Translation of "compressive modulus" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Modulus | Modulo |
Young's modulus | Elastizitätsmodul |
Longitudinal compressive forces | Druckkräfte in Längsrichtung |
(longitudinal compressive forces) | (Längsdruckkräfte) |
Use the fast exponentiation method to raise x to the power y with respect to the modulus modulus. | Benutzen Sie diese schnelle Exponentialmethode um x mit y unter Berücksichtigung des Modulo modulus zu potenzieren. |
Compressive force at automatic coupler level | Längsdruckkraft auf die Druckanschläge der automatischen Kupplung |
And this number is actually called a modulus. | Und dieser Zahl, der Rest, wird Modulo genannt. |
With a specific modulus exceeding 10,15 106 m | spezifischer Modul größer als 10,15 106 m, |
Compressive force at axis at each buffer | Längsdruckkraft in Mittellinie jedes Puffers |
See also Shear strength Dynamic modulus Impulse excitation technique References | In Materialdatenbanken wird der Schubmodul üblicherweise in N mm²( MPa) oder kN mm²( GPa) angegeben. |
Longitudinal Compressive Forces (LCF) are influenced by many factors. | Druckkräfte in Längsrichtung werden durch zahlreiche Faktoren bestimmt. |
Longitudinal compressive forces for freight wagons with side buffers | Längsdruckkräfte für Güterwagen mit Seitenpuffern |
Longitudinal Compressive Forces (LCF) are influenced by many factors. | Längsdruckkräfte werden von vielen Faktoren beeinflusst. |
Compressive force applied diagonally via side buffers (if fitted) | Diagonal in der Mittellinie der Seitenpuffer (falls vorhanden) wirkende Längsdruckkraft |
Compressive force applied eccentric (50 mm) from axis at each buffer | Exzentrisch (50 mm) unterhalb der Mittellinie jedes Puffers wirkende Längsdruckkraft |
Because this method uses the modulus operation, non natural numbers may give unexpected results. | Die Verwendung von nicht natürlichen Zahlen kann zu unerwarteten Ergebnissen führen, weil diese Funktion die Modulodivision verwendet. |
Maybe I'll do another module on modulus it's very important actually in computer programming. | Vielleicht werde ich eine anderes Modul über Modulo machen das ist sehr wichtig vor allem in der Informatik |
When subjected to Longitudinal Compressive Forces, the wagon shall continue to run safely. | Unter Einwirkung von Längsdruckkräften muss der Güterwagen weiterhin sicher fahren. |
Longitudinal compressive forces (section 4.2.3.5) Traffic operation and management subsystem and Infrastructure subsystem | Längsdruckkräfte (Abschnitt 4.2.3.5) Teilsystem Verkehrsbetrieb und Verkehrssteuerung und Teilsystem Infrastruktur |
When subjected to longitudinal compressive forces, the wagon has to continue to run safely. | Auch unter der Einwirkung von Druckkräften in Längsrichtung muss der Wagen sicher fahren. |
Longitudinal compressive forces have a strong effect on safety against derailment of a vehicle. | Längsdruckkräfte haben erhebliche Auswirkungen auf die Sicherheit gegen Entgleisen. |
Specific modulus (0 1 9) is Young's modulus in pascals, equivalent to N m2 divided by specific weight in N m3, measured at a temperature of (296 2) K ((23 2) C) and a relative humidity of (50 5) . | Spezifischer Modul (0 1 9) (specific modulus) der Young'sche Modul gemessen in Pascal, entsprechend N m2, dividiert durch das spezifische Gewicht gemessen in N m3, bei einer Temperatur von 296 K 2 K (23 C 2 C) und bei einer relativen Luftfeuchtigkeit von 50 5 . |
The longitudinal compressive force has a strong effect on safety against derailment of a vehicle. | Die Druckkraft in Längsrichtung hat eine hohe Bedeutung für die Entgleisungssicherheit eines Fahrzeugs. |
Longitudinal compressive forces Poland and Slovakia in selected 1520 mm lines, Lithuania, Latvia and Estonia | Längsdruckkräfte Polen und Slowakei auf ausgewählten Strecken mit 1520 mm, Litauen, Lettland, Estland |
The absolute value (or modulus or magnitude ) of a complex number is formula_38If is a real number (i.e., ), then . | Bezüglich der Multiplikation ist die Zahl formula_261 das neutrale Element (das Einselement) von formula_64 und das Inverse (Reziproke) zu formula_263 ist formula_264. |
The subsystem shall withstand the longitudinal compressive forces in the train without derailing or damaging the vehicle. | Das Teilsystem nimmt die im Zug auftretenden Druckkräfte in Längsrichtung ohne die Gefahr einer Entgleisung oder Beschädigung des Fahrzeugs auf. |
The subsystem shall withstand the longitudinal compressive forces in the train without derailing or damaging the vehicle. | Das Teilsystem muss den Längsdruckkräften im Zug standhalten, ohne dass das Fahrzeug entgleist oder beschädigt wird. |
With respect to longitudinal compressive forces, the TSI Traffic and Operation Management Subsystem determines operational requirements for | In Bezug auf die Längsdruckkräfte sind in der TSI Verkehrsbetrieb und Verkehrssteuerung die Betriebsvorschriften für folgende Tätigkeiten vorgegeben |
