Translation of "collapsing" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Collapsing and all. | Das Zusammenbrechen und so weiter. |
China is Not Collapsing | China bricht nicht zusammen |
Russia s stock exchange is collapsing. | Die russische Börse ist am zusammenbrechen. |
By God, France is collapsing! | Frankreich bricht zusammen. |
I ... am ... a ... man! before collapsing. | Eine berühmte Theaterschauspielerin besucht Merrick und unterhält sich mit ihm über eine Stelle aus Romeo und Julia . |
Then I heard sound of something collapsing. | Dann hörte ich, dass etwas zusammenbrach. |
Number of addresses to show before collapsing | Anzahl der angezeigten Adressen, bevor sie eingeklappt dargestellt werden. |
But that deal now appears to be collapsing. | Es scheint jedoch, als ob diese Vereinbarung nun vor dem Zusammenbruch steht. |
The image of my old idols are collapsing. | Das Bild meiner alten Idole bricht zusammen. |
Toggles between showing and collapsing the selected thread. | Zeigt den Verlauf einer Diskussion an bzw. blendet ihn aus. |
They're finding that their world is really collapsing. | Und nun muessen sie mitansehen, wie ihre Welt tatsaechlich zusammenbricht. |
The peace process was collapsing throughout my teenage years. | Während meiner gesamten Teenagerjahre fiel der Friedensprozess weiter in sich zusammen. |
Schools are collapsing over the heads of students and teachers. | Die Schulen brechen über den Köpfen von Schülern und Lehrern zusammen. |
People are losing their jobs because the fisheries are collapsing. | Menschen verlieren ihre Jobs, da die Fischerei zusammenbricht. |
In his opinion, our society is in danger of collapsing. | Sie verschärft die Krise, die Ar |
The idealistic internationalism of the early postwar years is collapsing fast. | Der idealistische Internationalismus der frühen Nachkriegszeit bricht in rasantem Tempo zusammen. |
Imagine the Middle East without oil income, but with collapsing governments. | Stellen Sie sich den Nahen Osten ohne Öleinnahmen vor, aber mit kollabierenden Regierungen. |
MOSCOW Russia s economy is collapsing, but the situation could be even worse. | MOSKAU Russlands Wirtschaft bricht zusammen, doch die Situation könnte noch schlimmer sein. |
The Peso is collapsing in value, and the bank system remains frozen. | Der Kurs des Peso bricht völlig zusammen und das Banksystem bleibt handlungsunfähig. |
Expansions usually start collapsing when labor gets too scarce and too expensive. | Expansionen fangen normalerweise dann an zusammenzubrechen, wenn die Arbeitskräfte zu knapp und zu teuer werden. |
A screen shows the collapsing Chinese stock market on July 7, 2015. | Die Leinwand zeigt den einbrechenden Aktienmarkt in China am 7. Juli 2015. |
Tom said he felt perfectly fine just before collapsing on the floor. | Kurz bevor er zusammenbrach, sagte Tom noch, es gehe ihm gut. |
You have other people who are virtually collapsing when they come in. | Andere in ihrer Gegenwart fallen buchstäblich in sich zusammen, wenn sie den Raum betreten. |
That sense of what I like to call time ... collapsing into nonsense, Hugh. | Diesen Sinn für das, was ich bezeichne als Zeit, die ... zu Unsinn zerfällt, Hugh. |
I saved this nearly collapsing company, but seems I've been instantly kicked out. | Ich habe diese Firma davor bewahrt unterzugehen, aber es sieht so aus als würde ich gefeuert werden. |
He then jumped off the traffic control tower when he thought it was collapsing. | Er sprang dann vom Verkehrskontrollturm, als er dachte, dieser würde einstürzen. |
Unfortunately, similar efforts in February 2002 were unable to prevent the talks from collapsing. | Leider konnten ähnliche Anstrengungen im Februar 2002 den Abbruch der Gespräche nicht verhindern. |
Of course, it would be inaccurate to oppose a thriving Poland to a collapsing Spain. | Es wäre natürlich falsch, eine blühende Wirtschaft in Polen einem zusammenbrechenden Spanien gegenüberzustellen. |
