Translation of "complicating" to German language:


  Dictionary English-German

Complicating - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

No complicating motives.
Keine komplizierenden Motive.
That's complicating the matter.
Das kompliziert die Angelegenheit.
That is complicating the matter.
Das kompliziert die Angelegenheit.
Fifth, politics is complicating matters significantly.
Fünftens macht die Politik die Probleme noch unübersichtlicher.
We should therefore avoid complicating matters.
Wir sollten daher vermeiden, die Dinge komplizierter zu machen.
This plant reproduces very quickly, further complicating eradication.
Sie vermehren sich sehr schnell, was ein Ausmerzen noch mehr erschwert.
I think I was just... over complicating things.
Ich denke, ich hatte das einfach... verkompliziert.
Moreover, there are no entangling alliances complicating the matter.
Außerdem bestehen keinerlei verwobenen Bündnisse, die die Situation komplizieren.
A premature Jordanian role would be a complicating factor.
Fragestunde (Anfragen an die Außenminister und den Rat)
Billie, things are complicated enough without complicating them further.
Billie, es ist schon kompliziert genug mit uns. Wir wollen es nicht noch mehr komplizieren.
Complicating matters further are the US congressional elections in November.
Die Wahlen zum US Kongress im November kommen erschwerend hinzu.
This is a complicating factor when one addresses this issue.
Dieser Faktor erschwert die gesamte Problematik.
Russia has become a different type of complicating factor for Europe.
Russland ist zu einer anderen Komplikation für Europa geworden.
Although Mrs Schörling has worked hard, she too is complicating matters.
Frau Schörling hat zwar tüchtige Arbeit geleistet, aber auch sie schmückt den Weihnachtsbaum noch weiter.
In most cases, alternative etiologies and complicating conditions, reflecting the known co
4.6 Schwangerschaft und Stillzeit
Failure to do so will risk complicating matters rather than simplifying them.
Anderenfalls besteht die Gefahr, die Situation noch komplizierter zu machen, anstatt sie zu vereinfachen.
Complicating matters further is the government s lack of options for stabilizing property markets.
Noch komplizierter wird die Angelegenheit dadurch, dass die Regierung kaum Möglichkeiten hat, die Immobilienmärkte zu stabilisieren.
The new Financial Regulation is also complicating matters, especially the A 30 lines.
Auch die neue Haushaltsordnung und vor allem die A 30 Linien machen die Sache nicht einfacher.
Further complicating matters is the discovery of oil close to the Cypriot coast.
Jeder, der plant, dort zu bohren, wird zwangsläufig in eine große Auseinandersetzung über Seehoheitsrechte hineingezogen.
In patients with normal renal function and no other complicating factors, neutropenia occurs rarely.
Bei den Patienten mit normaler Nierenfunktion und ohne andere, zu Komplikationen neigenden Faktoren, kommt es selten zu einer Neutropenie.
In patients with normal renal function and no other complicating factors, neutropenia occurs rarely.
Es kann zum Verlust der Nierenfunktion kommen, wobei oft nur leichte Veränderungen des Serum Kreatinins bestehen.
In patients with normal renal function and no other complicating factors, neutropenia occurs rarely.
Bei Patienten mit normaler Nierenfunktion und ohne weitere Komplikationen tritt selten eine Neutropenie auf.
Moreover, Kim s health problems might have worsened much faster than outsiders guess, further complicating matters.
Zudem könnten Kims gesundheitliche Probleme sich wesentlich schneller verschlimmert haben, als Außenstehende vermuten, was die Angelegenheit noch komplizierter gestaltet.
Here is a list of some of the complicating factors which limit the program's precision
Hier ist eine Liste einiger Faktoren, die die Genauigkeit des Programms begrenzen
The second complicating factor is that political power now lies in the hands of competing militias.
Der zweite die Situation komplizierende Faktor ist, dass die politische Macht momentan in den Händen rivalisierender Milizen liegt.
Neither do I regard this as complicating the process I think it is part of it.
Ich betrachte das auch nicht als eine Verkomplizierung des Vorgangs, sondern es gehört dazu.
The real problem is not finding a legal way of slightly complicating redundancy procedures, but banning them.
Das eigentliche Problem liegt nicht darin, rechtliche Modalitäten zu finden, um die Entlassungsverfahren etwas zu erschweren, sondern solche Entlassungen zu untersagen.
Anything that threatens government stability sells newspapers and advertising space, while complicating any resolution of the underlying problems.
Alles, was die Stabilität der Regierung gefährdet, verkauft Zeitungen und Anzeigenraum, kompliziert jedoch zugleich jede Lösung der zugrunde liegenden Probleme.
Such provisions may well cause serious problems in cross border areas and in candidate countries, thereby complicating enlargement.
