Translation of "communicate information" to German language:
Dictionary English-German
Communicate - translation : Communicate information - translation : Information - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In this regard , competent authorities shall communicate on request all relevant information and shall communicate on their own initiative all essential information . | In diesem Zusammenhang übermitteln die zuständigen Behörden auf Verlangen alle zweckdienlichen und auf eigene Initiative alle grundlegenden Informationen . |
This requires them to communicate private information from a distance. | Deshalb müssen sie vertrauliche Informationen über eine Strecke kommunizieren. |
Member States shall communicate the following information to the Commission | Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission Folgendes mit |
He hasn't been able to communicate that information to anyone yet. | Er war noch nicht in der Lage, diese Informationen an jemand weiterzugeben. |
shall communicate the information required for the application of this Convention | sein Internationales Zivilprozessrecht. |
The Member States shall communicate the following information to the Commission | Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission folgende Informationen |
The development of information technology provides new opportunities to communicate and to disseminate information simply and cheaply. | Die Entwicklung der Informationstechnik eröffnet neue Möglichkeiten für eine einfache und billige Informationsverbreitung und Kommunikation. |
Living organisms communicate, and the information that they exchange shapes their reality. | Lebewesen kommunizieren, und die Informationen, die sie austauschen, formen ihre Realität. |
So symmetry is a language which can help to communicate genetic information. | Symmetrie ist also eine Sprache, die helfen kann, genetische Informationen zu vermitteln. |
Alternative formats are necessary to communicate information to persons with sensory or cognitive disabilities. | Alternative Formate sind erforderlich, um den Menschen mit sensorischen oder kognitiven Behinderungen Informationen zukommen zu lassen. |
Article 31 Duty to communicate information on substances and preparations up the supply chain | Artikel 31 Informationen über Stoffe und Zubereitungen Mitteilungspflicht gegenüber den vorgeschalteten Akteure der Lieferkette |
The Commission shall use the computerised system to communicate this information to the other countries. | Die Kommission teilt diese Angaben allen Ländern auf elektronischem Wege mit. |
Other Parties providing resources are encouraged to communicate biennially such information on a voluntary basis. | Der aufgrund des Rahmenübereinkommens geschaffene Technologiemechanismus dient diesem Übereinkommen. |
The Commission shall use that computerised system to communicate this information to the other countries. | Jedes Land gibt ein Verzeichnis der für die Vorgänge des gemeinsamen Versandverfahrens zuständigen Zollstellen mit deren Kennnummern, Zuständigkeiten und Öffnungszeiten in das EDV System, das von der Europäischen Kommission (im Folgenden Kommission ) unterhalten wird, ein. |
The competent authorities of the Member States shall communicate to each other all information regarding | Die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten unterrichten einander über |
Member States shall communicate to the Commission, in accordance with Article 3, the following information | Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission gemäß Artikel 3 folgende Angaben |
The network must allow any two nodes to communicate by relaying the information via other nodes. | Positionsbasierte Routingverfahren Positionsbasierte Routingverfahren nutzen geodätische Informationen über die genauen Positionen der Knoten. |
The customs office of guarantee shall communicate to the holder of the procedure the following information | Artikel 77 |
Communicate. | Kommunizieren Sie. |
The Commission shall communicate to the Member States any other relevant information, and in particular such information as may help to prevent fraud. | Die Kommission lässt den Mitgliedstaaten alle sonstigen sachdienlichen Angaben und insbesondere Angaben zur möglichen Betrugsverhinderung zukommen. |
information about the new banknotes and coins that they could communicate to staff , customers and the public . | Informationen über die neuen Banknoten und Münzen , die sie an ihre Mitarbeiter und Kunden sowie an die Öffentlichkeit weitergeben konnten . |
In fact, what is more fundamental in a democracy than the freedom to communicate and receive information? | Was könnte in einer Demokratie wichtiger sein als die Freiheit der Kommunikation und der Information? |
It shall also communicate such information to the Commission whenever it is of relevance at Community level. | Sie leitet diese Informationen auch der Kommission zu, sofern sie auf Gemeinschaftsebene von Bedeutung sind. |
Member States shall communicate the following information to the Commission by 6 p.m. on each working day | Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission arbeitstäglich bis 18.00 Uhr Folgendes mit |
Member States shall communicate price information of cheese types representing 8 or more of their national production. | Die Mitgliedstaaten teilen Preisangaben für Käsesorten mit, die 8 oder mehr ihrer nationalen Erzeugung ausmachen. |
Information on tenders for goods and services During tender procedures the addressees should communicate only through the official channels and avoid providing information orally . | In diesem Zusammenhang sei daran erinnert , dass nicht alle Mitglieder des ESZB Teil des Eurosystems sind , was institutionelle Auswirkungen auf das Ausmaß dieser Zusammenarbeit hat . |
