Translation of "clergy" to German language:
Dictionary English-German
Clergy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
CLERGY!!!!!! | Senden Sie eine Hallal (sanktioniert) Witz, so lassen Sie mich dies ist was für ein Hallal Witz ... wie Sie sagen, den Witz binden Sie es in eine Zeichenfolge dann in den Brunnen Segen, senken |
The CLERGY!!!! | Der KLERUS!!!! |
Goddamn clergy! | Nieder mit den Pfaffen! |
Congregation for the Clergy . | Nach dem II. |
Congregation for the Clergy . | mit dem Pfarrbild bzw. |
Jane Austen and the Clergy . | Jane Austen und ihre Zeit . |
The First Estate was the clergy. | Die erste war der Klerus. |
From the old church, the new one took over an endowment for secular clergy (as opposed to regular clergy). | Von dieser Marienkirche übernahm die heutige Kirche ein Stift für Weltpriester (im Gegensatz zu Ordenspriestern). |
The Civil Constitution of the Clergy, passed on 12 July 1790, turned the remaining clergy into employees of the state. | Juli zur allein maßgeblichen politischen Autorität geworden, von der die Neuordnung der Verhältnisse erwartet wurde. |
All the clergy are against the new law. | Der ganze Klerus ist gegen das neue Gesetz. |
Ten clergy worked as local chaplains in Glattbach. | Zehn Geistliche wirkten als Lokalkaplane in Glattbach. |
The First Estate consisted of three hundred clergy. | Macht (Demokratiezentrum Wien) Einzelnachweise |
The Sunni Ulema or clergy were either killed or exiled. | Die sunnitischen Ulema wurden getötet oder verbannt. |
And he added Only the absence of the clergy was remarked. | Zu bemerken wäre nur noch das Fernbleiben der Geistlichkeit. |
A sermon is an oration by a member of the clergy. | Für die Wochentage ist sie sehr empfohlen. |
The Buddhist clergy was seen, not without reason, as hidebound and oppressive. | Der buddhistische Klerus wurde nicht ohne Grund als borniert und repressiv empfunden. |
The frequent calling of crusades habituated the clergy to the use of violence. | ) A History of the crusades , Bd. |
He sought to improve the low moral and social condition of the clergy. | Auf die Gestaltung der Liturgie nahm er starken Einfluss. |
The Serbian Holy Synod denounced the decision and condemned the clergy as schismatic. | Gemeinsam bilden die Bischöfe den heiligen Synod, das oberste Leitungsgremium der Kirche. |
The Lutheran clergy was against the match, but the King had his way. | Juni 1823 in Stockholm ankam, hatten sich Zehntausende Menschen an den Stränden versammelt. |
And they had sympathy from some elements of the clergy and the nobility. | Und sie bekamen einige Sympathien von der Seite des Klerus. und des Adels. |
The choir holds the stalls for the clergy and the choir, and the organ. | Herzog von Wellington (Grab in der Krypta) Feldmarschall Garnet Wolseley, 1. |
Longchamp refused to work with Puiset and became unpopular with the English nobility and clergy. | Er erklärte sich zum Bewahrer von englischem Recht und englischen Freiheiten und brach die Vereinbarung mit Longchamp. |
At the subsequent Assembly of the French Clergy, all those present, except P. Jean Fr. | Trotz der relativ kurzen Blütezeit des Jansenismus hat seine Anthropologie die französische Literatur bis heute nachhaltig geprägt. |
Member of the Congregation for the Clergy, consultor of the Pontifical Council for the Family. | Mitglied der Kongregation für den Klerus, Konsultor des Päpstlichen Rates für die Familie. |
Heritage Moufang rendered services to the diocese of Mainz as an educator of the clergy. | Christoph Moufang wurde auf dem Hauptfriedhof Mainz beigesetzt. |
Again in 1906 the editor Ludwig Thoma was imprisoned for six months for attacking the clergy. | 1906 brachten die wichtigsten Mitarbeiter Olaf Gulbransson, Ludwig Thoma, Bruno Paul, Th. |
