Translation of "considered together" to German language:
Dictionary English-German
Considered - translation : Considered together - translation : Together - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Merely encountering someone by chance is not considered as being together . | Zufällige Begegnungen fallen nicht darunter. |
Questionnaire replies were received from three related companies and were considered together. | Antworten auf den Fragebogen gingen ein von drei verbundenen Unternehmen, die zusammen ausgewertet wurden. |
He and Teddy approached the door together, with intent faces. Their eyes considered. | Ihre Augen betrachtet. |
Together with novelty piano, it may be considered a successor to ragtime, but is not considered by all to be genuine ragtime. | Ein Pianist, der sich auf seinen Aufnahmen ausschließlich dem Ragtime widmet, ist Reginald R. Robinson. |
Therefore, the CHMP considered that these findings, together with the compliance with the Ph. | Der CHMP vermerkte außerdem die Verpflichtung zur Durchführung einer Beobachtungsstudie bei Neugeborenen von Müttern, die Trägerinnen des Hepatitis B Virus sind. |
It is also, I think, worth bearing in mind that the budgets must be considered together. | Meine große Befürchtung ist, daß genau dies die Erfahrung ist, die wir heute machen. |
These aids together contribute to the struggle, considered of priority importance by the Commission, against hunger and destitution. | Die gesamten Hilfsmaßnahmen tragen zum Kampf gegen den Hunger und die Armut bei, den die Kommission als vorrangig betrachtet. |
The effect of rain shall be considered depending on the equipment installation together with wind and vehicle movement. | Die Auswirkungen des Regens werden abhängig vom Einbau der Ausrüstungsteile zusammen mit dem Wind und der Fahrzeuggeschwindigkeit berücksichtigt. |
The effect of rain shall be considered depending on the equipment installation together with wind and vehicle movement. | Die Wirkung des Regens ist in Abhängigkeit von der installierten Ausrüstung zusammen mit Wind und Fahrzeugbewegung zu berücksichtigen. |
For the purposes of calculating the average , the banking sector and the investment services sector shall be considered together . | Zur Ermittlung dieses Durchschnitts werden Banken und Wertpapierdienstleistungsbranche gemeinsam berücksichtigt . |
Furthermore, puzzles consisting of several metal pieces linked together in some fashion are also considered part of this category. | Außerdem gehören in diese Kategorie auch Metallspiele, bei denen mehrere Teile ineinander verhakt sind. |
I considered that we required advice that brought together high calibre political insight and managerial and operational know how. | Ich erachtete es als notwendig, Berater beizuziehen, die großes politisches Verständnis sowie umfangreiche Managementerfahrung und operatives Know how einbringen. |
It had always been our opinion that the Fiori report should be considered together with both the Caudron reports. | Wir waren immer der Meinung, dass der Bericht Fiori zusammen mit den beiden Berichten Caudron behandelt werden sollte. |
The abovementioned horizontal and vertical effects, considered individually or together, strengthen EDP s dominant position in the electricity wholesale market. | Die oben geschilderten horizontalen und vertikalen Auswirkungen, die sowohl jede für sich als auch in ihrer Gesamtheit bewertet wurden, verstärken die beherrschende Stellung von EDP auf dem Stromgroßhandelsmarkt. |
Not only the person that the respondent gets together is in contact with most often, is to be considered. | Dabei ist nicht nur die Person zu betrachten, mit der die Auskunftsperson sich am häufigsten trifft bzw. zu der sie am häufigsten Kontakt aufnimmt. |
Together with Erwin Bünning and Colin Pittendrigh, he is considered to be a co founder of the field of chronobiology. | Oktober 1998 ebenda) war ein deutscher Biologe und Verhaltensphysiologe zusammen mit Erwin Bünning und Colin Pittendrigh Begründer der Chronobiologie. |
