Translation of "compounding technology" to German language:
Dictionary English-German
Compounding - translation : Compounding technology - translation : Technology - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
... Compounding the lack of infrastructure is the high cost of the technology. | Ein Problem bei der Wirtschaftlichkeit des Brennstoffzellenantriebes sind die Kosten für den Katalysator. |
... Compounding the lack of infrastructure is the high cost of the technology. | Deshalb sind Wasserstofftanks und Leitungen aus besonderen Kunststoffen, die eine Diffusion weitgehend verhindern. |
Interest Compounding frequency | Häufigkeit der Zinssatzänderung |
It's one tragedy compounding another. | Es ist eine Tragödie nach der anderen. |
Compounding this pattern are poor incentives. | Verschärft wird dieses Muster durch schwache Anreize. |
Similarly, let's say that I'm compounding | Ich habe das in anderen Videos dargestellt. |
There are other videos on compounding continuously. | Es gibt ander Videos die laufende Verzinsung erklären. |
Let's say I have 6 compounding annually. | Geldes bei 10 jährlich dauert ... ... musst du das in den Taschenrechner eingeben. Versuchen wir es einfach mal. |
Maybe not continuous compounding. Continuous compounding you'll get closer to 69 or 70. But I'll show you what I mean in a second. | Ich habe das in anderen Videos gezeigt. |
Compounding the problem of party formation is personal rivalry. | Das Problem der Parteienbildung wird durch persönliche Rivalitäten verstärkt. |
Differences relate notably to compounding conventions and day count conventions . | Abweichungen ergeben sich hauptsächlich durch unterschiedliche Konventionen bei der Aufzinsung und der Berücksichtigung von Zinstagen . |
Conduct of the controls of the compounding of fish feed | Kontrolle der Zusammensetzung des Fischfutters |
If this was 10 compounding monthly, it would be 7.2 months. | Ich sage das deswegen, weil die meisten Taschenrechner eine Logarithmier Funktion zur Basis 10 haben. |
The compounding benefits of ending legal, economic, and gender discrimination are vast. | Die Vorteile, die mit dem Ende der rechtlichen, wirtschaftlichen und geschlechtlichen Diskriminierung einher gehen, sind enorm. |
But I'm just going to keep it a simple example, compounding annually. | Aber ich halte es einfach und verzinseszinse in diesem Beispiel jährlich. |
The resulting economic uncertainties are compounding years of inadequate growth and deteriorating public debt dynamics. | Die daraus resultierenden wirtschaftlichen Unsicherheiten lassen Jahre schwachen Wachstums und sich verschlechternder Schuldenlage erwarten. |
Americans now see Europe as compounding its military weakness by losing its leading position in science. | Zusätzlich zur militärischen Schwäche Europas beobachten Amerikaner auch den Verlust der europäischen Führungsrolle im Bereich der Wissenschaft. |
So let's say this is a different reality here, where we have 7 compounding annual interest. | Nehmen wir also an, in einer neuen Situation, erhalten wir 7 Zinseszinsen jährlich. |
The standard formula is formula_1Where formula_2 is the future amount of money that must be discounted, formula_3 is the number of compounding periods between the present date and the date where the sum is worth formula_2, formula_5 is the interest rate for one compounding period (the end of a compounding period is when interest is applied, for example, annually, semiannually, quarterly, monthly, daily). | Dazu müssen folgende Daten gegeben sein die Höhe der zukünftigen Zahlung C , die Zeit T , zu der die Zahlung C fließt, gerechnet ab heute (normalerweise in Jahren), der Zinssatz z , mit dem die Zahlung abgezinst wirdDer Barwert BW ist dann formula_1,wobei die genaue Form des Diskontierungsfaktors formula_2 von der gewählten Zinskonvention abhängt. |
Compounding the problem, no one truly understands the precise connections among Russian and European institutions and markets. | Zusammengefasst besteht das Problem darin, dass niemand wirklich die genauen Zusammenhänge zwischen russischen und europäischen Banken und Märkten versteht. |
Domestic supply disruptions are now fueling inflation and compounding the problems of a subsidy laden national budget. | Störungen des Binnenangebots heizen nun die Inflation an und verstärken die Probleme eines subventionsüberladenen nationalen Haushalts. |
So over 8 years, you see that the compounding growth by 8 actually ends up being quite dramatic. | Also über 8 Jahre, Sie sehen, dass das zusammenfassende Wachstum von 8 eigentlich als ziemlich dramatisch endet. |
Compounding that, the material of choice, laminate, that I was trying to highlight, only bends in two dimensions. | Dies wurde dadurch erschwert, dass das Material der Wahl, Laminat, das ich hervorzuheben versuchte, sich nur in zwei Dimensionen bog. |
