Translation of "circulate among" to German language:


  Dictionary English-German

Among - translation : Circulate - translation : Circulate among - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

There will circulate among them young boys made eternal
Ihnen servieren ewige Dienstjungen
There will circulate among them young boys made eternal
Bedient werden sie von Jünglingen, die nicht altern
There will circulate among them young boys made eternal.
Und es werden sie dort ewig junge Knaben bedienen.
There will circulate among them young boys made eternal
Unter ihnen gehen ewig junge Knaben umher
There will circulate among them young boys made eternal.
Und unter ihnen gehen ewig junge Knaben umher.
There will circulate among them young boys made eternal
Unter ihnen machen ewig junge Knaben die Runde
There will circulate among them young boys made eternal.
Und unter ihnen machen ewig junge Knaben die Runde.
Dramatic works really do need to circulate among artists as translations if they are to travel.
Es ist daher insbesondere notwendig, dass die Theaterstücke bei den Künstlern in Übersetzungen zirkulieren, damit sie ihren Weg finden können.
There is no blame upon you nor upon them beyond these periods , for they continually circulate among you some of you, among others.
Weder euch noch sie trifft Verfehlung nach ihnen (diesen Zeiten). Sie kommen öfters zu euch, die einen von euch zu den anderen.
There is no blame upon you nor upon them beyond these periods , for they continually circulate among you some of you, among others.
Danach ist es für euch und für sie keine Sünde, wenn die einen von euch sich um die anderen kümmern.
There is no blame upon you nor upon them beyond these periods , for they continually circulate among you some of you, among others.
Es ist außerhalb dieser (Zeiten) weder für euch noch für sie eine Sünde. Sie gehen oft unter euch umher, und das tut ihr untereinander.
There is no blame upon you nor upon them beyond these periods , for they continually circulate among you some of you, among others.
Es ist nach diesen (Zeiten) für euch und für sie kein Vergehen. Sie gehen ja oft unter euch umher, und das tut ihr untereinander.
There will circulate among them servant boys especially for them, as if they were pearls well protected.
Und ihnen servieren ihre Dienstjungen, die wie in Muscheln aufbewahrte Perlen wären.
There will circulate among them servant boys especially for them, as if they were pearls well protected.
und sie werden von ihren Jünglingen bedient, als ob sie wohlverwahrte Perlen wären.
There will circulate among them servant boys especially for them, as if they were pearls well protected.
Und unter ihnen gehen Jünglinge umher, die zu ihnen gehören, als wären sie wohlverwahrte Perlen.
There will circulate among them servant boys especially for them, as if they were pearls well protected.
Und unter ihnen machen die Runde Jünglinge, die zu ihnen gehören, als wären sie wohlverwahrte Perlen.
Associations of drug addicts and former drug addicts are best equipped to circulate such information among their members.
Interessengemeinschaften von Drogenabhängigen und ehemaligen Drogenabhängigen sind die ausgewiesenen Multiplikatoren solcher Informationen in den eigenen Reihen.
There will circulate among them young boys made eternal. When you see them, you would think them as beautiful as scattered pearls.
Und ihnen servieren ewige Dienstjungen, wenn du sie siehst, denkst du, sie wären ausgestreute Perlen.
(d) Prepare and circulate records of public meetings
d) es erstellt und verteilt die Protokolle der öffentlichen Sitzungen
We don't know when other photos will circulate.
Wir wissen nicht, lt br gt wenn andere Fotos im Umkreis sind.
The Commission will circulate the reactions as follows
Die Kommission leitet die Reaktionen wie folgt weiter
Both currencies circulate in Bermuda on an equal basis.
Der Bermuda Dollar ist die Währung auf Bermuda.
They circulate between it and between a seething bath.
Zwischen ihr und siedend heißem Wasser werden sie die Runde machen.
They circulate between it and between a seething bath.
Sie werden zwischen ihr und siedend heißem Wasser umhergehen.
They circulate between it and between a seething bath.
Sie machen zwischen ihr und kochend heißem Wasser die Runde.
They circulate between it and between a seething bath.
