Translation of "comprehensively developed" to German language:


  Dictionary English-German

Comprehensively - translation : Comprehensively developed - translation : Developed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(a) the legislative acquis (directives) comprehensively reviewed
(a) des Rechtsbestands (Richtlinien), der umfassend überprüft wurde, und
The security instruments must be comprehensively reinforced.
Die Sicherheitsinstrumente müssen umfassend verstärkt werden.
It is a comprehensively written Book (of records).
Es ist ein versiegeltes gekennzeichnetes Register.
It is a comprehensively written Book (of records).
Es ist ein versiegeltes gekennzeichnetes Register,
It is a comprehensively written Book (of records).
(Es ist) ein geschriebenes Buch.
It is a comprehensively written Book (of records).
(Es ist) ein Buch mit festen Eintragungen.
It is a comprehensively written Book (of records).
(Es ist) ein Buch mit festen Eintragungen,
It is a comprehensively written Book (of records).
Es ist ein deutlich geschriebenes Buch.
It is a comprehensively written Book (of records).
Es ist ein deutlich geschriebenes Buch,
The Commission has comprehensively described the Community law framework.
Die Kommission hat den gemeinschaftsrechtlichen Rahmen umfassend beschrieben.
This is already comprehensively covered by the TSE Regulation.
Dieser Bereich wird bereits von der TSE Verordnung umfassend geregelt.
I congratulate her most comprehensively for the way she did it.
Dazu möchte ich sie von ganzem Herzen beglückwünschen.
And we are trying to ensure that food is comprehensively labelled.
Und wir versuchen, dafür zu sorgen, dass die Lebensmittel umfassend gekennzeichnet sind.
Challenges of training and lifelong learning have not been comprehensively taken up
Ausbildung und lebenslanges Lernen wurden nicht umfassend als Herausforderung angenommen
It also deals comprehensively with the social and structural aspects of the industry.
Unser Kollege Sablé hat in seinem Bericht versucht, diese Erkenntnisse und Erfahrungen dem gesamten Parlament nahezubringen.
No rules can achieve anything if they cannot be strictly and comprehensively enforced.
Alle Regelungen sind wirkungslos, wenn sie nicht streng und umfassend kontrolliert werden können.
This is where the decisions needed should be prepared as comprehensively as possible.
Dort sollten die nötigen Entscheidungen möglichst weitgehend vorbereitet werden.
Secondly, Parliament needs to be comprehensively involved in preparations for the spring summit.
Zweitens, das Europäische Parlament muss an den Vorbereitungen des Frühjahrsgipfels umfassend beteiligt sein.
All requirements and thresholds will be comprehensively included in the port security plan
Sämtliche Bedingungen und Schwellen sind im Plan zur Gefahrenabwehr im Hafen zu erfassen
Patients using CSII should be comprehensively instructed on the use of the pump system.
Patienten, die eine KSII praktizieren, sind umfassend mit der Anwendung des Pumpensystems vertraut zu machen.
1.1 The EESC supports the goal of modernising and comprehensively expanding Europe's energy infrastructure.
1.1 Der Europäische Wirtschafts und Sozialausschuss unterstützt das Ziel, die europäische Ener gieinfrastruktur zu modernisieren und umfassend auszubauen.
1.1 The EESC supports the goal of modernising and comprehensively expanding Europe's energy infrastructure.
1.1 Der EWSA unterstützt das Ziel, die europäische Energieinfrastruktur zu modernisieren und umfassend auszubauen.
2.1 Water is one of the most comprehensively regulated areas of Community environmental legislation.
2.1 Wasser gehört zu den Bereichen, die im EU Umweltrecht am umfassendsten reglementiert sind.
Now the Commission's view, quite simply, is that that condition cannot be comprehensively fulfilled.
Deshalb befürworten wir ein Minimum einschränkender Maßnahmen und Zulassungsvorschriften, so wie z. B. die Begrenzung des Ausleihtermins für diese Arbeitsform.
We simply want consultation to take place more transparently, more clearly and more comprehensively.
Wir streben lediglich eine transparentere, offenere und verständlichere Konsultation an.
That is why, in principle, they should really be comprehensively banned in these contexts.
Aus diesen Gründen sollten sie eigentlich für diese Zwecke prinzipiell verboten werden.
The cave was comprehensively surveyed by J. H. Klooß, Robert Nehring (1888) and Dr. Ing.
Umfangreich erforscht wurde die Höhle von J. H. Klooß, Robert Nehring (1888) und Friedrich Stolberg (1932).
Yeltsin never spread his fingers into the nooks and crannies of government as comprehensively as Putin.
Jelzin spürte nicht jeden Winkel der Regierungsarbeit derart umfassend aus wie Putin dies tut.
1.1 The EESC has earlier adopted opinions covering comprehensively the sustainable development strategy of the EU.
