Translation of "considered relevant" to German language:
Dictionary English-German
Considered - translation : Considered relevant - translation : Relevant - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This is not considered clinically relevant. | Dies wird als klinisch nicht relevant eingestuft. |
This increase is not considered clinically relevant. | Diese Zunahme wird als nicht klinisch relevant angesehen. |
This difference is not considered clinically relevant. | Dieser Unterschied wird als klinisch nicht relevant angesehen. |
This increase is not considered clinically relevant. | Dieser Anstieg wird als klinisch nicht relevant eingestuft. |
This interaction is not considered to be clinically relevant. | Diese Wechselwirkung wird jedoch als klinisch nicht relevant angesehen. |
These changes are not considered to be clinically relevant, however. | Diese Veränderungen werden jedoch nicht als klinisch relevant angesehen. |
These changes are, however, not considered to be clinically relevant. | Diese Veränderungen werden jedoch nicht als klinisch relevant angesehen. |
The changes in abacavir pharmacokinetics are not considered clinically relevant. | Die Veränderungen in der Pharmakokinetik von Abacavir werden nicht als klinisch relevant betrachtet. |
The changes in abacavir pharmacokinetics are not considered clinically relevant. | Die Veränderungen in der Pharmakokinetik von Abacavir werden nicht als klinisch relevant angesehen. |
threatening (grade 3 4) or considered medically relevant Infections and infestations | Schwerwiegende oder lebensbedrohliche (Grad 3 4) oder als medizinisch relevant betrachtete Nebenwirkungen |
threatening (grade 3 4) or considered medically relevant Immune system disorders | Erkrankungen des Immunsystems |
Lifethreatening (grade 3 4) or considered medically relevant Infections and infestations | Schwerwiegende oder lebensbedrohliche (Grad 3 4) oder als medizinisch relevant betrachtete Nebenwirkungen |
Lifethreatening (grade 3 4) or considered medically relevant Immune system disorders | Erkrankungen des Immunsystems |
They may take copies of any document considered to be relevant. | Er ist angehalten, mit den Mitarbeitern der mauretanischen Küstenwache zusammenzuarbeiten. |
The following R phrases are considered relevant for this product group | Als relevant für diese Produktgruppe gelten folgende R Sätze |
This change in laboratory parameters is not considered to be clinically relevant. | Diese Veränderung der Laborparameter wird nicht als klinisch relevant erachtet. |
(1) Isolated AEs have not been considered except if they were medically relevant. | Reaktionen an der Injektionsstelle (1) Einzelne AEs wurden nicht berücksichtigt, außer sie wurden als medizinisch relevant betrachtet. |
threatening (grade 3 4) or considered medically relevant Skin and subcutaneous tissue disorders | Gelenkschwellung, Knochenschmerzen, Gesichtsschmerz, Skelettmuskelsteifheit, Muskelschwäche |
Lifethreatening (grade 3 4) or considered medically relevant Skin and subcutaneous tissue disorders | Gelenkschwellung, Knochenschmerzen, Gesichtsschmerz, Skelettmuskelsteifheit, Muskelschwäche |
Products have been considered in relation to their end use application, where relevant. | Die Produkte wurden sofern relevant in Bezug auf ihre Endanwendung betrachtet. |
If clinically relevant changes are seen, adjustments of the immunosuppressive regimen should be considered. | Bei klinisch bedeutsamen Veränderungen ist eine Anpassung des immunsuppressiven Regimes zu erwägen. |
This slight increase in sildenafil Cmax is not considered clinically relevant (see section 4.5). | Der leichte Anstieg des Cmax Wertes von Sildenafil wird als klinisch nicht relevant betrachtet (siehe Abschnitt 4.5). |
If clinically relevant changes are seen, adjustments of the immunosuppressive regimen should be considered. | Bei klinisch bedeutsamen Veränderungen ist eine Anpassung der immunsuppressiven Medikation zu erwägen. |
The relevant requirement under the Guidelines can therefore be considered to have been met. | Die entsprechende Bedingung in den Leitlinien kann daher als erfüllt angesehen werden. |
The activities examined were considered relevant to and among the main objectives of the programme . | Die untersuchten Maßnahmen waren sachdienlich und entsprachen wesentlichen Zielen des Programms . |
The activities examined were considered relevant to and among the main objectives of the programme . | The activities examined were considered relevant to and among the main objectives of the programme . |
The activities examined were considered relevant to and among the main objectives of the programme . | Die untersuchten Maßnahmen waren sachdienlich und entsprachen wesentlichen Zielen des Programms . |