On his return to Trier his beliefs came into conflict with those of the local clergy. | Die Reformation in Trier war damit gescheitert. |
The Irish Confederate troops there were massacred, as were the Roman Catholic clergy, including Theobald Stapleton. | Die konföderierten Truppen und der römisch katholische Klerus, einschließlich Theobald Stapleton , wurde hingerichtet. |
With these changes, the Franciscans were replaced by the secular clergy as leaders of the university. | Jahrhundert blieben die Machtverhältnisse innerhalb der Universität trotz sich rapide ändernden Bedingungen unverändert. |
Parish house is used by many denominations Gallery See also Clergy housing allowance References External links | Grundlegende Renovierungen oder Gebäudeinstandhaltungsarbeiten überfordern Kirchengemeinden zuweilen. |
There are similarities between the hierarchy of the Caodaist clergy and that of the Catholic Church. | Hierarchie Die Hierarchie ist nach dem Vorbild der katholischen Kirche aufgebaut mit den folgenden Ämtern bzw. |
And the nobility, or the King, or the clergy, that they wouldn't have to make sacrifices. | Und, dass der Adel, oder der König, oder der Klerus, keine Opfer bringen müssten. |
No one else was in the church except a soldier beggar, two old women, and the clergy. | In der Kirche war niemand anwesend außer einem bettelnden Invaliden, zwei alten Weibern und dem Kirchenpersonal. |
He expanded the work of the clergy laity congresses and founded the Holy Cross School of Theology. | In dieser Zeit begründete er die Holy Cross Theological School. |
But obviously these other Estates, the clergy and the nobility, said no, let's each vote as Estates. | Aber natürlich diese anderen Stände, der Klerus und der Adel sagten, nein, jeder Stand soll für sich abstimmen. |
And immediately, he got into trouble with the local clergy who said, you can't make a vacuum. | Und sofort bekam er Ärger mit den örtlichen Geistlichen, die sagten, man kann kein Vakuum erzeugen. |
Right? And immediately, he got into trouble with the local clergy who said, you can't make a vacuum. | Richtig? Und sofort bekam er Ärger mit den örtlichen Geistlichen, die sagten, man kann kein Vakuum erzeugen. |
He is viewed as a personal God and there are no intermediaries, such as clergy, to contact God. | Für ihn war Gott kein übernatürliches, persönliches Wesen, sondern die universelle Kraft, die zu Gerechtigkeit führt. |
The term was originally the French equivalent of the term laity, that is, everyone who is not clergy. | Der Begriff laïcité wurde aber erstmals in der Verfassung von 1946 verwendet. |
When Gerhardt came to Berlin he found a city full of strife between the Lutheran and Reformed clergy. | Gleichzeitig berief er das Berliner Religionsgespräch ein, an dem auch Gerhardt als lutherischer Vertreter teilnahm. |
From 1635, the vestries and the clergy were loosely under the diocesan authority of the Bishop of London. | Für die Gemeinden in den Kolonien wurde der Bischof von London 1635 für zuständig erklärt. |
And they actually got some sympathy from some elements of the clergy and some elements of the nobility. | Klerus und einiger Elemente des Adels. |
He was sent to the Protestant seminary school in Maulbronn... ...to be educated for the clergy. (BELL RlNGS) | Er besuchte die evangelische Klosterschule in Maulbronn... ...zur Vorbereitung auf das Pastorenamt. |
He insisted that Catholic officials in Argentina wear garments symbolizing penance for sins committed by clergy during the dictatorship. | Er bestand darauf, dass katholische Geistliche in Argentinien Gewänder tragen, die Buße für die Sünden symbolisieren, die während der Diktatur begangen wurden. |
Related searches : Secular Clergy - Clergy Members - Benefit Of Clergy