For further information, the competent authorities of the Union can contact the Licence Information Unit, which will communicate with the relevant LA if needed. | Holzernte durch den Genehmigungsinhaber, einschließlich Holzrücken zum Holzlagerplatz. |
Member States shall communicate the following information to the Commission before 16 July for the previous GATT year | Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission vor dem 16. Juli für das vorausgegangene GATT Jahr Folgendes mit |
The Member States and the Commission shall communicate to each other the information necessary for implementing this Regulation. | Die Mitgliedstaaten und die Kommission teilen einander die zur Durchführung dieser Verordnung erforderlichen Angaben mit. |
The standard form shown in Annex 1 to Regulation No. 54 shall be used to communicate this information. | Für diese Mitteilung ist das Formblatt zu verwenden, das in der Regelung Nr. 54 Anhang 1 wiedergegeben ist. |
It is naturally incumbent on managers and supervisors to communicate effectively with their staff and share information with them. | Führungskräfte und Vorgesetzte müssen mit ihren Untergebenen natürlich wirksam kommunizieren und Informationen weitergeben. |
For each undertaking, the customs office of guarantee shall communicate to the holder of the procedure the following information | Für jede Verpflichtungserklärung teilt die Zollstelle der Sicherheitsleistung dem Inhaber des Verfahrens die folgenden Informationen mit |
They shall communicate that information to the Commission by 15 May preceding the harvest in question at the latest. | Sie übermitteln der Kommission diese Angaben bis spätestens zu dem der betreffenden Ernte vorausgehenden 15. Mai. |
Member States shall communicate to the Commission all relevant information that may justify suspension of preferences or its extension. | Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission alle einschlägigen Informationen, die eine Aussetzung der Präferenzen oder eine Verlängerung der Aussetzung rechtfertigen können. |
Communicate over IM | Mittels Sofortnachrichten kommunizieren |
Globalization is internationalizing markets, finance, and commerce, while the information revolution is changing the way we work, learn, and communicate. | Die Globalisierung internationalisiert die Märkte, die Finanzen und den Handel, während die Informationsrevolution die Art und Weise, wie wir arbeiten, lernen und mit einander verkehren verändert. |
17. It is naturally incumbent on managers and supervisors to communicate effectively with their staff and share information with them. | Führungskräfte und Vorgesetzte müssen mit ihren Untergebenen natürlich wirksam kommunizieren und Informationen weitergeben. |
It should always be borne in mind that the plethora of information on a label has to communicate the essentials. | Es ist immer zu bedenken, dass die Informationsflut eines Etiketts das Notwendige vermitteln muss. |
They may also communicate other information concerning other prices or values submitted, provided that that is stated in the specifications. | Eine Vertragspartei kann der anderen Vertragspartei innerhalb von 45 Tagen nach Eingang der Notifikation im Sinne des Absatzes 6 Einwände gegen eine vorgeschlagene Berichtigung melden. |
The Convention Secretariat shall also communicate proposed amendments to the signatories of this Protocol and, for information, to the Depositary. | Das Sekretariat des Übereinkommens übermittelt vorgeschlagene Änderungen auch den Unterzeichnern dieses Protokolls und zur Kenntnisnahme dem Verwahrer. |
The Convention Secretariat shall also communicate proposed amendments to the signatories of this Protocol and, for information, to the Depositary. | Jede Organisation der regionalen Wirtschaftsintegration, die Vertragspartei wird, ohne dass einer ihrer Mitgliedstaaten Vertragspartei ist, ist durch alle Verpflichtungen aus diesem Protokoll gebunden. |
Europol may only communicate such information to third States and third bodies with the consent of the Member State concerned. | Europol darf derartige Informationen nur mit Zustimmung des betreffenden Mitgliedstaats an Drittstaaten und stellen weitergeben. |
Member States shall communicate the following information to the Commission before the 16th of each month for the previous month | Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission vor dem 16. eines jeden Monats für den vorhergehenden Monat folgende Angaben mit |
They may also communicate other information concerning other prices or values submitted, provided that that is stated in the specification. | Sie können ferner zusätzliche Informationen zu anderen vorgelegten Preisen oder Werten übermitteln, sofern dies in den Verdingungsunterlagen angegeben ist. |
The crisis unit will use the technical arrangements in place for the RASFF network to communicate or disseminate information, particularly requests for information to the Member State(s) and the information submitted by them. | Für die Kommunikation oder Verbreitung von Informationen, insbesondere für Ersuchen an einen oder mehrere Mitgliedstaaten zur Informationsbeschaffung und für den Informationsrückfluss aus dem oder den Mitgliedstaaten nutzt der Krisenstab die technischen Mittel des Schnellwarnsystems für Lebensmittel (RASFF). |
Related searches : Communicate This Information - Clearly Communicate - Communicate Clearly - Communicate Towards - Communicate Well - Communicate Via - Communicate Openly - Communicate Back - Communicate For - Communicate Consistently - Communicate That - Communicate Across