Translation of "contextual view" to German language:
Dictionary English-German
Contextual - translation : Contextual view - translation : View - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Set here if you want to show contextual tooltips in icon view and folder view | Stellen Sie hier ein, ob in der Symbol und der Ordneransicht Kurzinfos angezeigt werden sollen |
Contextual Help | Kontexthilfe |
Enabled Contextual Tooltips | Stellen Sie die Anzeige von Kurzinfos ein |
Configure Contextual Menu Plugin | Modul für Kontextmenü einrichten |
Finally, we have contextual communication. | Schließlich haben wir kontextuelle Kommunikation. |
There are contextual links to insurance medicine. | Auch sind die Tätigkeiten manchmal andere. |
Every country has a contextual alcoholic drink. | Jedes Land hat ein eigenes kontextuelles alkoholisches Getränk. |
enable or disable the contextual helps displayed in popupsnbsp | das Aktivieren bzw. Deaktivieren der Kontexthilfe und |
Use the Kile LaTeX reference for the contextual help. | TeX Referenz von Kile für die Kontexthilfe verwenden. |
Use the system's TeX reference for the contextual help. | TeX Referenz des Systems für die Kontexthilfe verwenden. |
Calling for a contextual and causal view of history, he acknowledges the Stalinist terror but interprets it as a response to the extraordinary need to defeat Nazism. | Durch seine Forderung nach einer kontextuellen und kausalen Sicht der Geschichte, erkennt der zwar den stalinistischen Terror an, interpretiert ihn aber als Reaktion auf die alles überragende Notwendigkeit, den Nazismus zu besiegen. |
Every country has a contextual alcoholic drink. In France it's Pernod. | Jedes Land hat ein eigenes kontextuelles alkoholisches Getränk. In Frankreich ist es Pernod. |
Traditional psychiatry thus adopted a contextual approach to diagnosing a depressive disorder. | Die traditionelle Psychiatrie verwendete somit einen kontextabhängigen Ansatz zur Diagnose einer depressiven Störung. |
Also gone are the cookie cutter policy recommendations unaffected by contextual differences. | Ebenso vergessen sind jene 08 15 Empfehlungen, die keine kontextabhängigen Unterschiede kennen. |
You see, scarcity is contextual, and technology is a resource liberating force. | Knappheit ist nämlich kontextbezogen, und Technologie ist eine Ressourcen befreiende Kraft. |
They tend to be contextual, holistic thinkers, what I call web thinkers. | Sie neigen dazu kontextabhängig, holistisch zu denken, ich nenne sie Netz Denker . |
In my book The Powers to Lead , I call this skill contextual intelligence. | In meinem Buch The Powers to Lead bezeichne ich diese Fähigkeit als kontextabhängige Intelligenz . |
There is no contextual support for linking this term to loving, faithful relationships. | Diese Begriffe und Konzepte bezüglich der sexuellen Orientierung sind aber der biblischen Welt vollkommen fremd. |
With years of experience in foreign affairs, George H. W. Bush had excellent contextual intelligence. | Nach Jahren außenpolitischer Erfahrung verfügte George H. W. Bush über hervorragende kontextuelle Intelligenz. |
For these reasons, the virtues of transactional leaders with good contextual intelligence are very important. | Aus diesen Gründen kommt den Tugenden transaktionaler Führungspersönlichkeiten, die über ein gutes kontextuelles Auffassungsvermögen verfügen, große Bedeutung zu. |
The Contextual Query Language (formerly called the Common Query Language) is based on Z39.50 semantics. | Dafür sind in der Z39.50 Protokollspezifikation verschiedene Query Typen definiert (RPN, CCL, etc.). |
But best practice institutions are, by definition, non contextual and cannot take local complications into account. | Aber diese Best Practice Institutionen beziehen sich definitionsgemäß nicht auf einen speziellen Kontext und nehmen auch keine Rücksicht auf lokale Komplikationen. |
In my opinion, these are the three contextual elements which form the basis of the report. | Für mich waren es diese drei kontextuellen Faktoren, von denen ich mich bei der Verfassung dieses Berichts besonders leiten lassen habe. |
Obama will need to use both his emotional and contextual intelligence if he is to restore American leadership. | Obama wird sowohl seine emotionale als auch seine kontextabhängige Intelligenz einsetzen müssen, um die amerikanische Führung wiederherzustellen. |
I also tell it because it tells a larger contextual story of what aid is and can be. | Ich erzähle sie auch, weil sie im größeren Zusammenhang erklärt, was Hilfe ist und sein kann. |
But the most important thing that we have to keep in mind is that reputation is largely contextual. | Aber das Wichtigste, woran wir denken müssen, ist, dass die Reputation vorwiegend in einem Kontext zu sehen ist. |
a) Identify available data and establish common indicators (with identification of necessary contextual information33 and background variables34)35 | a) Ermittlung der verfügbaren Daten und Aufstellung gemeinsamer Indikatoren (unter Angabe der nötigen Kontextdaten33 und Hintergrundvariablen34)35. |
This was demonstrated by his appointments of experienced advisers, careful management of issues, and above all, keen contextual intelligence. | Dies zeigte sich an den Ernennungen erfahrener Berater, dem sorgfältigen Umgang mit Problemen und vor allem an scharfsinnigem situativem Auffassungsvermögen. |
Note IPTC text tags only support the printable ASCII characters and limit string sizes. Use contextual help for details. | Hinweis IPTC unterstützt nur druckbare ASCII Zeichen und begrenzt die Größe des Feldes. Benutzen Sie bitte die kontextsensitive Hilfe für weitere Details. |
