Translation of "companions" to German language:


  Dictionary English-German

  Examples (External sources, not reviewed)

Companions of the Right (O Companions of the Right!)
(In) die zur Rechten was (wißt ihr) von denen die zur Rechten sein werden?
Companions of the Left (O Companions of the Left!)
Und (in) die zur Linken was (wißt ihr) von denen, die zur Linken sein werden.
Companions of the Right (O Companions of the Right!)
Die Gefährten von der rechten Seite was sind die Gefährten von der rechten Seite?
Companions of the Left (O Companions of the Left!)
Und die Gefährten von der unheilvollen Seite was sind die Gefährten von der unheilvollen Seite?
Companions of the Right (O Companions of the Right!)
Die von der rechten Seite was sind die von der rechten Seite?
Companions of the Left (O Companions of the Left!)
Und die von der unglückseligen Seite was sind die von der unglückseligen Seite?
Companions of the Right (O Companions of the Right!)
So gibt es die Weggenossen von der Rechten. Was sind die Weggenossen von der Rechten?!
Companions of the Left (O Companions of the Left!)
Ebenso die Weggenossen des bösen Vorzeichens. Was sind die Weggenossen des bösen Vorzeichens?!
Hello companions...
Hallo Kameraden...
The Companions of the Right (O Companions of the Right!)
Und die zur Rechten was (wißt ihr) von denen, die zur Rechten sein werden?
The Companions of the Left (O Companions of the Left!)
Und die zur Linken was (wißt ihr) von denen, die zur Linken sein werden?
The Companions of the Right (O Companions of the Right!)
Und die Gefährten der rechten Seite was sind die Gefährten von der rechten Seite?
The Companions of the Left (O Companions of the Left!)
Und die Gefährten der linken Seite was sind die Gefährten der linken Seite?
The Companions of the Right (O Companions of the Right!)
Die von der rechten Seite was sind die von der rechten Seite?
The Companions of the Left (O Companions of the Left!)
Und die von der linken Seite was sind die von der linken Seite?
The Companions of the Right (O Companions of the Right!)
Und die Weggenossen von der Rechten. Was sind die Weggenossen von der Rechten?!
The Companions of the Left (O Companions of the Left!)
Und die Weggenossen von der Linken. Was sind die Weggenossen von der Linken?!
Companions of the Right, what are the Companions of the Right?
So gibt es die Weggenossen von der Rechten. Was sind die Weggenossen von der Rechten?!
Companions of the Left, what are the Companions of the Left?
Ebenso die Weggenossen des bösen Vorzeichens. Was sind die Weggenossen des bösen Vorzeichens?!
Companions of the Right, what are the Companions of the Right?
(In) die zur Rechten was (wißt ihr) von denen die zur Rechten sein werden?
Companions of the Left, what are the Companions of the Left?
Und (in) die zur Linken was (wißt ihr) von denen, die zur Linken sein werden.
Companions of the Right, what are the Companions of the Right?
Die Gefährten von der rechten Seite was sind die Gefährten von der rechten Seite?
Companions of the Left, what are the Companions of the Left?
Und die Gefährten von der unheilvollen Seite was sind die Gefährten von der unheilvollen Seite?
Companions of the Right, what are the Companions of the Right?
Die von der rechten Seite was sind die von der rechten Seite?
Companions of the Left, what are the Companions of the Left?
Und die von der unglückseligen Seite was sind die von der unglückseligen Seite?
And lovely companions.
und Huris
And lovely companions.
Und (darin sind) Huris mit schönen, großen Augen,
And lovely companions.
Und (darin sind) großäugige Huri,
And lovely companions.
sowie Hur 'in,
The companions of the right what are the companions of the right?
Und die Weggenossen von der Rechten. Was sind die Weggenossen von der Rechten?!
The companions of the right what are the companions of the right?
Und die zur Rechten was (wißt ihr) von denen, die zur Rechten sein werden?
The companions of the right what are the companions of the right?
Und die Gefährten der rechten Seite was sind die Gefährten von der rechten Seite?
The companions of the right what are the companions of the right?
Die von der rechten Seite was sind die von der rechten Seite?
Then the companions of the right what are the companions of the right?
So gibt es die Weggenossen von der Rechten. Was sind die Weggenossen von der Rechten?!
And the companions of the left what are the companions of the left?
Ebenso die Weggenossen des bösen Vorzeichens. Was sind die Weggenossen des bösen Vorzeichens?!
And the companions of the left what are the companions of the left?
Und die Weggenossen von der Linken. Was sind die Weggenossen von der Linken?!
Not equal are the companions of the Fire and the companions of Paradise.
Nicht gleich sind die Weggenossen des Feuers und die Weggenossen der Dschanna.
Then the companions of the right what are the companions of the right?
(In) die zur Rechten was (wißt ihr) von denen die zur Rechten sein werden?
And the companions of the left what are the companions of the left?
Und (in) die zur Linken was (wißt ihr) von denen, die zur Linken sein werden.
And the companions of the left what are the companions of the left?
Und die zur Linken was (wißt ihr) von denen, die zur Linken sein werden?
Not equal are the companions of the Fire and the companions of Paradise.
Nicht gleich sind die Bewohner des Feuers und die Bewohner des Paradieses.
Then the companions of the right what are the companions of the right?
Die Gefährten von der rechten Seite was sind die Gefährten von der rechten Seite?
And the companions of the left what are the companions of the left?
Und die Gefährten von der unheilvollen Seite was sind die Gefährten von der unheilvollen Seite?
And the companions of the left what are the companions of the left?
Und die Gefährten der linken Seite was sind die Gefährten der linken Seite?
Not equal are the companions of the Fire and the companions of Paradise.
Nicht gleich sind die Insassen des (Höllen)feuers und die Insassen des (Paradies)gartens.