Translation of "contribute to reduce" to German language:
Dictionary English-German
Contribute - translation : Contribute to reduce - translation : Reduce - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It would moreover contribute to reduce detours which are detrimental to the environment. | Auch würde es weniger umweltschädliche Umwegfahrten geben. |
All these directives will contribute to reduce the releases of POPs in the environment. | Alle diese Richtlinien werden dazu beitragen, die Freisetzung von POP in die Umwelt zu verringern. |
A lot of people are working to try and reduce that, but I didn't have anything to contribute. | Viele Wissenschaftler arbeiten an Projekten, um dies zu reduzieren, aber auf diesem Gebiet konnte ich mich nicht einbringen. |
All modes of transport shall contribute, according to the intensity of their fossil fuel consumption, to reduce the emissions. | Alle Verkehrsträger sollten entsprechend ihres Verbrauchs an fossilen Brennstoffen zur Senkung der Emissionen beitragen. |
Chromosome research based on the new biotechnology could contribute to better pre , peri and postnatal health, and could reduce | Das Europäische Parlament war von jeher für ein Vierjahresprogramm, und daher haben wir überhaupt keine Schwierigkeiten, jetzt dem Eintreten in die zweite Stufe des Programms zuzustimmen. |
Such measures will contribute to shaping a more stable market environment and ensure that commodity futures reduce risks and volatility. | Derartige Maßnahmen werden dazu beitragen, ein stabileres Marktumfeld zu schaffen, und sicherstellen, dass Warentermingeschäfte die Risiken und Volatilität verringern. |
A lot of people are working on things to try and reduce that, but I didn't have anything to contribute in that area. | Viele Wissenschaftler arbeiten an Projekten, um dies zu reduzieren, aber auf diesem Gebiet konnte ich mich nicht einbringen. |
The Parties reaffirm their commitment to supporting sustainable development in developing countries in order to reduce poverty and contribute to a more secure, equitable and prosperous world. | Die Vertragsparteien bekräftigen ihre Entschlossenheit, die nachhaltige Entwicklung der Entwicklungsländer zu unterstützen, um die Armut zu mindern und einen Beitrag zu mehr Sicherheit, Gerechtigkeit und Wohlstand in der Welt zu leisten. |
Its major task in the future is to reduce the gap between the richer and the poorer regions and to contribute in its own field to international détente. | Die Kommission begrüßt die all gemeine Übereinstimmung, die im Parlament hinsicht lich der großen Linien des Vorschlages herrscht. |
At Community level, the Structural Funds contribute substantially to the development of R amp D infrastructures, capabilities and training at regional level, helping to reduce existing imbalances. | Auf Gemeinschaftsebene tragen die Strukturfonds wesentlich zum Aufbau von Infrastrukturen, Kapazitäten und Ausbildungsmöglichkeiten im Bereich F amp E in den Regionen bei und erleichtern die Beseitigung von Ungleichgewichten. |
to contribute to the design of standards with a clear commitment for implementation on time to have a strategy on how to reduce fraud , and especially cross border fraud | außerdem muss jedes System eine Strategie zur Verringerung von Betrug insbesondere von grenzüberschreitendem Betrug vorweisen und zur Förderung des Wettbewerbs beitragen . |
Extensive efforts have also to be made to reduce the demand of drugs globally in order to contribute to the sustainability of the elimination of illicit cultivation in Afghanistan. | Darüber hinaus müssen weitreichende Anstrengungen unternommen werden, um die Drogennachfrage weltweit zu senken und so zur dauerhaften Beseitigung des unerlaubten Anbaus in Afghanistan beizutragen. |
This kind of joint audit could contribute to curtailing these efforts to specify our law, to reduce and perfect boundaries, when it does not have such a positive impact. | Gerade eine solche gemeinsame Kontrolle könnte dazu beitragen, dass wir aufhören, uns ständig um eine Perfektionierung der Gesetze und die Senkung und Austarierung von Schwellenwerten zu bemühen, wenn sich dies augenscheinlich nicht besonders positiv auswirkt. |
Overall objective To contribute to reinforcing the physical protection of nuclear sites in Russia, so as to reduce the risk of theft of nuclear fissile material and of sabotage. | Übergeordnetes Ziel Beitrag zur Verstärkung des physischen Schutzes von Nuklearstandorten in Russland zur Verringerung des Risikos des Diebstahls von spaltbarem Kernmaterial und der Sabotage. |
Canceling, or even reversing, policies that reduce the cost of bearing a high quantity of children would contribute to higher living standards over the long run. | Politische Maßnahmen zu beenden oder sogar umzukehren, welche die Kosten für den Unterhalt einer großen Anzahl Kinder senken, könnte auf lange Sicht zu einem höheren Lebensstandard beitragen. |
Contribute to Tatoeba. | Macht bei Tatoeba mit! |
How to contribute? | Wie kann ich Mithelfen? |
Reaffirms the need to strengthen measures to reduce the global demand for illicit drugs, in order to support and contribute to the sustainability of efforts to eliminate illicit opium in Afghanistan | 6. bekräftigt die Notwendigkeit, die Maßnahmen zur Senkung der weltweiten Nachfrage nach unerlaubten Drogen auszubauen, um die Anstrengungen zur dauerhaften Beseitigung von unerlaubtem Opium in Afghanistan zu unterstützen und dazu beizutragen |