As the same minimum return applies to the first two elements, they can initially be considered together in what follows. | Da für die ersten beiden Instrumente die gleiche Mindestrendite anzusetzen ist, können sie im Folgenden zunächst zusammen betrachtet werden. |
Shared structure between proteins is considered evidence of evolutionary relatedness between proteins and is used group proteins together into protein superfamilies. | Da sich Atome des Proteins in diesem Zustand bewegen, ergibt sich keine eindeutige Struktur. |
Parts of the Annolied were incorporated into the later Middle High German Kaiserchronik and the two works are often considered together. | Teile des Annoliedes wurden in die spätere mittelhochdeutsche Kaiserchronik aufgenommen die beiden Werke werden häufig zusammen besprochen. |
Gastric lavage (after intubation if the patient is unconscious) and administration of activated charcoal together with a laxative should be considered. | Eine Magenspülung (nach Intubation, falls der Patient nicht bei Bewusstsein ist) und die Gabe von Aktivkohle in Kombination mit einem Laxans sind ebenfalls in Betracht zu ziehen. |
The glass and wooden village of Rejvíz is considered, together with Mount Praděd, as the most beautiful place in the Jeseníky. | Die Glasmacher und Holzsiedlung Rejvíz sei zusammen mit dem Berg Praděd (Altvater) für einen der schönsten Orten von Gesenke bezeichnet. |
The concepts of line feed (LF) and carriage return (CR) are closely associated and can be either considered separately or lumped together. | Lediglich in Systemen ohne diese Fähigkeiten (reine Texteditoren, plaintext ) sollte die Eingabetaste zum einfachen Abschluss einer Zeile verwendet werden. |
Together with clinical symptoms, the detection of IgM or a fourfold increase in IgG titer is considered sufficient indication for yellow fever. | Zusammen mit einer klaren klinischen Symptomatik gelten ein Nachweis des IgM oder ein vierfacher Titeranstieg des IgG als sicherer Hinweis. |
If this box is checked then common words which are run together will be considered to be spelling errors, for example cannot. | Wenn dieses Feld markiert ist, werden normale Wörter, zwischen denen das Leerzeichen fehlt, als Rechtschreibfehler betrachtet, z. B. kannnicht. |
The professor considered the problems involved for each of these parties, together with the various solutions which had been found or proposed. | Der Professor geht auf die dadurch verursachten Probleme und die für jeden der genannten Beteiligten geschaffenen oder geplanten Lösungen ein. |
This proposal being considered here tonight, together with other proposals from the Commission, aims to create an internal market in rail services. | Der Vorschlag, mit dem wir uns heute abend beschäftigen, zielt gemeinsam mit anderen Vorschlägen der Kommission auf die Schaffung eines Binnenmarktes für den Schienenverkehr ab. |
If this is selected, than words that appear in the dictionary separately, but have been run together, are considered to be spelling errors. | Wenn diese Option markiert ist, werden W xF6rter, die im W xF6rterbuch getrennt auftauchen und im Text zusammengeschrieben erscheinen, als Rechtschreibfehler betrachtet. |
Together with Wollerau, Pfäffikon is considered the principal town of the district ( Bezirk ) of Höfe and the center of the region of Ausserschwyz. | Pfäffikon ist zusammen mit Wollerau jeweils alternierend für zwei Jahre Hauptort des Bezirks Höfe und gilt als Zentrum der Region Ausserschwyz. |
When repaglinide is used together with other drugs that are mainly secreted by the bile, like repaglinide, any potential interaction should be considered. | Falls Repaglinid zusammen mit anderen Arzneimitteln eingenommen wird, die wie Repaglinid hauptsächlich über die Galle ausgeschieden werden, sollten weitere mögliche Interaktionen in Erwägung gezogen werden. |
We worked together, fought together. Stole together. | Wir haben zusammen gearbeitet, zusammen gekämpft, zusammen gestohlen. |
