Translation of "compromise of data" to German language:
Dictionary English-German
Compromise - translation : Compromise of data - translation : Data - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Did you tell her, let's compromise on this data, do not worry from, Come on, settle | Hast du ihr gesagt, lass uns auf diesen Daten kompromittieren, keine Sorge aus, Komm schon, begleichen |
This compromise has all the hallmarks of a compromise. | Dieser Kompromiss trägt alle Kennzeichen eines Kompromisses. |
The compromise text of last December and nothing but the compromise text. | Der Kompromissvorschlag vom letzten Dezember und nichts als der Kompromissvorschlag. |
The compromise package is always a compromise. | Das Kompromisspaket stellt immer einen Mittelweg dar. |
Moreover, I am of the opinion that the compromise that these two groups have reached concerning data protection is not such a good one. | Außerdem ist der von den beiden Fraktionen in Bezug auf den Datenschutz geschlossene Kompromiss meines Erachtens letztlich doch nicht so befriedigend. |
Compromise | angenommen |
Compromise? | Kompromiss? |
Compromise? | Nachzugeben? |
Yet, surprisingly, many scientists are unaware that loud noises in their animal facilities can affect research outcomes and compromise their data. | Dennoch sind sich viele Wissenschaftler überraschenderweise nicht bewusst, dass Lärm im Bereich der Tierbehausungen Forschungsergebnisse beeinflussen und Daten beeinträchtigen kann. |
Compromise would smack of weakness. | Ein Kompromiss hätte einen Beigeschmack von Schwäche. |
There's some sort of compromise. | Es gibt eine Art Versprechen |
But what sort of compromise? | Aber was war das für ein Kompromiß? |
Of course We could compromise. | Natürlich... könnten wir einen Kompromiss schließen. |
they wish you would compromise, then, they would compromise. | Sie wünschten sich, du würdest dich anbiedern, dann biedern sie sich an. |
they wish you would compromise, then, they would compromise. | Sie wünschen, daß du dich (ihnen gegenüber) entgegenkommend verhältst, dann würden (auch) sie sich (dir gegenüber) entgegenkommend verhalten. |
they wish you would compromise, then, they would compromise. | Sie möchten gern, daß du schmeichelst, so daß (auch) sie schmeicheln (können). |
they wish you would compromise, then, they would compromise. | Sie möchten gern, daß du nur schöne Worte machst, so daß auch sie schöne Worte machen können. |
In matters of data protection we have to make the difficult compromise between the protection of privacy, the safety of our citizens, and the stability of the Single Market. | In der Frage des Datenschutzes ist ein schwieriger Kompromiss zwischen dem Schutz der Privatsphäre, der Sicherheit der Bürger und einer Stabilität des Binnenmarktes zu erzielen. |
No compromise? | Kein Kompromiss? |
Accepted (compromise) | akzeptiert (Kompromiss) |
Accepted(compromise) | akzeptiert (Kompromiss) |
Compromise accepted | als Kompromiss akzeptiert |
Accepted (compromise) | Angenommen (Kompromiss) |
I'll compromise. | Ich mache einen Kompromiss |
Compromise, anyway. | Gibt nach. |
They wish that thou shouldst compromise, then they would compromise. | Sie wünschen, daß du dich (ihnen gegenüber) entgegenkommend verhältst, dann würden (auch) sie sich (dir gegenüber) entgegenkommend verhalten. |
They would like you to compromise, so they would compromise. | Sie wünschen, daß du dich (ihnen gegenüber) entgegenkommend verhältst, dann würden (auch) sie sich (dir gegenüber) entgegenkommend verhalten. |
Who would have had thee compromise, that they may compromise. | Sie wünschen, daß du dich (ihnen gegenüber) entgegenkommend verhältst, dann würden (auch) sie sich (dir gegenüber) entgegenkommend verhalten. |
They wish that thou shouldst compromise, then they would compromise. | Sie möchten gern, daß du schmeichelst, so daß (auch) sie schmeicheln (können). |
They would like you to compromise, so they would compromise. | Sie möchten gern, daß du schmeichelst, so daß (auch) sie schmeicheln (können). |
Who would have had thee compromise, that they may compromise. | Sie möchten gern, daß du schmeichelst, so daß (auch) sie schmeicheln (können). |
They wish that thou shouldst compromise, then they would compromise. | Sie möchten gern, daß du nur schöne Worte machst, so daß auch sie schöne Worte machen können. |
They would like you to compromise, so they would compromise. | Sie möchten gern, daß du nur schöne Worte machst, so daß auch sie schöne Worte machen können. |
Who would have had thee compromise, that they may compromise. | Sie möchten gern, daß du nur schöne Worte machst, so daß auch sie schöne Worte machen können. |
They wish that thou shouldst compromise, then they would compromise. | Sie wünschten sich, du würdest dich anbiedern, dann biedern sie sich an. |
They would like you to compromise, so they would compromise. | Sie wünschten sich, du würdest dich anbiedern, dann biedern sie sich an. |
Who would have had thee compromise, that they may compromise. | Sie wünschten sich, du würdest dich anbiedern, dann biedern sie sich an. |
Compromise amendments refer to the existing or proposed text of the resolution. Your compromise amendment refers to the text of a compromise amendment and in that sense it is a sub amendment to a compromise amend ment. | Soweit ich als Vorsitzender betroffen bin, werde ich jedoch sagen, daß gestern klar angegeben wurde, daß die Änderungsanträge sich auf die vorgeschlagene Entschließung zu beziehen haben. |
News of this compromise is welcome. | Die Nachricht von diesem Kompromiss ist begrüßenswert. |
Democracy is the art of compromise. | Demokratie ist Kompromisswirtschaft. |
Withdrawn in favour of compromise resolution | Beimischung von Magermilchpulver in Viehfutter |
It is, of course, a compromise. | Es stellt natürlich einen Kompromiss dar. |
It only remains to observe that a compromise is a compromise. | Wir dürfen nur nicht vergessen, dass ein Kompromiss ein Kompromiss ist. |
Regarding the protection of commercial data, the compromise adopted in committee, by 8 Members with 2 abstentions, balances the requirements and is, in my view, perfectly suitable. | Was den Unterlagenschutz betrifft, so bin ich mit dem im Ausschuss mit 8 2 angenommenen Kompromiss, der einen Ausgleich zwischen den Anforderungen schafft, vollkommen einverstanden. |
The Commission is not ready to accept any compromise just for the sake of achieving a compromise. | Die Kommission ist nicht bereit, irgendeinen Kompromiss nur um die Erzielung eines Kompromisses willen einzugehen. |
Related searches : Compromise Data - Data Compromise - Compromise Of Assets - Compromise Of Information - Compromise Of Functions - Risk Of Compromise - Politics Of Compromise - Compromise Of Claim - Level Of Compromise - Spirit Of Compromise - Offer Of Compromise - Lack Of Compromise - Offers Of Compromise