Translation of "conclusion date" to German language:


  Dictionary English-German

Conclusion - translation : Conclusion date - translation : Date - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

the date of conclusion of the contract
Datum des Vertragsabschlusses,
We would be pleased if such a conclusion were possible at an early date.
Herr Provan fragte Welche Maßnahmen schlägt die Kommission jetzt vor?
The Parties agree to apply this Protocol on a provisional basis from the date of its signature, pending its conclusion at a later date.
Die Vertragsparteien kommen überein, dieses Protokoll ab dem Tag seiner Unterzeichnung bis zu seinem späteren Abschluss vorläufig anzuwenden.
The 15 page conclusion document mainly describes decisions intended to be taken at a later date.
Das Abschlussdokument von 15 Seiten beschreibt in der Hauptsache Dinge, die zu einem späteren Zeitpunkt beschlossen werden sollen.
(a) By the conclusion of a settlement agreement by the parties, on the date of the agreement
a) durch Abschluss einer Vereinbarung zur Streitbeilegung durch die Parteien am Tag der Vereinbarung
The Agreement should be signed and provisionally applied, subject to its possible conclusion at a later date,
Das Abkommen sollte vorbehaltlich seines späteren Abschlusses unterzeichnet und vorläufig angewendet werden
Pending its entry into force, the Parties agree to provisionally apply this Protocol from the date of its signature, pending its conclusion at a later date.
Für die Zeit bis zum Inkrafttreten kommen die Vertragsparteien überein, dieses Protokoll ab dem Tag seiner Unterzeichnung bis zu seinem späteren Abschluss vorläufig anzuwenden.
Pending its entry into force, the Parties agree to provisionally apply this Protocol from the date of its signature, pending its conclusion at a later date.
Für die Zeit bis zu seinem Abschluss und Inkrafttreten kommen die Vertragsparteien überein, dieses Protokoll ab dem Tag seiner Unterzeichnung bis zu seinem späteren Abschluss vorläufig anzuwenden.
Subject to its conclusion at a later date and pending its entry into force, the Protocol shall be applied provisionally, as of the date of signature thereof.
Vorbehaltlich seines Abschlusses zu einem späteren Zeitpunkt und bis zu seinem Inkrafttreten wird das Protokoll ab dem Tag seiner Unterzeichnung vorläufig angewandt.
This Agreement has been signed on behalf of the Community subject to its possible conclusion at a later date.
Vorbehaltlich eines möglichen späteren Abschlusses wurde das Abkommen im Namen der Gemeinschaft unterzeichnet.
Subject to its possible conclusion at a later date, the Agreement negotiated by the Commission should be signed and provisionally applied,
Das von der Kommission ausgehandelte Abkommen sollte vorbehaltlich seines späteren Abschlusses unterzeichnet und vorläufig angewandt werden
Subject to its conclusion at a later date, it is desirable to sign the Agreement that was initialled on 25 June 2004.
Das am 25. Juni 2004 paraphierte Abkommen sollte vorbehaltlich seines Abschlusses zu einem späteren Zeitpunkt unterzeichnet werden.
Subject to its conclusion at a later date, it is desirable to sign the agreement that was initialled on 25 June 2004.
Das am 25. Juni 2004 paraphierte Abkommen sollte vorbehaltlich seines Abschlusses zu einem späteren Zeitpunkt unterzeichnet werden.
This Agreement was signed, on behalf of the Community, on 22 November 2004 in Brussels, subject to conclusion at a later date.
Dieses Abkommen wurde im Namen der Gemeinschaft am 22. November 2004 in Brüssel unterzeichnet, vorbehaltlich eines späteren Abschlusses.
The Agreement was signed on behalf of the Community on 5 December 2006 subject to its possible conclusion at a later date.
Das Abkommen wurde im Namen der Gemeinschaft vorbehaltlich seines möglichen späteren Abschlusses am 5. Dezember 2006 unterzeichnet.
CONCLUSION
Schluß.
Conclusion
Zusammenfassung
Conclusion
Schlußbemerkungen
Conclusion
Schlussbemerkungen
Conclusion.
Wie entsteht er?
Conclusion
V. Schlussbetrachtung
Conclusion
Schlussbemerkung
Conclusion
Schlussfolgerungen
Conclusion
D. Schlussbemerkungen
Conclusion
Schluss
Conclusion
Schlussbetrachtung
CONCLUSION
3 SCHLUSSFOLGERUNG
Conclusion
2 Schlussfolgerung
CONCLUSION
SCHLUSSFOLGERUNG
CONCLUSION
SCHLUßFOLGERUNG
Conclusion
Schlussfolgerung
Conclusion
Fazit
CONCLUSION
2 SCHLUSSFOLGERUNG
Conclusion
Abschluss
Conclusion
Schluss
Conclusion
Abschließende Bemerkung
Conclusion
Abschließende Bemerkungen
Conclusion
Abschließende Feststellung
Conclusion
Abschluss
Conclusion
Kapitel 5 Schlußwort
CONCLUSION
SCHLUSSWORT
Conclusion
Beide Seiten wollen die Zivilgesellschaft dabei unterstützen, einen wirksamen Beitrag zur wirtschaftlichen, politischen und sozialen Entwicklung im Einklang mit der ägyptischen Verfassung und den einschlägigen einzelstaatlichen Rechtsvorschriften zu leisten.
CONCLUSION
VI SCHLUSSFOLGERUNG
Conclusion.
Schlussfolgerung.
CONCLUSION
7 SCHLUSSFOLGERUNG

 

Related searches : Date Of Conclusion - Key Conclusion - Conclusion From - My Conclusion - A Conclusion - Drawn Conclusion - Conclusion For - Audit Conclusion - Forgone Conclusion - Make Conclusion - Intermediate Conclusion - On Conclusion - Project Conclusion