Translation of "cockpit" to German language:
Dictionary English-German
Cockpit - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Asian Cockpit | Asiens Hahnenkampfplatz |
Cockpit, propeller, engine. | Cockpit, Propeller, Motor. |
Jarret, D. N. Cockpit Engineering. | Entwicklung Technik Einsatz. |
Cockpit The F 35 features a full panel width glass cockpit touchscreen panoramic cockpit display (PCD), with dimensions of 20 by 8 inches (50 by 20 centimeters). | Dargestellt wird dieses Bild bei der F 35 auf einem großen Touchscreen MFD (50 x 20 cm) und dem Helmvisier (HMDS). |
Watts, air lock the cockpit now! | Shuttle fertigmachen! |
They lifted me into the cockpit. | Sie hoben mich ins Cockpit. |
It's like a 747 shuttle cockpit. | Wie aus einem 747 Shuttle Cockpit. |
The cockpit is equipped with HOTAS control. | Für Notfälle ist die Maschine mit zwei Martin Baker Mk 10L Schleudersitzen ausgerüstet. |
The fuselage, cockpit and wings were salvaged. | In Wings of the Navy. |
Bob, it isn't Fenner in the cockpit! | Bob, das ist nicht Fenner im Cockpit! Hör schon auf. |
The cockpit voice recorder (CVR) preserves the recent history of the sounds in the cockpit including the conversation of the pilots. | Es können auch beide Geräte in einem Cockpit Voice and Data Recorder (CVDR) vereinigt sein. |
Another kind of flight recorder is the cockpit voice recorder (CVR), which records conversation in the cockpit, radio communications between the cockpit crew and others (including conversation with air traffic control personnel), as well as ambient sounds. | In den seit den 1990er Jahren üblichen SSFDR (Solid state flight data recorder) befinden sich Halbleiterspeicher ähnlich einer Solid State Drive, in denen ebenfalls die jeweils ältesten Datensätze wieder gelöscht werden. |
It was beautiful. They lifted me into the cockpit. | Es war wunderschön. Sie hoben mich ins Cockpit. |
The future pilot is trained in a mock cockpit. | Der zukünftige Pilot wird in einem nachgeahmten Cockpit ausgebildet. |
Position of user inside the buoyant structure (wide cockpit). | Position des Benutzers Im Inneren des Schwimmkörpers (breites Cockpit). |
The wires were controlled by a joystick in the cockpit. | In dieser Testphase übertrugen zwei dünne Drähte die Steuerimpulse. |
Draper, Saunders, Derrick, bring the wounded up from the cockpit. | Draper, Saunders, Derrick, bringt alle Verwundeten an Deck. |
The pilot had an open cockpit to the rear of this. | Die Konstruktion führte Alois Šmolík aus. |
a) for pressurised aircraft loss of oxygen supply in the cockpit | (a) Luftfahrzeuge mit Druckkabine Ausfall der Sauerstoffversorgung im Cockpit |
It has a two seat cockpit with an airbrake behind the canopy. | Bildet die Grundlage für einen der zwei Zweige der Su 30 Entwicklung seit Su 30M. |
B 36H Same as B 36F with improved cockpit and equipment changes, 83 built. | B 36H Wie B 36F mit verbessertem Cockpit und Ausrüstung, 83 gebaut. |
Unfortunately there were people there ... you could see them in the cockpit video. | Als sogenannte Dumb Bomb kann sie nach dem Abwurf nicht gelenkt werden. |
The cockpit and crew compartment are overpressurized to protect the crew in NBC conditions. | Zum weiteren Schutz der Besatzung sind seitlich Panzerplatten eingebracht. |
This, in turn, allowed the engine to be moved forward, yielding more cockpit room. | Ab 1952 gab es den P.2 Estate Car Safari und die kleinere Modellreihe Palm Beach. |
You just push a few buttons in the cockpit, and the wings come out. | Man drückt nur ein paar Knöpfe im Cockpit und die Tragflächen kommen heraus. |
They had to slide me up on the wing, put me in the cockpit. | Sie mussten mich über den Flügel ins Cockpit schieben. |
How long would it be before relations with China became a cockpit of transatlantic rivalry? | Wie lange könnte es dauern, bis die Beziehungen zu China ein Schauplatz transatlantischer Rivalität werden? |
