Translation of "company badge" to German language:


  Dictionary English-German

Badge - translation : Company - translation : Company badge - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Get a Hynkel badge! A Hynkel badge!
Wie wär's mit einem Abzeichen?
Badge?
Abzeichen?
Your badge.
Moment noch ! Ihr Badge.
) Golden Party Badge (?
Einzelnachweise
Where's your badge?
Wo ist das Abzeichen?
The badge, yeah.
Ja, das Abzeichen.
Here's your badge.
Hier ist dein Sheriffstern.
Where's your badge?
Wo ist deine Dienstmarke?
You see that badge?
Siehst du diese Marke?
I got a badge.
Ich habe ein Abzeichen.
Punchy, where's your badge?
Punchy, wo ist dein Abzeichen?
Celia, where's your badge?
Celia, wo ist dein Abzeichen?
That's last year's badge.
Das Abzeichen ist von letztem Jahr.
It's a badge of honor.
Das ist ein Ehrenabzeichen.
Go get yourself a badge.
Besorg dir 'ne Marke.
You no got the badge?
Sie haben kein Abzeichen?
He'll give you a badge.
Er gibt Ihnen ein Abzeichen.
He'll give me a badge.
Er gibt mir ein Abzeichen.
Have you got a badge?
Haben Sie ein Abzeichen?
That's what the badge says.
Das steht jeden falls auf seiner Plakette.
Do you have a badge?
Hast du eine Plakette?
Marshal, turn in your badge.
Sheriff, geben Sie Ihren Stern ab!
Therefore a higher specific migration limit SML(T) can be established for BADGE BADGE.H2O and BADGE.2H2O.
Daher kann für BADGE, BADGE.H2O und BADGE.2H2O ein höherer spezifischer Migrationsgrenzwert SML(T) festgelegt werden.
The Authority concluded that BADGE, BADGE.H2O and BADGE.2H2O do not raise concern about carcinogenicity and genotoxicity in vivo and that a Tolerable Daily Intake of 0,15 mg kg body weight can be established for BADGE, BADGE.H2O and BADGE.2H2O.
Die Behörde kam zu dem Schluss, dass BADGE, BADGE.H2O und BADGE.2H2O hinsichtlich der Karzinogenität und Gentoxizität in vivo nicht bedenklich sind und dass eine tolerierbare tägliche Aufnahmemenge von 0,15 mg kg Körpergewicht für BADGE, BADGE.H2O und BADGE.2H2O festgelegt werden kann.
The policeman showed Tom his badge.
Der Polizist zeigte Tom seine Dienstmarke.
See also Roundel Cap badge References
Die Farben werden von innen nach außen aufgezählt.
See him look at this badge?
Hast du gesehen, wie er auf das Abzeichen geguckt hat?
No, I don't have a badge.
Nein, ich habe keinen Ausweis.
You mean my Lone Ranger badge.
Meinen CheeriosSheriffstern?
Now let me see your badge.
Zeigen Sie mir jetzt Ihr Abzeichen.
Even the seal's got the badge.
Sogar die Robbe hat das Abzeichen.
Special license, deputy badge and all.
Speziallizenz und Dienstmarke.
Not a gangster with a badge.
Nicht ein Gangster mit einem Abzeichen.
Registered visitors with their orange visitor badge
Angemeldete Besucher mit orangefarbenem Besucherausweis
This actually had symbolic value, badge value.
Wert, Goldschmuck zu besitzen, mal abgesehen, hatte dieser symbolischen Wert.
Do you have a laminated badge, Eleanor?
Haben Sie einen Besucherausweis, Eleanor?
I'm going to give you a badge.
Ich gebe Ihnen ein Abzeichen.
I'm going to give you my badge.
Ich gebe Ihnen mein Abzeichen.
This is a... a badge of honor.
Sie haben mich gerettet. Das ist für mich wie ein Orden!
I'll have your badge and gun. Now.
Geben Sie mir sofort Ihre Marke und lhre Waffe.
BADGE.2H2O (CAS No 005581 32 8)
BADGE.2H2O (CAS Nr. 005581 32 8)
BADGE.2HCl (CAS No 004809 35 2)
BADGE.2HCl (CAS Nr. 004809 35 2) und
New mail notifications and counter badge for Unity
Benachrichtigung über neue E Mails und Zählerzeichen für Unity
Being overworked is not a badge of honour.
Es ist kein Ehrenabzeichen, überarbeitet zu sein.
Pull the badge of victimhood off your forehead!
Reiß dir das Opfer Schild von der Stirn!

 

Related searches : Badge Name - Badge Holder - Visitor Badge - Lapel Badge - Conference Badge - Employee Badge - Blue Badge - Badge System - Badge Access - Metal Badge - Merit Badge - Identity Badge - Badge Control