What China wants above all is to prevent North Korea from collapsing, whatever the cause. | Was China mehr interessiert als alles andere ist es, zu verhindern, dass Nordkorea stürzt, aus welchem Grund auch immer. |
Why, when the system was collapsing did you extend it before you had reformed it? | Verzeihung, vielleicht habe ich Ihre Frage falsch verstanden. |
When the crash came in 2008, massive fiscal and monetary expansion prevented US consumption from collapsing. | Als der Crash 2008 kam, verhinderte eine massive Fiskal und Geldpolitik, dass der Konsum in den USA zusammenbrach. |
In the spring of 1945, she traveled throughout a collapsing Germany with Gen. George S. Patton. | Ebenso hielt sie die zerstörten Städte in Deutschland im Bild fest. |
We have managed to prevent them from collapsing thanks to the system introduced by the Commission. | Seit diesem Zeitpunkt gilt nämlich für den europäi schen Stahlmarkt ein System der Produktions und Lieferquoten gemäß Artikel 58 des EGKS Vertrags. |
Taxpayers money was spent to purchase corporate stocks in a failed attempt to support collapsing stock prices. | In einem gescheiterten Versuch, die kollabierenden Aktienpreise zu stützen, wurde das Geld der Steuerzahler ausgegeben, um Unternehmensaktien zu kaufen. |
Central myths about Putin the healer of the nation and the supplier of giveaway budgets are collapsing. | Zentrale Mythen über Putin als Heiler der Nation und Verteiler von Werbegeschenken finanzieller Natur brechen zusammen. |
We are dealing with this issue against a background of collapsing fish stocks throughout the European Union. | Wir beschäftigen uns mit diesem Thema vor dem Hintergrund rapide abnehmender Fischbestände in allen Gewässern Europäischen Union. |
The only other possibility, if and when Greek banks start collapsing, would be an exit from the euro. | Die einzige andere Möglichkeit, falls und wenn griechische Banken zusammenbrechen, wäre ein Ausstieg aus dem Euro. |
The original settlers of Abeokuta were of the Egba nation, fleeing from the Oyo Empire, which was collapsing. | Geschichte Abeokuta wurde um 1830 vom Stamm der Egba als Stützpunkt gegen Überfälle von Sklavenjägern aus Dahomey gegründet. |
In contrast to the Great Depression, collapsing national output was in recent decades accompanied by accelerating inflation, not deflation. | Anders als im Falle der Großen Depression war ein Zusammenbruch der nationalen Produktion hier von einem Anstieg der Inflation und nicht von einer Deflation begleitet. |
When such demand falters, developing countries find themselves with collapsing export prices, and, too often, a protracted domestic crisis. | Bricht diese Nachfrage ein, droht den Entwicklungsländern ein Zusammenbruch der Exportpreise und allzu oft eine lang andauernde Krise im Innern. |
When it comes to salvaging America s collapsing financial system, Obama has been far more interventionist than any European government. | Im Hinblick auf die Rettung des zusammenbrechenden amerikanischen Finanzsystems verfolgt Obama einen sehr viel stärker interventionistischen Ansatz als jede europäische Regierung. |
Admittedly, Obama inherited a collapsing financial system, a declining world order, and the ever present threat of global terrorism. | Zugegebenermaßen hat Obama ein zusammenbrechendes Finanzsystem, eine Weltordnung im Niedergang und die ständige Bedrohung durch den globalen Terrorismus geerbt. |
I would have to imagine that lots of buildings that were hanging close to collapsing may have now collapsed. | Ich kann mir vorstellen, dass viele der Gebäude, die kurz vor dem Zusammenfallen standen, jetzt zusammengefallen sind. |
The northern part of the caldera was refilled by the volcano, then collapsing once more during the Minoan eruption. | Pistazien und Oliven rund um die Häuser waren oft in großen Teilen der Insel die einzigen Bäume. |
Even the United States has infrastructure that is hobbled by neglect, with collapsing bridges and a dangerously overburdened electrical grid. | Selbst die Infrastruktur der USA leidet unter Vernachlässigung, mit zusammenbrechenden Brücken und einem gefährlich überlasteten Stromnetz. |