Translation of "consider an example" to German language:
Dictionary English-German
Consider - translation : Consider an example - translation : Example - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Consider the energy inefficiency of an automobile, for example. | Man denke etwa an die mangelnde Energie Effizienz eines Autos. |
As an example, one can consider addition in binary. | Zum Beispiel ist formula_18 die Gegenzahl zu formula_19. |
As an example of a score report, consider a match between and . | Ein Punktestand von zehn Toren und zehn Behinds entspricht einer Gesamtpunktzahl von 70. |
Consider the following example. | Man denke an folgendes Beispiel. |
Consider the brain, for example. | Man denke beispielsweise an das Gehirn. |
Consider the following hypothetical example. | Man bedenke das folgende hypothetische Beispiel. |
formula_31For example, consider the function . | In diesem Fall wird die Kettenregel rekursiv angewendet. |
Consider for example transporting goods. | Nehmen wir zum Beispiel Transportwaren. |
Consider, for example, hurricanes in America. | Man denke beispielsweise an die Hurrikans in Amerika. |
Consider, for example, America in Iraq. | Man denke beispielsweise an Amerika im Irak. |
Consider the example of n 2. | Im Allgemeinen wird n 2 verwendet. |
As an example, consider the function formula_205, the starting range formula_206, and the point formula_207. | Als Beispiel betrachte man die Funktion formula_208, den Startwert formula_209 und den Punkt formula_210. |
I would like to give you an example of what I consider to be unacceptable. | Ich möchte Ihnen ein Beispiel geben, wie es nicht geht. |
Consider, for example, the sense of smell. | Betrachten wir beispielsweise den Geruchssinn. |
As a third example, consider consumer products. | Als drittes Beispiel denken Sie an Konsumartikel. |
Consider an admittedly limited but nonetheless revealing counter example South Africa s booming mini bus taxi industry. | Man denke an folgendes zugegebenermaßen beschränktes, aber trotzdem aufschlussreiches Gegenbeispiel Südafrikas boomende Kleinbusbranche. |
Consider this example in a room that is not visible to an observer there is a genie. | Man sagt auch formula_5 ist ein Markow Prozess . |
Consider, for example, the debate about bank regulation. | Man denke beispielsweise an die Diskussion um die Bankenregulierung. |
For example, consider the subset ordering of sets. | Solchermaßen geordnet nennt man die Sortierung aufsteigend . |
Consider, for example, a large farming country, France. | Als Beispiel nenne ich eine große Agrarnation wie Frankreich. |
Or consider such an example as the one who passed by a township which had fallen into ruin. | Oder (gewahrtest du etwa nicht) denjenigen, der an einer Ortschaft vorbeiging, während die Stützen ihrer (Häuser) dem Erdboden gleichgemacht wurden?! |
Or consider such an example as the one who passed by a township which had fallen into ruin. | Oder (hast du auch nicht über) den (nachgedacht), der an einer Stadt vorüberkam, die wüst in Trümmern lag? |
Or consider such an example as the one who passed by a township which had fallen into ruin. | Oder (kennst du nicht) einen ähnlichen, denjenigen, der an einer Stadt vorbeikam, die wüst in Trümmern lag? |
Or consider such an example as the one who passed by a township which had fallen into ruin. | Oder es ist wie mit dem, der an einer Stadt vorbeikam, die über ihren Dächern verödet war. |
They shall not consider other effects, for example, flammability. | Andere Wirkungen, etwa die Entzündlichkeit, werden nicht berücksichtigt. |
Consider, for example, the recent strained relationship with the US. | Man denke hier beispielsweise an die momentan angespannten Beziehungen zu den USA. |
Consider another example military pay versus pay in civilian firms. | Man betrachte ein weiteres Beispiel die Bezahlung beim Militär im Vergleich zu jener in zivilen Unternehmen. |
Consider, for example, the European Commission s so called services directive. | Man denke beispielsweise an die so genannte Dienstleistungsrichtlinie der Europäischen Kommission. |
For another example, consider again the relation _ on natural numbers. | Einige Beispiele Kleinergleich auf den natürlichen Zahlen formula_70. |
Consider, for example, the following clause fallible(X) human(X). | Logische Programmierung ( Prädikative Programmierung ) ist ein Programmierparadigma, das auf der mathematischen Logik beruht. |
4.6.2 Consider, for example, the technical issue of benchmark accounting. | 4.6.2 Man schaue sich nur die technische Problematik der Rechnungslegung im Vergleich zu den Benchmarks an. |
Consider an analogy. | Betrachten wir einmal folgende Analogie. |
For example, consider methane clathrate, an ice like stone that in most cases is built in an ordered way by a complex collaboration of microbes. | Man denke beispielsweise an Methanklathrat, ein eisähnliches Gestein, das in den meisten Fällen durch die geordnete komplexe Zusammenarbeit von Mikroben aufgebaut wird. |
Let us consider for example the remarks of a German representative. | Ein erster Teilbereich dieser Neuregelung betrifft die Verbesserung der Haushaltsdisziplin. |
Consider, for example, that prince of ambiguity, the Duc de Talleyrand. | Nehmen Sie zum Beispiel den Herrn der Mehrdeutigkeiten, den Herzog de Talleyrand. |
As another example consider the group of symmetries of a square. | Sei formula_4 eine Gruppe, formula_83 eine Untergruppe. |
An example. | Ein Beispiel. |
An example | Ein Beispiel |
Consider, for example, Latin America s growth model of the last two decades. | Betrachten wir zum Beispiel das Wachstumsmodell Lateinamerikas in den letzten beiden Jahrzehnten. |
Consider the following example A game is being played to 9 points. | Die Points erhält man durch das Markieren der Honneurs und Tricks . |
Consider, for example, a condition like epilepsy, where the brain is overactive. | Stellen Sie sich zum Beispiel einen Zustand wie Epilepsie vor, wo das Gehirn übererregbar ist. |
It will suffice to consider the example of our shared external frontier. | Denken wir da beispielsweise nur an das Problem der gemeinsamen Außengrenze. |
Under such conditions, Member States may, for example, consider the granting of | Unter diesen Bedingungen können die Mitgliedsstaaten zum Beispiel folgende Maßnahmen in Erwägung ziehen |
For example, consider the problem of measuring the time it takes an object to fall a distance of one metre (about 39 in). | Beispiel für die Geschwindigkeit m s oder außerhalb des SI km h oder für spezielle Anwendungsbereiche Knoten (DIN 1301 2). |
I consider him an idiot. | Ich halte ihn für einen Idioten. |
Related searches : Consider For Example - Consider This Example - As An An Example - Do An Example - An Illustrative Example - Find An Example - An Example Where - An Good Example - An Interesting Example - An Extreme Example - An Example How - See An Example - An Example That - Through An Example