Somebody should have caught him on that. gt gt Scarcity is contextual and technology is a resource liberating force. | Jemand hätte ihn mal darauf ansprechen sollen. Knappheit ist kontextbezogen und die Technologie ist eine Kraft, die Ressourcen freisetzt. |
Contextual intelligence implies both a capability to discern trends in the face of complexity and adaptability while trying to shape events. | Kontextuelle Intelligenz beinhaltet sowohl die Fähigkeit, in komplexen Situationen Trends zu erkennen, als auch, beim Versuch, Ereignisse zu gestalten, anpassungsfähig zu bleiben. |
Leaders with contextual intelligence are good at providing meaning or a road map by defining the problem that a group confronts. | Führer mit kontextueller Intelligenz sind gut darin, Bedeutung oder einen Plan zu schaffen, indem sie die Probleme, denen eine Gruppe gegenüber steht, definieren. |
More prosaically, leaders with contextual intelligence, like surfers, have the ability to judge and adjust to new waves and ride them successfully. | Prosaischer ausgedrückt haben Führer mit kontextueller Intelligenz wie Surfer die Fähigkeit, neue Wellen zu beurteilen, sich ihnen anzupassen und sie erfolgreich zu reiten. |
Contextual intelligence is the intuitive diagnostic skill that helps a leader align tactics with objectives to produce smart strategies in different situations. | Kontextabhängige Intelligenz ist die intuitive diagnostische Fähigkeit, die einer Führungspersönlichkeit dabei hilft, Taktik und Ziele in Einklang zu bringen, um so kluge Strategien in unterschiedlichen Situationen zu entwickeln. |
He believes the mobile phone, by being location specific, contextual, timely and immediate, is simply the greatest persuasive technology device ever invented. | Er glaubt, dass das Mobiltelefon, da es ortsgebunden, kontextuell, zeitnah und unmittelbar ist, schlichtweg das großartigste Überzeugungstechnologie Gerät ist, das je erfunden wurde. |
In particular, contextual intelligence requires an understanding of groups cultures the distribution of power resources followers needs and demands information flows and timing. | Kontextuelle Intelligenz erfordert ein Verständnis der Kulturen verschiedener Gruppen, der Verteilung von Machtressourcen, der Bedürfnisse und Forderungen von Anhängern, von Informationsflüssen und Zeitplanung. |
These earlier definitions separated feelings of sadness proportionate to contextual loss from those excessive to their contexts, and defined only the latter as disordered. | Diese früheren Definitionen trennten Gefühle der Traurigkeit, die dem situationsbedingten Verlust entsprachen, von denen, die im Zusammenhang übertrieben erschienen, und definierten nur Letztere als Störung. |
They must also better understand the nature of the contextual intelligence they will need to educate their hunches and sustain strategies of smart power. | Ebenso müssen sie das Wesen kontextabhängiger Intelligenz besser verstehen, die sie benötigen werden, um ihre Intuition zu schulen und Smart Power Strategien zu stärken. |
Although neuroscientists are adept at studying pain, animal models fail to account for its affective motivational component that is, pain s emotional, cognitive, and contextual features. | Neurowissenschaftler sind zwar Experten auf dem Gebiet der Schmerzforschung, doch seine affektiv motivationale Komponente das heißt die emotionalen, kognitiven und kentextbezogenen Merkmale von Schmerz lässt sich durch Tiermodelle nicht erfassen. |
This lack of contextual clarity has led to excessively conservative interpretations of the regulations and thus to the creation of unintended barriers to financial inclusion. | Dieser Mangel an kontextbezogener Klarheit hat zu einer übertrieben konservativen Auslegung der Regeln geführt und damit zur Schaffung unbeabsichtigter Barrieren für die finanzielle Inklusion. |
I would like to give you a brief outline of the different contextual elements of this own initiative report, as I set out to do. | Ich möchte zunächst kurz die einzelnen kontextuellen Faktoren dieses Initiativberichts in seiner eingangs von mir vorgelegten Form ansprechen. |
Above all, effective leadership requires contextual intelligence and an intuitive diagnostic ability that helps a leader understand change, set objectives, and align strategies and tactics accordingly. | Vor allem anderen erfordert effektive Führung kontextuelle Intelligenz und eine intuitive diagnostische Fähigkeit dafür, Veränderung zu verstehen, Ziele zu setzen und entsprechende Strategien und Taktiken zu entwickeln. |
Search Retrieve via URL (SRU) is a standard search protocol for Internet search queries, utilizing Contextual Query Language (CQL), a standard query syntax for representing queries. | Search Retrieve via URL (SRU) ist ein technischer Standard für Suchanfragen (z. |
For the most relevant extractions the reegle tagging API provides contextual information such as definitions, explanations and synonyms, based on our unique clean energy and climate thesaurus. | Für die wichtigsten Extraktionen stellt die API Kontextinformationen zu Verfügung wie z.B. Definitionen, Erklärungen und Synonyme, basierend auf unserem einzigartigen Energie und Klimawandel Thesaurus. |
Hard power has not become irrelevant, but leaders must develop the contextual intelligence that allows them to combine hard and soft power resources into a smart power strategy. | Hard Power ist nicht unwichtig geworden, aber unsere Führer müssen die situative Intelligenz entwickeln, die es ihnen ermöglicht, harte und weiche Machtressourcen zu einer intelligenten Machtstrategie zu verknüpfen. |
Related searches : Contextual Data - Contextual Awareness - Contextual Performance - Contextual Cues - Contextual Inquiry - Contextual Definition - Contextual Knowledge - Contextual Nature - Contextual Reading - Contextual Links - Contextual Differences - Contextual Memory - Contextual Work