Sie machen die Runde in ihr (Dschahannam) und mit extrem hoher Temperatur Siedendem.
You can circulate it to draw the heat away.
Sie können es zirkulieren lassen, um die Hitze zu vertreiben.
Either to write and publish, or to help circulate.
Ob durch Verfassen, Veröffentlichen oder bei der Verbreitung von Informationen.
It is therefore essential and necessary to circulate films.
Die Verbreitung der Filme ist also wesentlich und notwendig.
(c) Publish and circulate the official documents of the Conference
c) es veröffentlicht und verteilt die offiziellen Konferenzdokumente
Here again it is important for information to circulate quickly.
Auch in diesem Fall ist es wichtig, dass die Unterrichtung rasch erfolgt.
The Director General shall circulate such communication to all Parties.
Der Generaldirektor übermittelt diese Mitteilung allen Vertragsparteien.
The spoils that Allah gave to His Apostle from the people of the townships, are for Allah and the Apostle, the relatives and the orphans, the needy and the traveller, so that they do not circulate among the rich among you.
Was Allah Seinem Gesandten gegeben hat, das ist für Allah und für den Gesandten und für die Verwandten und die Waisen und die Armen und den Sohn des Weges, damit es nicht nur bei den Reichen unter euch umläuft.
The spoils that Allah gave to His Apostle from the people of the townships, are for Allah and the Apostle, the relatives and the orphans, the needy and the traveller, so that they do not circulate among the rich among you.
Was Allah Seinem Gesandten von den Bewohnern der Städte als kampflose Beute zugeteilt hat, das gehört Allah, Seinem Gesandten und den Verwandten, den Waisen, den Armen und dem Sohn des Weges. Dies, damit es nicht nur im Kreis der Reichen von euch bleibt.
The spoils that Allah gave to His Apostle from the people of the townships, are for Allah and the Apostle, the relatives and the orphans, the needy and the traveller, so that they do not circulate among the rich among you.
Was Gott seinem Gesandten von den Bewohnern der Städte als Beute zugeteilt hat, gehört Gott und seinem Gesandten, und den Verwandten, den Waisen, den Bedürftigen, dem Reisenden. Dies, damit es nicht eben unter den Reichen von euch die Runde macht.
The spoils that Allah gave to His Apostle from the people of the townships, are for Allah and the Apostle, the relatives and the orphans, the needy and the traveller, so that they do not circulate among the rich among you.
Was ALLAH Seinem Gesandten von den Bewohnern der Ortschaften zur Beute machte, so ist dies für ALLAHs (Sache), für den Gesandten, für die von der Verwandtschaft, für die Waisen, für die Armen und für den in Not geratenen Reisenden, damit es (das Vermögen) nicht (nur) unter den Reichen von euch rotiere.
It s time find a way to circulate those front pages everywhere.
Es ist an der Zeit, eine Methode zu finden, diese Titelblätter überall in Umlauf zu bringen.
(b) Receive, translate, reproduce and circulate the documents of the Conference
b) es erhält, übersetzt, vervielfältigt und verteilt die Konferenzdokumente
Platelets are very small cell particles that circulate in the blood.
Wenn ein Blutgefäß beschädigt wird, z.
The Commission will circulate as a priority case by case reactions
Folgende Reaktionen werden von der Kommission vorrangig und einzeln weitergeleitet
There is enough money in the system, but it does not circulate.
Im System gibt es genug Geld, es fließt aber nicht.
Is it something that needs to freely circulate in a free society?
Ist es etwas, das in einer freien Gesellschaft frei zirkulieren muss?
The first English coins to circulate in North America were struck in Bermuda.
Die ersten Siedler waren unfreiwillig englische Kolonisten auf dem Weg nach Virginia.
Cholecalciferol and its metabolites circulate in the blood bound to a specific globulin.
Im Blutkreislauf sind Colecalciferol und seine Metaboliten an ein spezifisches Globulin gebunden.
you can circulate that in large quantities with a snap of a finger.
sie können in großer Menge mit einem Fingerschnipp es zirkulieren lassen.

 

Related searches : Circulate It Among - Circulate Back - Rumours Circulate - Circulate Widely - Circulate Information - Circulate With - Circulate Through - Circulate Freely - Circulate Document - Circulate Water - Circulate Air