During the tests the permissible impact compressive force shall not exceed the limit of more than 10 . | Bei den Versuchen darf die zulässige Längsdruckkraft beim Aufprall den Grenzwert um nicht mehr als 10 übersteigen. |
Wagons shall be resistant to longitudinal compressive and tractive forces of 1000 kN at 120 km h. | Die Wagen müssen bei 120 km h Längsdruckkräften und Zugkräften von 1000 kN standhalten. |
The number (not ) is called the norm of the wave function , and is not the same as the modulus . | Dabei ist der Zustandsvektor formula_89 nicht zu verwechseln mit seiner Komponenten Darstellung formula_100 im Ortsraum. |
Additionally, 3 impact tests shall be carried out with the impact of a compressive force equals 3000 kN. | Zusätzlich müssen 3 Aufprallversuche mit einer Längsdruckkraft beim Aufprall von 3000 kN durchgeführt werden. |
In a real material, the stiffness of the springs is called the elastic modulus, and the mass corresponds to the density. | Für alle Materialien angegeben ist die Schallgeschwindigkeit für die Druckwelle (Schallgeschwindigkeit longitudinal). |
The conditions that affect the maximum longitudinal compressive force that a wagon is capable of withstanding without derailment include | Für die maximale Druckkraft in Längsrichtung, die ein Wagen ohne die Gefahr einer Entgleisung aufnehmen kann, sind folgende Bedingungen maßgeblich |
The conditions that affect the maximum longitudinal compressive force that a wagon is capable of withstanding without derailment include | Folgende Bedingungen können die maximale Längsdruckkraft, der ein Wagen ohne Entgleisung standhalten kann, beeinträchtigen |
InductOs does not provide mechanical stability and should not be used to fill spaces in the presence of compressive forces. | Hohlräumen verwendet werden, wenn Kompressionskräfte wirken. |
InductOs does not provide mechanical stability and should not be used to fill space in the presence of compressive forces. | InductOs trägt nicht zur mechanischen Stabilisierung bei und darf nicht zum Ausfüllen von Hohlräumen verwendet werden, wenn Kompressionskräfte wirken. |
In physics and engineering, the Fourier number ( Fo ) or Fourier modulus, named after Joseph Fourier, is a dimensionless number that characterizes heat conduction. | Die Fourier Zahl formula_1 (nach Jean Baptiste Joseph Fourier) ist eine dimensionslose Kennzahl zur Beschreibung von Problemen der instationären Wärmeleitung oder allgemeinen Stoffaustauschprozessen. |
Wagons equipped with automatic couplers shall be resistant to longitudinal compressive and tractive forces of 1000 kN at 120 km h. | Die Güterwagen, die für 120 km h geeignet sind und mit automatischer Kupplung ausgerüstet sind, müssen Längsdruckkräften und Zugkräften von 1000 kN standhalten. |
The indiction for a Byzantine AM year (beginning September 1) is found by dividing that year number by 15 and taking the remainder (modulus). | Für das Jahr 2013 ergibt sich zum Beispiel (2013 3) 15 2016 15 134 Rest 6. |
Once the concrete has hardened, the tension on the reinforcing steel is released, placing a built in compressive force on the concrete. | Dieser Zustand, ohne Relativverschiebungen zwischen Beton und Stahl, wird auch als vollkommener Verbund bezeichnet. |
The public key is a 'hard' knapsack , and the private key is an 'easy', or superincreasing, knapsack , combined with two additional numbers, a multiplier and a modulus. | Kombiniert man den privaten Schlüssel mit zwei Zahlen, dem Multiplikator und dem Modul, kann man aus dem einfachen Rucksackproblem ein schweres konstruieren. |
Adding 1 to the modulus 7 of adate's Julian day number yields that date's ISO 8601 day of the week,For example, the Julian day number of is . | Jedoch vermerken die Kalender der meisten europäischen Staaten den Montag als ersten Tag der Woche, wie in der Norm ISO 8601 vorgesehen. |
Discontinuous, multiphase, polycrystalline alumina fibres in chopped fibre or random mat form, containing 3 weight percent or more silica, with a specific modulus of less than 10 106m | diskontinuierliche, vielphasige, polykristalline Aluminiumoxidfasern als geschnittene Fasern oder regellos geschichtete Matten mit einem Siliziumoxidgehalt größer gleich 3 Gew. und einem spezifischen Modul kleiner als 10 106 m, |
Two wagons with bogies coupled on straight track with touching buffers shall generate compressive forces no higher than 250 kN on a 150 m radius curve. | Zwischen zwei Drehgestellwagen, die im geraden Gleis auf Pufferberührung gekuppelt sind, dürfen die Verspannkräfte in einem 150 m Gleisbogen den Wert von 250 kN nicht überschreiten. |
Related searches : Compressive Resistance - Compressive Pressure - Compressive Properties - Compressive Failure - Compressive Stiffness - Compressive Layer - Compressive Loading - Compressive Creep - Compressive Test - Compressive Deformation - Compressive Testing - Compressive Stress - Compressive Strength