Translation of "claims for reimbursement" to German language:
Dictionary English-German
Claims - translation : Claims for reimbursement - translation : Reimbursement - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Claims for reimbursement | Anträge auf Kostenerstattung |
Reimbursement claims | Erstattungsanträge |
Claims for reimbursement include the following | Anträge auf Erstattung der Ausgaben müssen folgende Angaben enthalten |
Rules on claims for reimbursement as referred to in Article 12 | Bestimmungen für Anträge auf Kostenerstattung gemäß Artikel 12 |
All fisheries control programmes, claims for reimbursement of expenditure and claims for payment of advances shall be expressed in euro. | Für alle Fischereiüberwachungsprogramme, Anträge auf Erstattung der Ausgaben und Anträge auf Vorschusszahlungen gilt als Währungseinheit der Euro. |
Member States shall waive all claims for the reimbursement of expenses incurred in applying this Regulation. | Die Mitgliedstaaten verzichten auf jegliche Erstattung von Kosten, die bei der Durchführung dieser Verordnung entstehen. |
Transitional measures should be established for claims for reimbursement of expenditure on the basis of Decision 2001 431 EC. | Es sollten Übergangsmaßnahmen für Anträge auf Erstattung der Ausgaben auf der Grundlage der Entscheidung 2001 431 EG festgelegt werden. |
Detailed rules on the content of the claims for reimbursement are set out in Annex I, part C. | Näheres zu den Anträgen auf Kostenerstattung ist in Anhang I Teil C festgelegt. |
The average time for processing of reimbursement claims was reduced, with payment calculations for all meetings completed within one week. | Die Arbeit an detaillierten Spezifikationen zu beiden Dantenbanken hat gerade begonnen. |
Urges the Secretary General to give priority to the reimbursement of claims from liquidated missions, including maintaining adequate reserves to settle claims once certified | 16. fordert den Generalsekretär nachdrücklich auf, der Erstattung von Forderungen aus liquidierten Missionen Vorrang einzuräumen und namentlich ausreichende Rücklagen zur Begleichung einmal bestätigter Forderungen zu halten |
Member States shall submit to the Commission their claims for reimbursement of expenditure within nine months of the date on which it was incurred. | Die Mitgliedstaaten reichen ihre Anträge auf Erstattung der Ausgaben binnen neun Monaten nach dem Zeitpunkt, an dem diese Ausgaben getätigt wurden, bei der Kommission ein. |
Article 7 Deadline for reimbursement | Artikel 7 Rückabwicklungsfrist |
Emphasizes that all travel reimbursement claims must, to the extent possible, be settled within 30 working days of their submission. | 5. betont, dass alle Anträge auf Reisekostenerstattung soweit möglich binnen 30 Arbeitstagen nach ihrer Einreichung erledigt werden müssen. |
Claims for reimbursement of expenditure and for payment of advances shall comply with Articles 12 and 13 of, and Annex I, part C to Decision 2004 465 EC. | Die Anträge auf Erstattung der Ausgaben und auf Zahlung von Vorschüssen müssen den Bestimmungen in den Artikeln 12 und 13 und Anhang I Teil C der Entscheidung 2004 465 EG entsprechen. |
Calls upon the Secretary General to improve coordination among the various departments in order to expedite settlement of travel reimbursement claims | 4. fordert den Generalsekretär auf, die Koordinierung zwischen den verschiedenen Hauptabteilungen zu verbessern, um die Erledigung von Anträgen auf Reisekostenerstattung zu beschleunigen |
The states shall renounce all claims on each other for the reimbursement of costs arising from any mutual assistance they grant each other pursuant to this Agreement. | In den Fällen, in denen die Beitreibung besondere Probleme bereitet, sehr hohe Kosten verursacht oder im Rahmen der Bekämpfung der organisierten Kriminalität erfolgt, können die beantragende Behörde und die ersuchte Behörde jedoch auf den jeweiligen Fall bezogene Erstattungsmodalitäten vereinbaren. |
(b) for a partial cost reimbursement contract, the elements of the contract subject to cost reimbursement | (b) im Fall eines teilweise zu Selbstkostenerstattungspreisen vergüteten Auftrags, welche Teile des Auftrags unter die Vergütung zu Selbstkostenerstattungspreisen fallen |
reimbursement | Amortisierung |
Reimbursement | ANHANG A |