This reduction will occur in all regions, but will be stronger in some, thus compounding existing regional disparities. | Dieser Rückgang betrit zwar alle Regionen, wird jedoch in einigen von ihnen stärker ausfallen und damit die bereits bestehenden regionalen Ungleichgewichte noch verschärfen. |
The conduct of controls of the compounding of fish feed is detailed in Annex 1 to this Protocol. | Die Bestimmungen über die Durchführung der Kontrollen der Fischfutterzusammensetzung sind diesem Beschluss als Anhang I beigefügt. |
Compounding that error was the absence of any substantive decision concerning how to extricate Cyprus from its downward spiral. | Erschwerend kam hinzu, dass bisher keine substanzielle Entscheidung gefunden wurde, um Zypern aus seiner Abwärtsspirale zu befreien. |
Compound interest may be contrasted with simple interest, where interest is not added to the principal (there is no compounding). | Zinseszins ist Zins, der auf kapitalisierte (dem Kapital zugeschriebene) Zinsen vergangener Berechnungsperioden berechnet wird. |
Compounding the problem, they drew freely on a monstrous credit bubble to finance the gap between spending and income based saving. | Und was das Problem noch verschärfte Sie nutzten ungehemmt eine monströse Kreditblase, um die Lücke zwischen ihren Ausgaben und den einkommensgestützten Ersparnissen zu finanzieren. |
Compounding this problem is the diversity of national and international regulatory policies in place or being developed to manage e waste. | Das Problem wird noch verschärft durch die vielen geltenden oder sich in der Entwicklung befindenden nationalen und internationalen Vorschriften zum Thema E Müll Management. |
Compounding this situation, the lack of protective equipment is so serious that medical gloves are being sold on the black market. | Die Situation wird zudem durch die fehlende Schutzkleidung verschärft. Medizinische Handschuhe werden in Guinea schon auf dem Schwarzmarkt gehandelt. |
And so this should also give you an appreciation that every percentage really does matter when you're talking about compounding interest. | Ich zeige euch einfach was ich meine. |
Compounding this trend, rising powers such as China and India place great value on national sovereignty and non interference in domestic affairs. | Dieser Trend wird dadurch noch verstärkt, dass aufstrebende Mächte wie China und Indien großen Wert auf nationale Souveränität legen und eine Einmischung in ihre innenpolitischen Angelegenheiten ablehnen. |
The European Community may proceed to controls in the Faeroe Islands of the compounding of the fish feed, especially its gluten content. | Die Europäische Gemeinschaft kann die Zusammensetzung des Fischfutters, insbesondere seinen Glutengehalt, auf den Färöern kontrollieren. |
The calculation of compound interest, compounding on a yearly basis, uses the formula Interest Capital (1 Interest rate) Number of years Capital. | Die Berechnung von Zinsen, die auf jährlicher Basis zusammengesetzt werden, erfolgt gemäß folgender Formel Zinsen Kapital (1 Zinssatz) Anzahl von Jahren Kapital. |
So, technology is selfish technology is generous. | Also, Technik ist eigennützig. Technik ist großzügig. |
technology . | produzierten Insulin identisch ist. |
technology | Thiomersal, Natriumchlorid und Wasser |
technology . | Insulin identisch ist. |
technology | für Informationstechnologie |
Technology | 5.1. |
TECHNOLOGY | Beispiele |
Assistive technology and adaptive technology The term adaptive technology is often used as the synonym for assistive technology, however, they are different terms. | Aus dem angloamerikanischen Sprachraum übernommen wird hierfür auch der Begriff Assistive oder Assistierende Technologie verwendet. |
So I think you get the sense here that, although the idea is reasonably simple, to actually calculate compounding interest is actually pretty difficult. | Ich glaube ihr versteht was ich meine, obwohl das Konzept eher einfach ist, ist die Berechnung von Zinseszinsen in Wahrheit gar nicht so einfach. |
Let's say this is in years if we're compounding annually. So if you're at 1 , it'll take you 70 years to double your money. | Wie lange brauch es, dein Geld zu verdoppeln? |
Where the compromise procedure, which may include a compounding process, fails, the matter may be proceeded with before a court of law in Mauritius. | in voller Höhe, wenn keine Strafe verhängt wurde |
Related searches : Continuous Compounding - Compounding Effect - Compounding Interest - Compounding Period - Compounding Industry - Compounding Facility - Compounding System - Plastics Compounding - Toll Compounding - Compounding With - Compounding Factor - Pharmacy Compounding - Compounding Growth