Translation of "come to depend" to German language:
Dictionary English-German
Come - translation : Come to depend - translation : Depend - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Now we have them, and people have come to depend on them. | Man darf jedoch diese Diskussion nicht im Lichte der Haushalts probleme sehen. |
But for years to come, these countries will still have to depend on imports to meet their requirements. | Dazu, nämlich um wirksam zu sein, müssen wir das Problem aber bei der Wurzel anpacken, müssen wir die tiefgreifenden Ursachen des Hungers angehen. |
And with eyes depend on the clock, come on, come on, you have reason can not anymore, what happened? | Und mit Blick auf die Uhr ab, komm schon, komm schon, haben Sie Grund kann nicht mehr, passiert was? |
Over thousands of years, the culture had come to depend on the central role of boat builders. | Über tausende von Jahren hatte sich in dieser Gesellschaft eine Abhängigkeit von der zentralen Rolle der Bootsbauer entwickelt. |
Well, the way we've come up with uses computers but doesn't depend on them. | Die Lösung, die wir gefunden haben, beruht darauf, Computer zu benutzen, ohne von ihnen abhängig zu sein. |
Let me repeat that ratification will depend on the out come of that work. | Dabei geht es um repräsentative Bereiche für die Tiefseefauna und flora, in de nen kein Abbau erfolgen darf, so daß sie als Referenzzonen dienen können. |
assures the speaker of his depend on our willingness to come to understandings with other peoples beyond our frontiers. | Ergebnisse erbringt, die wir selbstverständlich an schließend dem Parlament und seinen Ausschüssen er läutern werden. |
Oh, but. milord I've come to depend on you for the only light and gaiety in my life. | Aber Mylord, Sie sind die einzige Freude, das einzige Licht meines Lebens. |
Europe must rely on alliances to exercise power, and these are likely to depend on America for some time to come. | Europa ist darauf angewiesen, dass Bündnisse Macht ausüben, und diese werden vermutlich noch für einige Zeit von Amerika abhängig sein. |
It is on these absolutely essential reforms that the atmosphere of the months and years to come will depend. | Von diesen notwendigen Entscheidungen hängt das politische Klima der kommenden Monate und Jahre ab. |
What we decide on finally will depend on what happens during this budgetary year and the one to come. | Sie wird sich ihre endgültige Meinung darüber im Lichte der Erfahrungen dieses und des kommenden Haushaltsjahrs bilden müssen. |
DEPEND! | ABHÄNGIG!Error division by zero |
In this sense, Russians have come to depend on their belief in Putin as much as he depends on their support. | So gesehen sind Russen ebenso sehr auf ihren Glauben an Putin angewiesen, wie er auf ihre Unterstützung angewiesen ist. |
Many people depend and will continue to depend on this sector for their livelihood. | Viele Menschen le ben von diesem Sektor und sind auch weiterhin davon abhängig. |
Of course, like all entrenched distortions, once entrenched they are extremely difficult to get rid of, because people come to depend on them. | Wir müssen all den Millionen Landwirten dankbar sein, die uns Verbraucher mit den von uns gewünschten Le bensmitteln zu günstigen Preisen versorgen. |
Smaller work input, owing in part to a rapidly ageing workforce, means economic growth will come to depend more and more on increased productivity. | Geringere Arbeitsleistung, die zum Teil auf schnell alternde Belegschaften zurückzuführen ist, muss in zunehmendem Maße durch größere Produktivität wettgemacht werden. |
We've grown to depend on you. | Aber Betsy, wir können Sie doch nicht verlieren. |
And leadership for this huge revolutionary effort will probably have to come from visionary business executives whose profits depend on education and rationality. | Die Vorreiterrolle für dieses revolutionäre Vorhaben werden wahrscheinlich Führungspersonen aus der Wirtschaft übernehmen müssen, deren Gewinne von Bildung und Ratio abhängig sind. |
Mr President, we have come to depend in the 21st century on what we call a knowledge based economy and the information society. | Herr Präsident, im 21. Jahrhundert sind wir nunmehr von einer so genannten wissensbasierten Wirtschaft und der Informationsgesellschaft abhängig. |
I don't depend on anyone, why should anyone depend on me? | Warum? Ich verlasse mich auch auf niemanden. |
I used to depend on my husband. | Früher war ich abhängig von meinem Mann. |
I should hate to depend on you. | Ich wollte nicht von dir abhängig sein. Offen gestanden hat es mir gefallen, dass du bei mir im Haus lebtest. |
Depend on me. | Vertrauen Sie mir. |
With the rapid spread of information technology, economic growth, productivity, employment and social equity have come to depend increasingly on the smooth operation of ICTs. | Durch die rasche Verbreitung der Informationstechnologie ist das reibungslose Funktionieren der IKT ein Faktor von zunehmender Bedeutung für Wirtschaftswachstum, Produktivität, Beschäftigung und soziale Gerechtigkeit. |
We ALL depend on technology. To Communicate. To Bank. | Wir alle sind abhängig von Technologien, um uns zu unterhalten, Geld zu verwalten, und keiner von uns weiß wie man einen Code liest oder schreibt! |
Much will depend on who chooses to vote. | Viel wird davon abhängen, wer sich entscheidet, zur Wahl zu gehen. |
Lives depend on it. | Menschenleben hängen davon ab. |
We depend on you. | Wir sind auf dich angewiesen. |
We depend on you. | Wir sind auf euch angewiesen. |
We depend on you. | Wir sind auf Sie angewiesen. |
Don't depend on it. | Mach es nicht davon abhängig. |
You depend upon that? | Darauf verlassen Sie sich? |
These reductions depend on | Die vorzunehmenden Abzüge hängen von folgenden Parametern ab |
These reductions depend on | Diese Einschränkungen richten sich nach |
We depend on chemistry to determine our complex structure. | Wir hängen ab von Chemie, um unsere komplexe Struktur zu bestimmen. |
It's going to depend if they're wealthy or impoverished. | Es hängt davon ab, ob sie reich oder arm sind. |
Oh, I can't depend upon you to do anything. | Oh, ich kann mich nicht darauf verlassen, dass du überhaupt irgend etwas hinkriegst. |
They will come later, and will depend on whether George Bush and Tony Blair can justify their onslaught on a largely defenseless population. | Sie werden erst später zu Tage treten und in welchem Ausmaß wird davon abhängen, ob es George Bush und Tony Blair gelingt, ihren Angriff auf ein weitgehend wehrloses Volk zu rechtfertigen. |
Many countries depend on agriculture. | Viele Länder sind von der Landwirtschaft abhängig. |
You can depend on it. | Darauf können Sie sich verlassen. |
We depend on each other. | Wir sind auf einander angewiesen. |
We can depend on Tom. | Wir können uns auf Tom verlassen. |
We all depend upon it. | Wir sind alle abhängig davon. |
Depend on the chosen alternative. | Abhängig davon, welche Alternative gewählt wird. |
Burke depend on such activities. | Der Präsident. Das Wort hat Herr Burke. |
Related searches : Tend To Depend - Continue To Depend - Have To Depend - To Be Depend - Come To - May Depend - Mutually Depend - Depend Whether - Depend For - Not Depend - Depend Crucially - Hardly Depend - Ca Depend