Translation of "coming next" to German language:


  Dictionary English-German

Coming - translation : Coming next - translation : Next - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Coming up next.
Demnächst.
I wonder what's coming next?
Was glaubst du, kommt als Nächstes?
Elections are coming up next year.
Nächstes Jahr wird es Wahlen geben.
Tom will be coming home next week.
Tom kommt nächste Woche nach Hause.
Well, you can see what's coming next.
Ihr seht also was kommt.
And no one knows what is coming next.
Und niemand weiß, was als nächstes kommt.
The next step was not long in coming.
Der nächste Schritt ließ nicht lange auf sich warten.
Are you coming to my house next Sunday?
Kommst du nächsten Sonntag nicht nach Hause?
The next generation of social media is coming.
Die nächste Generation der sozialen Medien kommt.
But it leads to what is coming next.
Aber es führt uns zu dem, was kommt.
Well, coming back down here next Sunday afternoon.
Wenn ich nächsten Sonntagnachmittag wieder herkomme.
It looks like he'll be coming here next month.
Es sieht so aus, als ob er nächsten Monat hierher kommen wird.
Thanks for coming, guys! I'll see you next class!
Danke fürs Kommen und bis zum nächsten Mal!
Thanks for coming, guys! I'll see you next class!
Danke, dass ihr gekommen seid! Bis zum nächsten Mal!
The good stuff is coming in the next version.
Das Beste kommt mit der nächsten Version.
Slowly but surely, the next China is coming into focus.
Langsam aber sicher entstehen die Konturen des neuen Chinas.
For all he knows, I might be coming next week.
Wenn's nach ihm geht, komm ich nächste Woche dran.
You got another pilot coming in on the next boat.
Auf dem nächsten Schiff ist ein neuer pilot.
I could hear hoots of laughter coming from the next room.
Ich konnte lautes Gelächter aus dem Nebenzimmer hören.
Where? Seems like it's coming from right over that next ridge.
Über dem nächsten Kamm.
Next time you see me coming, I suggest you cross the street. Otherwise you'll have this coming to you.
Ich rate dir beim nächsten Mal den Gehsteig zu wechseln, weil wenn du es nicht tust...
This next auction item. Please look carefully, it's coming out right now.
Und hier kommt schon das nächste Versteigerungsstück.
I promise you it's coming after that and get to it next week.
Ich verspreche euch, dass wir da hinkommen werden und ihr das nächste Woche erhalten werdet.
The one that this step is enabling us to do is coming next.
Der Teil, den dieser Schritt uns zu tun ermöglicht, kommt als nächstes.
The next round of financial compensation for Spanish and Portuguese fishermen is coming up.
Die nächste finanzielle Entschädigung für die spanischen und portugiesischen Fischer steht uns ins Haus.
He insisted, too, on my coming the next day to spend the evening at Vale Hall.
Er bestand auch darauf, daß ich am nächsten Tage nach Vale Hall kommen müsse, um den Abend dort zuzubringen.
Next, add the utm_medium this will help specify what exact account your traffic is coming from.
Als nächstes fügst Du utm_medium hinzu dies dient dazu festzustellen, über welches Konto der Traffic genau kommt.
Together we'll be discussing some gameplay changes coming into the next update for League of Legends.
Zusammen sprechen wir über einige Änderungen am Gameplay, die in der nächsten Aktualisierung von League of Legends enthalten sein werden.
And apparently it's being remade right now and it's going to be coming out next year.
Und anscheinend wird er gerade neu aufgelegt und er kommt nächstes Jahr raus.
'We sail with the next coming tide,' at last he slowly answered, still intently eyeing him.
Wir sind mit der nächsten kommende Flut segeln, er endlich langsam beantwortet, noch intensiv musterte ihn.
We went back to Afghanistan, because the next year was coming, and we wanted to support.
Wir gingen zurück nach Afghanistan, denn das nächste Jahr nahte, und wir wollten Unterstützung geben.
But I assume that we shall be coming back to this question at the next partsession.
Diese Umstellung setzt die Mobilität der Arbeitskräfte und eine bessere Qualifikation voraus, setzt also öffentliche Maßnahmen für eine ernsthafte und tiefgehende Arbeitspolitik voraus.
Tell me, Your Highness you're a man of great experience, you usually know what's coming next.
Sagen Sie, Eure Hoheit, Sie sind ein Mann von großer Erfahrung, der weiß, was als Nächstes kommt.
I have a group of Canadian members of parliament coming to the next part session in Strasbourg.
Zur nächsten Sitzung in Straßburg habe ich eine Gruppe kanadischer Parlamentarier zu Gast.
The four countries will hold their next meeting in Damascus this coming December to decide on further steps.
Die vier Länder werden im kommenden Dezember in Damaskus ihr nächstes Treffen abhalten, um weitere Schritte zu beschließen.
If version 10 is coming out next week, there's no point in adding more functionality into version nine.
Wenn Version 10 nächste Woche erscheint, gibt es keinen Grund, neue Funktionen in Version 9 einzubauen.
Together we'll be discussing some of the gameplay changes coming into the next update for League of Legends.
Gemeinsam wollen wir über einige der Gameplay Änderungen sprechen, die in der kommenden Spielversion von League of Legends auf euch warten werden.
Together we'll be discussing some of the gameplay changes coming into the next patch for League of Legends.
Gemeinsam wollen wir über einige der Gameplay Änderungen sprechen, die in der kommenden Spielversion von League of Legends auf euch warten werden.
Well, there's one thing certain. I'm not coming to this theater next week to see that cluck Scharzan.
Ich gehe sicher nicht in dieses Kino, um mir diesen Idioten Schnarzan anzusehen.
Coming. Coming.
Ich komme schon.
Coming, coming.
Ich komm ja schon.
Coming. Coming.
Ich komme, ich komme schon.
He's coming, he's coming, he's coming!
Er kommt, er kommt, er kommt!
She looks forward nevertheless, in the next few days, to a last visit by her son coming from Italy.
Sie erwartet in den nächsten Tagen trotzdem noch einen letzten Besuch ihres Sohns, der aus Italien kommt.
Would it be really be so difficult to see VAT coming down ahead of the German election next year?
Ist für Deutschland eine Mehrwertsteuersenkung vor den Bundestagswahlen im kommenden Jahr wirklich so schwer vorstellbar?

 

Related searches : Next Coming - Next Coming Weeks - Coming Next Year - Next Coming Year - Coming Next Week - Coming Up Next - Next Coming Days - Next Next Week - Next To Next - Coming Through - Coming Down - Coming Around