Having also considered the relevant reports of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, | sowie nach Behandlung der entsprechenden Berichte des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs und Haushaltsfragen, |
Having further considered the relevant reports of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, | ferner nach Behandlung der entsprechenden Berichte des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs und Haushaltsfragen, |
Although statistically significant, the magnitude of this difference is not considered to be clinically relevant. | Wenngleich statistisch signifikant, wird das Ausmaß dieses Unterschiedes nicht als klinisch relevant angesehen. |
In view of these developments, Member States considered the EBF relevant to their national needs. | Angesichts dieser Entwicklungen bewerteten die Mitgliedstaaten den Außengrenzenfonds als relevant für ihren nationalen Bedarf. |
BE can therefore not be considered to have a negligible share of the relevant market. | Folglich kann der Anteil von BE an dem relevanten Markt ebenfalls nicht als unbedeutend angesehen werden. |
Therefore, clinically relevant interactions with other drugs through competition for protein binding sites are considered unlikely. | Klinisch relevante Wechselwirkungen mit anderen Arzneimitteln infolge einer kompetitiven Verdrängung an den Proteinbindungsstellen gelten daher als unwahrscheinlich. |
Amendment 12 and part of amendment 39 referring to public service contracts are not considered relevant. | Abänderung 12 und ein Teil der Abänderung 39 über öffentliche Dienstleistungsaufträge werden als nicht relevant angesehen. |
Given that most projects are already under EUR 2 million this amendment is considered not relevant. | Da schon jetzt die meisten Einzelmaßnahmen einen geringeren Umfang als 2 Mio. EUR aufweisen, halten wir diesen Änderungsantrag für nicht relevant. |
I think that this could be considered, as long as the relevant legal bases allow it. | Ich bin der Meinung, das kann in der Tat erwogen werden, soweit es die geltenden Rechtsgrundlagen zulassen. |
It is to be noted that heeling due to turning was considered not to be relevant. | Es sei darauf hingewiesen, dass die durch das Drehen bedingte Krängung als unerheblich betrachtet wurde. |
Having considered the report of the Committee on Conferences and the relevant reports of the Secretary General, | nach Behandlung des Berichts des Konferenzausschusses und der entsprechenden Berichte des Generalsekretärs, |
The increase in liver tumours with prasugrel administration in mice is not considered a relevant human risk. | Daher wird der Anstieg der Lebertumore bei Mäusen unter Prasugrel Verabreichung für den Menschen als nicht relevantes Risiko angesehen. |
These changes are not considered clinically relevant and no food restrictions are recommended for administration of Trizivir. | Diese Veränderungen werden nicht als klinisch relevant angesehen, und es werden keine Nahrungsmitteleinschränkungen für die Verabreichung von Trizivir empfohlen. |
75 of these comments were considered relevant and integrated in the online database information ( Data Sheet Info ). | 75 dieser Kommentare wurden als relevant bewertet und in die Online Datenbankinformation ( Data Sheet Info ) übernommen. |
Accessibility requirements therefore need to be considered in all relevant standardisation activities, amongst others through greater involvement of organisations representing disabled people, accessibility experts and other relevant professionals. | Anforderungen an die Zugänglichkeit müssen daher bei allen einschlägigen Normungstätigkeiten berücksichtigt werden, unter anderem durch eine stärkere Einbeziehung von Behindertenorganisationen, Fachleuten für Zugänglichkeitsfragen und anderen relevanten Berufsgruppen. |
The gender related pharmacokinetic differences are not considered to be clinically relevant and dose adjustment is not required. | Die geschlechtsbedingten pharmakokinetischen Unterschiede werden nicht als klinisch bedeutsam eingestuft, und eine Dosisanpassung ist nicht erforderlich. |
Toxic effects observed in the animal studies were not considered to be relevant in clinical use in humans. | Die in Tierversuchen beobachteten toxischen Wirkungen wurde für die klinische Anwendung |
3.3 For high quality research to be relevant to society, a number of different solutions should be considered. | 3.3 Damit eine hochwertige Forschung gesellschaftlich relevant wird, sollten verschiedene Lösungen in Betracht gezogen werden. |
Related searches : Considered Most Relevant - Considered As Relevant - Not Considered Relevant - Further Considered - Considered Necessary - Considered Valid - Considered With - Fully Considered - Duly Considered - Considered From - Considered Important - Reasonably Considered