The Taxibot is controlled by the pilot from the cockpit using the regular pilot controls. | Außerdem kann der Pilot noch über eventuelle Probleme informieren. |
When I'm making music, I feel like a pilot in the cockpit flying an airplane. | Wenn ich musiziere, fühle ich mich wie eine Pilotin im Cockpit, die ein Flugzeug fliegt. |
(o) participate in the read outs of flight recorders, except cockpit voice or image recorders | (d) sich an der Auswertung von Flugschreibern, ausgenommen Cockpit Stimmen oder Bild Aufzeichnungsgeräte, zu beteiligen |
Lyn When I'm making music, I feel like a pilot in the cockpit flying an airplane. | Lyn Wenn ich musiziere, fühle ich mich wie eine Pilotin im Cockpit, die ein Flugzeug fliegt. |
The result was three days in a hot cockpit, which he joked was over 140 degrees . | Für seine kurze Rolle musste Marshall drei Tage im heißen Cockpit drehen. |
He went to the cockpit and found the crew unable to understand and resolve the situation. | Das Roll Out der Boeing 707 verspätete sich durch die Rumpfverbreiterung auf den 28. |
You can see the control for the engines is actually on the roof of the cockpit. | Die Steuerung für die Motoren ist ja an der Decke des Cockpits. |
There may be a cockpit or seat or other means to give hold to the user. | Kann mit Cockpit oder Sitz oder sonstiger Personen Haltevorrichtung versehen sein. |
Just behind the cockpit there is a stylized Urdu PIA logo as well as on the engines. | Für das Jahr 2006 meldete PIA ein Umsatzminus von 150,6 Mio. |
Once they're fully deployed, there's a mechanical lock that goes into place, again, from inside the cockpit. | Sobald sie ganz ausgefahren sind, schnappt ein mechanisches Schloss zu, das sie in Position hält, wiederum von innerhalb des Cockpits. |
Airbus shows what Europeans can do when they work together. Above the cockpit of the A 320 | Der Airbus im Bild das Cockpit des A 320 ist ein Beispiel für die gelungene Zusammenarbeit der Europäer. |
SANTIAGO Fasten your seat belts, because it should be a bumpy ride, the captain warned from the cockpit. | SANTIAGO Bitte schnallen Sie sich an, wir haben einen turbulenten Flug vor uns , warnte der Kapitän vom Cockpit aus. |
The width at the cockpit was the width of the builder's hips plus two fists (and sometimes less). | Kajaks und Kanadier (kniend mit Stechpaddel) bilden die beiden wesentlichen Untergruppen von Kanus. |
The 767 was the first Boeing wide body to be designed with a two crew digital glass cockpit. | Die Boeing 767 teilt sich viele Komponenten mit der gleichzeitig entwickelten Boeing 757. |
The cockpit was well forward, giving the pilot good visibility, and he was protected by an armored headrest. | Der Rumpf besaß einen zentralen Lufteinlauf und war mit einem Leitwerksträger ausgestattet, damit die heißen Abgase ungestört austreten konnten. |
I could see into the cockpit, Troy battling the controls, and he just took one hand off, reached back, flipped a switch on the roof of the cockpit, and it was the fasten seat belt sign you can see on the wall. | Ich konnte ins Cockpit blicken, Troy kämpfte mit der Steuerung und er nahm dann einfach eine Hand, griff nach hinten, legte einen Schalter an der Decke vom Cockpit um, und dann sah man das Sicherheitsgurt anlegen Zeichen da an der Wand. |
NB 36H One B 36H fitted with a nuclear reactor installation for trials, had a revised cockpit and raised nose. | NB 36H Eine B 36H mit experimenteller Atomreaktorinstallation, verändertem Cockpit und Frontbereich. |
The pilot sat well behind them and clear of the trailing edge of the wing, in an open cockpit. | Da das Cockpit hinter der geschlossenen Passagierkabine angeordnet wurde, war die Bodensicht des Piloten durch die Tragflächenanordnung stark eingeschränkt. |