1.1 Der EWSA hat die Thematik der EU Strategie für nachhaltige Entwicklung in früheren Stellungnahmen umfassend behandelt.
1.1 The EESC has earlier adopted opinions covering comprehensively the sustainable development strategy of the EU.
1.1 Der EWSA hat die Thematik der EU Strategie für nachhaltige Entwicklung in früheren Stel lungnahmen umfassend behandelt.
I therefore welcome this initiative, which was finally put forward so comprehensively by the Austrian Presidency.
Daher begrüße ich diese Initiative, die hier endlich durch die österreichische Präsidentschaft so umfassend gesetzt wurde.
That makes provision for Parliament to be comprehensively informed about, and consulted on, the final outcome of negotiations.
Darin ist die umfassende Unterrichtung und Anhörung des Parlaments zum Ergebnis solcher Verhandlungen vorgesehen.
However, I am now concerned that many amendments that were comprehensively defeated in the Industry Committee are being retabled.
Sorge bereitet mir jetzt jedoch, dass viele Änderungsanträge, die im Ausschuss für Industrie allgemein abgelehnt wurden, erneut eingebracht werden.
And We have not sent you except comprehensively to mankind as a bringer of good tidings and a warner.
Und nicht entsandten WIR dich außer für alle Menschen als Überbringer froher Botschaft und als Warner.
Credit institutions shall also have policies for assessing whether their disclosures convey their risk profile comprehensively to market participants .
Kreditinstitute verfügen ferner über Vorschriften , anhand deren sie bewerten können , ob ihre Angaben den Marktteilnehmern ein umfassendes Bild ihres Risikoprofils vermitteln .
And We have not sent you except comprehensively to mankind as a bringer of good tidings and a warner.
Und Wir haben dich für die Menschen allesamt nur als Frohboten und Warner gesandt.
And We have not sent you except comprehensively to mankind as a bringer of good tidings and a warner.
Und Wir haben dich für die Menschen allesamt nur als Freudenboten und Warner gesandt.
I urge Member States to more comprehensively address the primary sources of tension for conflict vulnerable regions and countries.
Ich fordere die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, umfassender gegen die hauptsächlichen Ursachen von Spannungen in konfliktgefährdeten Regionen und Ländern vorzugehen.
(13) Inefficiencies in public administration, which weigh on the business environment, could be addressed by comprehensively implementing existing strategies.
(13) Ineffizienzen in der öffentlichen Verwaltung, die die Rahmenbedingungen für Unternehmen schwieriger gestalten, könnten beseitigt werden, wenn bestehende Strategien vollständig umgesetzt würden.
(a) 100 of directives on matters relating to working conditions are comprehensively reviewed by the end of the programme.
(a) 100 der Richtlinien, die sich mit Fragen der Arbeitsbedingungen befassen, werden bis zum Programmende umfassend überprüft.
3.11.3 The European Court of Auditors has analysed the impact assessments for 2005 2008 comprehensively and evaluated them positively17.
3.11.3 Der Europäische Rechnungshof hat die FAV von 2005 bis 2008 umfassend evaluiert und positiv bewertet17.
GPs, one objective was to ensure that patients' needs are comprehensively assessed before prescrib ing starts and alternative treatments offered.
480 Patienten gleichzeitig einer ih? J zÈ í verschrieben werden kann vor der Aufnahme einer solchen Behandlung eine genaue Indikationsstellung erfolg! und alternative Behandlungsmethoden angeboten werden.
In preparation for that summit, Member States have asked me to report comprehensively on the implementation of the Millennium Declaration.
In Vorbereitung dieses Gipfeltreffens haben mich die Mitgliedstaaten gebeten, über die Umsetzung der Millenniums Erklärung umfassend Bericht zu erstatten.
10.2 It makes sense to comprehensively assess the role of investments, of fiscal and financial balance, and of structural reforms.
10.2 Die Rolle der Investitionen, des budgetären und finanziellen Gleichgewichts und der Strukturreformen sollte mit einem integrierten Ansatz bewertet werden.
This is an extremely important opinion, as it is one of the few EESC opinions to discuss volunteering so comprehensively.
Als einer der wenigen EWSA Stellungnahmen, die sich so ausführlich mit freiwilligen Aktivitäten befassen, kommt der vorliegenden Stellungnahme besondere Bedeutung zu.

 

Related searches : Comprehensively Discussed - Comprehensively Designed - Comprehensively Represent - Comprehensively Described - Comprehensively Informed - Comprehensively Reviewed - Comprehensively Stated - Comprehensively Implemented - Comprehensively Assess - Comprehensively Cover - Comprehensively Address - Comprehensively Explain