REIMBURSEMENT | wertgleicher Austausch die Zahlung für eine Übertragung im Rahmen dieses Abkommens, bei der vereinbart wird, dass die empfangende Vertragspartei die von ihr erhaltene logistische Unterstützung, Lieferungen und Dienstleistungen durch logistische Unterstützung, Lieferungen und Dienstleistungen von gleichem Geldwert vergütet |
UNHCR rejected the partner's request for reimbursement. | Das UNHCR wies den Antrag des Partners auf Rückerstattung zurück. |
Out of the series of proposed measures, reimbursement of interim payments claims at 100 for a limited period (up to the end of 2010) for the ESF programmes, instead of applying the (lower) reimbursement rates established in the Operational Programmes, will have direct implication on the budgetary resources. | Aus der Reihe der vorgeschlagnen Maßnahmen hat die zeitlich begrenzte (bis zum Ende 2010) Auszahlung der Zwischenzahlungsanträge zu 100 , anstatt der im operationellen Programm festgesetzten (niedrigeren) Auszahlungsraten für ESF Programme, einen direkten Einfluss auf die Haushaltsmittel. |
REQUEST FOR REIMBURSEMENT OF COMPUTER TRAINING COURSES FOR MEMBERS | ANTRAG AUF RÜCKERSTATTUNG DER KOSTEN FÜR INFORMATIKKURSE VON AUSSCHUSSMITGLIEDERN |
5.1.1.5.5 Reimbursement. | 5.1.1.5.5 Erstattung |
No reimbursement | Keine Erstattung |
A. Form of the request for reimbursement (Article 12) | A. Formular für Anträge auf Kostenerstattung (Artikel 12) |
In order to be eligible for reimbursement, expenditure must | Erstattungsfähig sind nur Ausgaben, die |
On the other hand, a significant limitation of the reimbursement of fees for lawyers could in an obligatory Small Claims procedure effectively result in a practical exclusion of representation by a lawyer. | Andererseits könnte eine spürbare Begrenzung der Erstattung von Anwaltskosten in einem obligatorischen Bagatellverfahren effektiv darauf hinauslaufen, dass eine anwaltliche Vertretung praktisch ausgeschlossen wird. |
Cost reimbursement contracts | Aufträge zu Selbstkostenerstattungspreisen |
A) Members' reimbursement | A) Kostenerstattung für die Mitglieder |
A. Member' reimbursement | A. Kostenerstattung für die Mitglieder |
General reimbursement rules | Allgemeine Vorschriften für Erstattungen |
Current reimbursement schedule | Geltender Rückzahlungsmodus |
The conversion rate for payments of reimbursement claims submitted in national currency in month n shall be that of the 10th day of month n 1 or for the first preceding day for which a rate is quoted. | Als Wechselkurs für die im Monat n in nationaler Währung getätigten Zahlungen von Erstattungsanträgen wird der am 10. Tag des Monats n 1 oder des ersten vorausgehenden Tags, für den ein Wechselkurs vorliegt, zugrunde gelegt. |
The Parties shall waive all claims against each other for the reimbursement of expenses incurred pursuant to this Protocol, except, as appropriate, expenses for experts and witnesses and those for interpreters and translators who are not public service employees. | Irpinia Colline dell'Ufita g. |
(3) Transparency of pricing and reimbursement procedures for medical devices | (3) Transparenz der Preisfestsetzungs und Kostenerstattungsverfahren für Medizinprodukte |
In many states, reimbursement is not provided for these aids. | In vielen Mitgliedstaaten werden diese Maßnahmen nicht bezahlt. |
Value added tax (VAT) shall not be eligible for reimbursement. | Die Mehrwertsteuer ist nicht erstattungsfähig. |
Reformed procedures for determining reimbursement to Member States for contingent owned equipment | Reform der Verfahren zur Festsetzung der Kostenerstattung für kontingenteigene Ausrüstung an die Mitgliedstaaten |
Reformed procedures for determining reimbursement to Member States for contingent owned equipment | Reform der Verfahren zur Festsetzung der Kostenerstattung für kontingenteigene Ausrüstung an die Mitgliedstaaten |
Re routing and reimbursement | Anderweitige Beförderung und Fahrpreiserstattung |
Subject Delays in reimbursement | Betrifft Verzögerungen bei der Kostenerstattung. |
FIXED REIMBURSEMENT OF EXPENSES | PAUSCHALERSTATTUNG VON KOSTEN |
Aid free reimbursement schedule | Rückzahlungsmodus ohne Beihilfe |
Reimbursement of appeal fees | Erstattung der Beschwerdegebühr |
Related searches : For Reimbursement - For Claims - Claims For - Conditions For Reimbursement - Eligibility For Reimbursement - Requests For Reimbursement - Claim For Reimbursement - Request For Reimbursement - Eligible For Reimbursement - Apply For Reimbursement - Application For Reimbursement - Reimbursement For Expenses - Reimbursement For Costs - Provision For Reimbursement