Derartige Bestimmungen könnten uns hinsichtlich der grenzüberschreitenden Einzugsgebiete vor große Probleme stellen, und im Hinblick auf die Beitrittsländer könnten sie die Erweiterung erschweren.
Complicating matters further is the fact that China s political evolution has failed to keep pace with its economic progress.
Weiter verkompliziert werden die Dinge dadurch, dass Chinas politische Entwicklung hinter seinem wirtschaftlichen Fortschritt her hinkt.
The use of both Latin and non Latin hashtags in the same tweet is another factor complicating language analysis.
Dass sowohl Hashtags mit lateinischem als auch nicht lateinischem Alphabet in ein und denselben Tweets verwendet werden, erschwert die Sprachanalyse zusätzlich.
And as if that wasn't enough, all of these incredibly complicating things, right, they wanted it in one shot.
Und als ob das noch nicht reichte, alle diese unglaublich schwierigen Dinge, ja, das wollten sie alles in einer Kameraeinstellung.
An extension to include substances other than oil seems an unnecessarily complicating factor on which to reach international agreement.
Eine Ausweitung auf andere Stoffe als Öl würde meines Erachtens die Möglichkeiten, zu internationalen Vereinbarungen zu gelangen, unnötig erschweren.
One complicating factor is that this is an area which has not yet been harmonised in the European Union.
Komplizierend wirkt in diesem Zusammenhang, dass es sich hier um einen Bereich handelt, in dem die Harmonisierung noch aussteht.
By believing, or appearing to believe, the opposite, the Union is mistaken, and this is pointlessly complicating transatlantic relations.
Wenn die Union das Gegenteil behauptet oder vorgibt, dann hat sie Unrecht und belastet die transatlantischen Beziehungen nur unnötig.
I don't understand Your Excellency's insinuations... but I can take no chances of complicating our splendid relations with Spain.
Ich verstehe die Anspielungen Eurer Exzellenz nicht, aber ich darf unsere guten Beziehungen zu Spanien nicht gefährden.
Political sources said that the mutual mistrust and disagreement between the parties are complicating the attempt to include political figures.
Politische Quellen weisen darauf hin, dass das gegenseitige Misstrauen und die Uneinigkeiten zwischen den Partien die Einbeziehung von Personen aus dem politischen Leben kompliziert machen.
To avoid complicating the procedure, we too have asked that this resolution be put to the vote without prior debate.
Um das Verfahren zu vereinfachen, beantragten auch wir die Abstimmung über den Entschließungsantrag ohne vorangehende Aussprache.
Complicating matters even more, these inflows have become less and less connected to the recipient countries economic and financial fundamentals.
Was die Sachlage noch komplizierter macht Diese Zuflüsse haben immer weniger mit den wirtschaftlichen und finanziellen Fundamentaldaten in den Empfängerländern zu tun.
2.5 The euro area's anti crisis policies must be reviewed as they are in danger of further complicating the situation.
2.5 Die Politik der Euroländer zur Krisenbewältigung muss überprüft werden, da sie zu einer Verschlechterung der ohnehin komplizierten Situation führen kann.
Complicating matters further, the inevitability of unanticipated developments, whether homegrown or external in origin, means that course corrections often are needed.
Erschwerend kommt hinzu, dass die Unvermeidbarkeit unvorhersehbarer Entwicklungen, ob im eigenen Land oder durch äußere Umstände, oftmals Kurskorrekturen erforderlich machen.
The adoption of an ad hoc resolution on Israel will, while complicating matters, in no way help towards a peace ful solution.
Wenn wir zu einer friedlichen Lösung gelangen wollen, was per definitionem bedeutet, daß eine Einigung erzielt werden muß, und dazu kommt es nur dann, wenn alle betroffenen Parteien miteinander reden.
Indeed, the main factor fueling the current crisis and complicating its resolution is that the North has only one bargaining chip threats.
Tatsächlich, der Hauptfaktor, der die gegenwärtige Krise anfacht und seine ihre Beendigung ?? verkompliziert, ist, dass dem Norden nur eine Verhandlungsposition verblieben ist Drohungen.
The US government, however, endorsed the justice s illegal removal, seeing the court s insistence on constitutional accountability for Musharraf as complicating its regional objectives.
Die US Regierung billigte jedoch die widerrechtliche Entlassung der Richter, da sie meinte, dass das Beharren des Gerichts auf Musharrafs Verantwortung gegenüber der Verfassung die Durchsetzung ihrer regionalen Ziele erschwerte.
South America and Eastern Europe are both important potential supply sources and could therefore contribute further to complicating the present situation even more.
Dér Präsident. Das Wort hat Herr Gautier er spricht im Namen der Sozialistischen Fraktion.

 

Related searches : Complicating Matters - Complicating Factor - Further Complicating - Complicating Matters Further