Translation of "clarify that with" to German language:
Dictionary English-German
Clarify - translation : Clarify that with - translation : That - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I should clarify that. | Ich muss das kurz klar machen. |
Could you clarify that? | Könnten Sie dies nicht klären? |
Please clarify that statement. | Bitte erklären Sie diese Aussage. |
With that comment I think that is all I need say to clarify that point. | Dies hat meiner Ansicht nach eine Reihe von ursprünglichen Befürchtungen abgebaut. |
Would you clarify that please ? | Der Präsident. Herrn Seal |
I should perhaps clarify that. | Ich sollte dies vielleicht ein wenig verdeutlichen. |
Please clarify that point for me. | Ich habe sie nicht im Kopf. |
I just want to clarify that. | Das wollte ich nur klarstellen. |
That simply to clarify matters, Mr President. | Mir liegt jedoch ein Antrag von Herrn Forth und 9 weiteren Unterzeichnern vor, ihn mit Aussprache zu behandeln. deln. |
I just wanted to clarify that point. | Das wollte ich nur richtig stellen. |
That is all, just to clarify matters. | Soweit daraus ein WTO Problem entsteht, fällt das dann in die Zuständigkeit von Pascal Lamy. |
So you sit and just stay with that, look, clarify, verify, 'But that's not it.' | Also sitzt du und bleibst einfach damit, schaust, klärst, überprüfst |
But can you clarify that for me, please? | Aber können Sie mich darüber aufklären, bitte? |
That is what I wanted him to clarify. | Hierzu hätte ich gern eine Erläuterung. |
Evidently, we are faced with a political debate that is not searching to clarify the truth. | Wir haben es hier offensichtlich mit einer politischen Debatte zu tun, in der nicht nach der Aufhellung der Wahrheit gesucht wird. |
(clarify boundaries) | (Klarere Festlegung der Grenzen) |
1.6, clarify | 1.6, deutlicher formulieren |
The Commission agrees that these definitions clarify the proposal. | Auch die Kommission ist der Meinung, dass diese Definitionen den Vorschlag klarer machen. |
That is the first point I want to clarify. | Dies ist der erste Punkt, den ich klarstellen wollte. |
We also accept the amendments that clarify the text. | Wir akzeptieren auch die Änderungsanträge, welche den Text näher erläutern. |
5(2) in conjunction with Article 2(i) clarify the concept. | Artikel 5 Absatz 2 in Verbindung mit Artikel 2 Buchstabe i verdeutlichen dieses Konzept. |
Bear with me, Your Honor, I want to clarify the point. | Verzeihen Sie, aber ich möchte diesen Punkt absolut klarstellen. |
First, let's clarify. | Halten wir einmal fest |
1.2 clarify text | 1.2 Text deutlicher formulieren |
2.8 clarify text | 2.8 Text deutlicher formulieren |
Please clarify matters. | Nur damit ich das richtig verstehe. |
Amendments 4 and 63 clarify that the two procedures may run simultaneously in accordance with good administrative practice. | Abänderungen 4 und 63 stellen klar, dass die beiden Verfahren in Übereinstimmung mit der guten Verwaltungspraxis gleichzeitig laufen können. |
That will clarify the context in which discharge is granted. | Dies verdeutlicht die Situation, in der wir die Entlastung erteilen. |
I just, here all I'm doing is just to clarify with you, | Ich ... alles, was ich tue, ist nur hier mit dir zu klären |
a) Clarify existing provisions | a) Präzisierung bestehender Vorschriften |
9.2, clarify the meaning of 'support' in the 3rd sentence clarify delete last sentence | 9.2, die Bedeutung von den dazugehörigen Dienstleistungen im dritten Satz erläutern den letzten Satz deutlicher formulieren streichen |
redrafting Article 2 to clarify that the list is not exclusive. | Artikel 2 neu gefasst wurde, um klarzustellen, dass die Liste keinen ausschließlichen Charakter hat. |
I think your intervention may clarify various points that were raised. | Ihre Ausführungen können sicherlich dazu beitragen, verschiedene der hier aufgeworfenen Fragen zu klären. |
However, I believe that it will remove trivial amendments and clarify the main issues with which the report is concerned. | Dies wäre eine Entscheidung, zu der man den Rat nur beglückwünschen könnte. |
Weight is actually a force, but we'll talk about that, clarify that more later. | Du könntest sagen |
But what is the phenomenon that such explanations are supposed to clarify? | Doch worum handelt es sich bei diesem Phänomen, das derartige Erklärungen erläutern sollen? |
And then he had to clarify that he wasn't talking about them. | Deswegen musste er erst einmal erklären, dass er nicht sie damit gemeint hatte. |
3.7 clarify that standardisation in English is rendered as normalisation in French | 3.7 standardisation in der englischen Fassung ist im Französischen mit normalisation übersetzt |
That is why we are here to try to clarify this situation. | Sie enthält eine Tabelle über Beschaumaßnahmen. |
Chairman. Just to clarify that also, 80 by value or by volume? | Der Präsident Ich möchte gleich zwei Fragen anschließen. |
I think perhaps the honourable Member's supplementary enables me to clarify that. | Eine Reduzierung der enormen Dollarbeträge, die in der Welt herum floaten, ist nötig, da mit ihnen hart spekuliert wird. |
All of this shows therefore that we need to clarify several facts. | Man muss also die Dinge voneinander trennen. |
Leaders must explain and clarify. | Politische Führer müssen erklären und verdeutlichen. |
Maybe I should clarify it. | Vielleicht sollte ich das klarstellen. |
2.7 Clarify the ESC's role. | 2.7 die Rolle des WSA betonen |
Related searches : Clarify With - I Clarify That - Clarify That Issue - Clarify This With - Clarify With You - Please Clarify With - Clarify Directly With - With That - Further Clarify - Clarify Questions - Clarify Things - Clarify Whether - Clarify Doubts