer Atemdepression ist geringer bei Patienten, die eine chronische Opioid Therapie erhalten, da diese Patienten eine Toleranz gegenüber atemdepressiven Effekten entwickeln.
Colecalciferol Vitamin D toxicity has not been documented during chronic therapy in generally healthy adults at a dose less than 10,000 IU day.
In einer klinischen Studie bei gesunden Erwachsenen war eine tägliche Dosis von 4.000 I.E.
Pharmacokinetics were characterised in MabCampath naive patients with B cell chronic lymphocytic leukaemia (B CLL) who had failed previous therapy with purine analogues.
Die pharmakokinetischen Eigenschaften wurden bei Patienten mit chronischer lymphatischer Leukämie des B Zell Typs (B CLL) charakterisiert, die vorher nicht mit MabCampath behandelt worden waren und bei denen nach einer früheren Therapie mit Purinanaloga keine Remission aufgetreten war.
Chronic
Myeloische
Chronic
Chronische
(chronic)
(akut)

 

Related searches : Chronic Pain Therapy - Chronic Fatigue - Chronic Exposure - Aquatic Chronic - Chronic Illness - Chronic Use - Chronic Inflammation - Chronic Treatment - Chronic Effects - Chronic Constipation - Chronic Stroke - Chronic Dosing