As with other cytotoxic treatments, the risk of cumulative bone marrow suppression must be considered when gemcitabine treatment is given together with other chemotherapy | Wie bei anderen Behandlungen mit zytotoxischen Substanzen, muss das Risiko einer kumulativen Knochenmarkshemmung beachtet werden, wenn Gemcitabin zusammen mit anderer Chemotherapie gegeben wird. |
The Forum's ability to work together with the EU institutions and to influence policy drafting and development was considered to be a key task. | Als wesentliche Aufgabe des Forums wurde es angesehen, dass es mit den Institutionen der Europäischen Union interagie ren und einen Einfluss auf die Ausgestaltung und Entwicklung der politischen Maßnahmen neh men können muss. |
This interim report by Mr Maher was to have been considered together with the Mouchel report on the 1983 84 price decisions in March. | Der Präsident. Herr Giolitti, ich glaube, Sie brauchen darauf nicht zu antworten. |
Tomorrow our vote should be considered as a pledge to act a pledge that we shall work together with vigour until these rights are secured. | Morgen sollte unsere Abstimmung als ein Versprechen zum Handeln angesehen werden ein Versprechen, dass wir tatkräftig zusammenarbeiten werden, bis diese Rechte gesichert sind. |
This committee, having considered it 'without delay', presents a report to Parliament together with a proposal for a decision and Parliament then votes on it. | Danach wird ein entsprechender Antrag dem Plenum mitgeteilt und sodann dem zuständigen Ausschuß für Geschäftsordnung, Wahlprüfung und Fragen der Immunität zugeleitet, der den Antrag unverzüglich prüft und einen Bericht mit einem Entscheidungsvorschlag dem Plenum zuleitet, das dann darüber abstimmt. |
Laughing together, suffering together, | Wir lachen zusammen, leiden zusammen, |
We walk together Walk together to the light Together | Ja zusammen zum Licht gehen dieser Zeit zusammen, gemeinsam gemeinsam zu lieben |
We were kids together, grew up together, worked together. | Wir kannten uns als Kinder, wuchsen zusammen auf, arbeiteten zusammen. |
A celebrated climb was the traverse of the Meije together with the Zsigmondy brothers in 1885, which to this date is considered a classic alpine route. | Mit den Brüdern Otto und Emil Zsigmondy gelang 1885 die erste Gesamtüberschreitung der Meije. |
In its opinion, the European Economic and Social Committee focuses on specific issues which together are considered to be of particular relevance for future Community action. | 1.2.1 In der Stellungnahme des Europäischen Wirtschafts und Sozialausschusses sind Ansätze enthalten, die für das künftige Tätigwerden der Gemeinschaft insgesamt als wichtig erachtet werden. |
In its opinion, the European Economic and Social Committee focuses on specific issues which together are considered to be of particular relevance for future Community action. | 1.2.1 In der Stellungnahme des Europäischen Wirtschafts und Sozialausschusses sind Ansätze ent halten, die für das künftige Tätigwerden der Gemeinschaft insgesamt als wichtig erachtet werden. |
However, as a matter of common sense this question must be considered, together with the other questions, in a way which is acceptable to the House. | Dieses war auch der Sinn des Vorschlags, der hier ge macht worden ist Berücksichtigung der kurzfristigen, der mittel und der längerfristigen Notwendigkeiten. |
This is something that will be discussed, however, and considered in the context of the conference before the end of the year, together with other issues. | Doch das ist eine Angelegenheit, die im Zusammenhang mit der Konferenz noch vor Ende des Jahres zusammen mit anderen Fragen erörtert und betrachtet werden soll. |
considered. | Anti Mykobakteriell wirksame Arzneimittel |
And so they come together, they arrive together, they pick it up together, and they pull together. | Sie kommen also zusammen an, heben das Seil zusammen auf und ziehen zusammen daran. |
Related searches : Considered Together With - Be Considered Together - When Considered Together - Further Considered - Considered Necessary - Considered Valid - Considered With - Fully Considered - Duly Considered - Considered From - Considered Important - Reasonably Considered