2.5 Short Sea Shipping (SSS) can contribute to better service quality ships produce less pollution per tonne transported, generate fewer external costs and reduce road traffic congestion. | 2.5 Der Kurzstreckenseeverkehr SSS (Short Sea Shipping) kann zu einer Verbesserung der Qualität des Angebots beitragen, da Schiffe pro Tonne Fracht die Umwelt weniger belasten, geringere externe Kosten erzeugen und die Überlastung des Straßenverkehrs verringern. |
2.5 Short Sea Shipping (SSS) can contribute to better service quality ships produce less pollution per tonne transported, generate fewer external costs and reduce road traffic congestion. | 2.5 Der Kurzstreckenseeverkehr SSS (Short Sea Shipping) kann zu einer Verbesserung der Quali tät des Angebots beitragen, da Schiffe pro Tonne Fracht die Umwelt weniger belasten, gerin gere externe Kosten erzeugen und die Überlastung des Straßenverkehrs verringern. |
Reduce To | Reduzieren auf |
3.4 Our common goal is for health to contribute to strategies to reduce and contain poverty, and we must not therefore allow expenditure on health to push individuals and families into poverty. | 3.4 Da unser gemeinsames Ziel darin besteht, dass die Gesundheit der Menschen zum Erfolg von Strategien zur Verringerung und Überwindung der Armut beiträgt, dürfen wir nicht zulassen, dass Einzelpersonen und Familien wegen ihrer Gesundheitsausgaben in die Armut getrieben werden. |
In order to reduce the administrative burden on small enterprises, enterprises with fewer than 10 employees will be excluded from surveys, unless they contribute significantly to the generation of waste. | Um den Verwaltungsaufwand für kleine Unternehmen zu reduzieren, werden Unternehmen mit weniger als 10 Beschäftigten von der Erhebung ausgenommen, es sei denn, sie tragen signifikant zur Erzeugung von Abfall bei. |
Expenditures which lead to increased investment, productivity, and research should be augmented, though moderately, insofar as it is possible, for they contribute to an increase in production and thereby reduce inflation. | Das heißt nicht und das soll dem Haus ganz klar sein , daß die Kommission keinen Zeitplan für ihre Arbeit am Mandat wollte. Ganz im Gegenteil. |
Reduce to Grayscale | In Graustufen umwandeln |
Reduce to Monochrome | In Schwarzweiß umwandeln |
Reduce to Grayscale | In Graustufen umwandeln |
strategy to reduce | Strategie zur Min |
Reducing the intermediaries share would boost the income of migrants families back home, increase economic opportunity in these countries, help reduce poverty, and, by extension, contribute to global stability. | Eine Verringerung des Anteils der Intermediäre würde die Einkünfte der Familien der Migranten in der Heimat erhöhen, die wirtschaftlichen Chancen in diesen Ländern verbessern, dabei helfen, die Armut zu verringern und damit einen Beitrag zur globalen Stabilität leisten. |
Reduce only Reduce only | Nur die Ribavirin |
We all have to contribute. | Wir müssen alle etwas beisteuern. |
Everyone is free to contribute. | Jeder darf etwas beitragen. |
1.1 Companies contribute to society. | 1.1 Unternehmen erbringen einen Leistungsbeitrag für die Gesellschaft. |
Would you like to contribute? | Eine kleine Spende? |
(13) The development of broadband networks and digital service infrastructures will contribute to the Union's objective to reduce greenhouse gas emission by enabling energy efficient solutions in many sectors of Europe's economy. | (13) Der Aufbau von Breitbandnetzen und digitalen Dienstinfrastrukturen wird dazu beitragen, das Unionsziel der Verringerung der Treibhausgasemissionen dank energieeffizienter Lösungen in vielen Bereichen der europäischen Wirtschaft zu erreichen. |
The Community's programmes and actions in the field of reproductive and sexual health and rights in developing countries aim to reduce maternal mortality and contribute to achieving the respective Millennium Development Goal. | Ziel der Programme und Aktionen der Gemeinschaft im Bereich der reproduktiven und sexuellen Gesundheit und Rechte in den Entwicklungsländern ist es, die Müttersterblichkeit zu senken und zur Erreichung des entsprechenden Millennium Entwicklungsziels beizutragen. |
2.4 Improved recycling would contribute to the aims of the Roadmap to a Resource Efficient Europe adopted in 20111 and help to reduce greenhouse gas emissions and imports of raw materials and fossil fuels. | 2.4 Eine verstärkte stoffliche Verwertung würde zu den Zielen des 20111 angenommenen Fahr plans für ein ressourcenschonendes Europa, zur Senkung der Treibhausgasemissionen und zur Verringerung der Einfuhren von Rohstoffen und fossilen Brennstoffen beitragen. |
Contribute | Unterstützung |
Contribute... | Mitwirken... |
Reduce to 256 Color | In 256 Graustufen umwandeln |
Reduce to lowest terms. | Kürzen wir das. |
Reduce only Ribavirin Reduce only | Ribavirin Dosis |
The best way to reduce long term climate change is to reduce carbon emissions. | Die beste Methode den Klimawandel auf lange Sicht zu verringern, ist die Reduzierung der Kohlenstoffemissionen. Es gibt mindestens drei Möglichkeiten Ein Wechsel zu Energiequellen, die keinen Kohlenstoff produzieren, wie Sonnen oder Atomenergie |
The best way to reduce long term climate change is to reduce carbon emissions. | Die beste Methode den Klimawandel auf lange Sicht zu verringern, ist die Reduzierung der Kohlenstoffemissionen. |
Because we're saying that anybody can contribute things to this commons. Anybody can contribute anything. | Denn wir sagen, dass jeder zum Commons beitragen kann. Jeder kann irgendetwas beitragen, |
Related searches : Reduce To - Contribute To Realizing - Keen To Contribute - Contribute To Shape - Obligation To Contribute - Seeks To Contribute - Continue To Contribute - Contribute To Enable - Invitation To Contribute - Contribute To Building - Contribute To Strategy - Undertakes To Contribute