Translation of "civil damages" to German language:
Dictionary English-German
Civil - translation : Civil damages - translation : Damages - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Any claim for damages is referred to a civil action. | Dem Ausschuss vorliegende Fragen und Verfahren im Ausschuss |
4.7 Civil liability provisions must fully cover compensation for financial damages | 4.7 Zivilrechtliche Haftungsbestimmungen müssen die Regulierung finanzieller Schäden lückenlos abdecken. |
4.7 Civil liability provisions must fully cover compensation for any financial damages that may occur | 4.7 Zivilrechtlichen Haftungsbestimmungen müssen die Regulierung möglicherweise auf tretender finanzieller Schäden lückenlos abdecken |
This Article shall be without prejudice either to civil liability or to the amount of damages. | Der vorliegende Artikel lässt die zivilrechtliche Haftung und die Höhe des Schadenersatzes unberührt. |
Damages (general damages and loss of profits) | Anordnung der Vernichtung der fraglichen Waren, Gegenstände und Gerätschaften |
Damages | Urheber oder Inhabervermutung |
Damages | Schadensersatz |
5.4.2 Damages. | 5.4.2 Schadenersatz. |
These are essential, and it is appropriate that they be treated as damages to be covered by the compulsory civil liability. | Diese Kosten sind notwendig, und sie sollten als durch die Haftpflichtversicherung zu deckender Schaden eingestuft werden. |
Funding damages actions. | Finanzierung der Schadenersatzklagen. |
3.5 Simulated damages | 3.5 Simulierte Beschädigungen |
8.9 Damages other | 8.9 Schadensbegleichung Sonstige |
9.9 Damages other | 9.9 Schadensbegleichung Sonstige |
Section 1 Damages | Abschnitt 1 |
Other immaterial damages | Andere immaterielle Schäden |
Article 11 Damages | Artikel 11 Schadenersatz |
Damages Account of | Mitgliedstaat staat |
It damages Parliament. | Sie schadet unserem Parlament. |
The benefits are the avoided damages, including both market damages and non market damages that account for health and ecological impacts. | Der Nutzen besteht in vermiedenen Schäden, und zwar sowohl Marktschäden als auch jene außerhalb des Marktes wie nachteilige Folgen für die Gesundheit und die Umwelt. |
This provision does not prejudge the civil liability or the level of awards for damages in a specific accident, under national legislation. | Diese Bestimmung lässt die zivilrechtliche Haftung und die Höhe des Schadenersatzes bei einem bestimmten Unfall nach einzelstaatlichem Recht unberührt. |
Damages amounted to 122,000. | Es entstand ein Schaden in Höhe von 122.000 Euro. |
Alcohol damages the liver. | Alkohol macht die Leber kaputt. |
She received 20,000 damages. | Sie wurde 1996 befreit. |
(e) to claim damages. | (e) Schadensersatz verlangen. |
5.4.4 Funding damages actions. | 5.4.4 Finanzierung der Schadenersatzklagen. |
8.8 Damages traffic accident | 8.8 Schadensbegleichung Verkehrsunfall |
9.8 Damages traffic accident | 9.8 Schadensbegleichung Verkehrsunfall |
General right to damages | Allgemeines Recht auf Schadenersatz |
T1837 damages, legal action | Entwicklungshilfe T0382 T0289 Abkommen von Lome JU, Paritätische Versammlung AKP EG |
Asks 5 million damages. | Verlangt 5 Millionen Schadenersatz. |
They'll all claim damages! | Sie werden alle Schadenersatz fordern. 600.000 Francs! |
I'll pay the damages. | Ich bezahle den Schaden. |
Damages and legal costs | Schadensersatz und Rechtskosten |
7.1.2.4 In the USA, the compensatory damages awarded may be accompanied by punitive damages. | 7.1.2.4 Bei der class action kann der kompensatorische Schadenersatz durch einen Strafschaden ersatz ergänzt werden. |
2.2.5 Green Paper on damages actions for breach of antitrust rules DG Competition wishes to promote the idea that victims of antitrust infringements should have access to evidence and be able to bring actions for damages in Member States' civil courts. | 2.2.5 Grünbuch über Schadenersatzklagen wegen Verletzung des EU Wettbewerbsrechts Die GD Wettbewerb möchte den Gedanken fördern, dass Betroffene kartellrechtlicher Verstöße Zu gang zu Beweismaterial erhalten und vor Zivilgerichten in den Mitgliedstaaten auf Schaden ersatz klagen können sollten. |
4.7.2 The civil liability provisions should ensure that those involved are liable only to the extent that they are able to prevent possible damages. | 4.7.2 Die zivilrechtlichen Haftungsbestimmungen sollten gewährleisen, dass die jeweils Betrof fe nen nur insoweit haften, als sie zur Vermeidung des möglichen Schadens in der Lage sind. |
4.7.2 The civil liability provisions should ensure that those involved are liable only to the extent that they are able to prevent possible damages. | 4.7.2 Die zivilrechtlichen Haftungsbestimmungen sollten gewährleisten, dass die jeweils Betrof fenen nur insoweit haften, als sie zur Vermeidung des möglichen Schadens in der Lage sind. |
This massively damages people's health. | Es schädigt stark die Gesundheit der Menschen. |
It damages the tumour cells. | Es schädigt die Tumorzellen. |
Article 44 Aggregation of Damages | Artikel 44 Betrag des gesamten Schadenersatzes |
Article 24 Non compensatory damages | Artikel 24 Nicht auf Ausgleich gerichteter Schadenersatz |
Article 24 Non compensatory damages | Artikel 24 Nicht auf Ausgleich gerichteter Schadenersatz |
Damages Account of profits compensation | Schadensersatz Entgangener Gewinn Entschädigung |
Compensation for all damages suffered | Ersatz des durch die Verletzungshandl ung entstan |
Damages including loss of profits | Schadenersatz einschließlich entgangenem Gewinn |
Related searches : Nominal Damages - General Damages - Actual Damages - Mitigate Damages - Statutory Damages - Liquidate Damages - Multiple Damages - Stipulated Damages - Incur Damages - Damages Award - Contractual Damages - Seeking Damages