Translation of "could be recovered" to German language:


  Dictionary English-German

Could - translation : Could be recovered - translation : Recovered - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The investment required to tap it would be enormous and could never be recovered.
Die erforderlichen Investitionen um diese Vorräte anzuzapfen wären so enorm, dass sie sich nie bezahlt machen würden.
Consideration should also be given to how rainwater could be recovered in a more systematic way.
3.5.3 Auch wenn hierfür Investitionen insbesondere in separate Rohrleitungsnetze und ent sprechende Sicherheitsvorkehrungen erforderlich sind, sollte die Verwendung von Grauwas ser ebenso in Betracht gezogen werden wie die systematischere Sammlung von Regenwasser.
Consideration should also be given to how rainwater could be recovered in a more systematic way.
3.5.3 Auch wenn hierfür Investitionen insbesondere in separate Rohrleitungsnetze und ent spre chende Sicherheitsvorkehrungen erforderlich sind, sollte die Verwendung von Grauwas ser ebenso in Betracht gezogen werden wie die systematischere Sammlung von Regenwasser.
The Regency Bill was introduced, but before it could be passed the King recovered.
Doch bevor das House of Lords das Gesetz ebenfalls verabschieden konnte, hatte sich Georg III.
Miscellaneous VAT to be recovered Sums to be re used Commission subsidy to be recovered
Rückerstattung MWST Wiedernutzbare Beträge Beiratssubvention Rückerstattung
It must be recovered.
Es muss zurückgefordert werden.
VAT to be recovered 2.
Verschiedenes
Investigations could probably be made into what has been purchased in the last two years or so, and that could be recovered and this fact made public.
Es ließe sich wahrscheinlich ermitteln, was etwa in den letzten zwei Jahren gekauft worden ist, und das könnte wieder beigebracht und dann publik gemacht werden.
America's economy could have recovered without the tax cuts, and perhaps even more robustly.
Amerikas Wirtschaft hätte sich ohne diese Steuersenkungen erholt, vielleicht sogar nachhaltiger.
Calculation of the amount to be recovered
Kalkulation des Betrags, der zurückgefordet werden soll
CALCULATION OF THE AMOUNT TO BE RECOVERED
BERECHNUNG DES ZURÜCKZUFORDERNDEN BETRAGS
CALCULATION OF THE AMOUNT TO BE RECOVERED
BERECHNUNG DER ZURÜCKZUFORDERNDEN BEIHILFE
Calculation of the amount to be recovered
Berechnung der zurückzufordernden Beihilfe
Calculation of the amount to be recovered
Berechnung der rückzahlbaren Beträge
recovered.
gesund sind.
adopting implementing rules regarding the conversion of the sums to be recovered and the transfer of sums recovered
zum Verfahren für den Abschluss der Dienstgütevereinbarung gemäß Artikel 5
Incompatible aid granted illegally has to be recovered.
Beihilfen, die unrechtmäßig gewährt wurden und mit dem Vertrag unvereinbar sind, müssen zurückgezahlt werden.
The aid element must be recovered by Germany,
Das Beihilfeelement ist von Deutschland zurückzufordern
At present it is estimated that 25 million tonnes of waste paper and board could be recovered and recycled within the Community, but only 10 million tonnes are recovered, so the source of supply is there.
Zur Zeit wird geschätzt, daß 25 Mio. t Altpapier und pappe innerhalb der Gemeinschaft wiederverwendet werden könnten, es werden jedoch nur 10 Mio. t zurückgewonnen, d. h. daß noch mehr verwendet werden könnte.
They cannot be recovered thermally, nor can they be recycled.
Sie können thermisch nicht verwertet und auch nicht recycelt werden.
Future space missions carrying dogs would be designed to be recovered.
In dessen Kabine befand sich der Hund Tschernuschka .
The stolen jewels must be recovered at any cost.
Die gestohlenen Juwelen müssen um jeden Preis wiedererlangt werden.
Then when he recovered, he said hallowed be Thou!
Als er dann (wieder) zu sich kam, sagte er Preis sei Dir!
Then when he recovered, he said hallowed be Thou!
Als er aufwachte, sagte er Preis sei Dir!
Then when he recovered, he said hallowed be Thou!
Und als er erwachte, sagte er Gepriesen erhaben bist DU!
I am but thirty now. It must be recovered.
Ich bin aber jetzt dreißig. Es erholt werden muss.
2 Amounts which may be recovered from defaulting debtors
2 Etwaige Wiedereinziehungen bei säumigen Schuldnern
Advance on Portuguese Government account VAT to be recovered
Saldo sonstige Forderungen Vorauszahlung portugiesische Regierung Erstattungsfähige MwSt.
Are these duties to be recovered by the Commission ?
Werden diese Zölle von der Kommission eingetrieben?
It must be recovered from the commercial broadcasters involved.
Sie sollte daher von den betroffenen privaten Rundfunkanbietern zurückgefordert werden.
The amount to be recovered shall include the following
Der zurückzufordernde Betrag umfasst Folgendes
Sweden recovered.
Schweden erholte sich.
Tom recovered.
Tom hat sich erholt.
I recovered.
Ich habe mich erholt.
China recovered.
China erholte sich.
Amount recovered
Einziehungsbetrag
And when he recovered, he said 'Glory be to You!
Als er dann (wieder) zu sich kam, sagte er Preis sei Dir!
And when he recovered, he said 'Glory be to You!
Als er aufwachte, sagte er Preis sei Dir!
And when he recovered, he said 'Glory be to You!
Und als er erwachte, sagte er Gepriesen erhaben bist DU!
au vaccination will be postponed until your child has recovered.
In diesen Fällen erfolgt die Impfung erst, wenn sich Ihr Kind erholt hat.
However, in a couple of days she'll be fully recovered.
Sie wird sich schnell erholen.
I've completely recovered.
Ich bin vollständig geheilt.
You recovered quickly.
Du hast dich ja schnell erholt.
Tom recovered quickly.
Tom erholte sich schnell.
Tom has recovered.
Tom hat sich wieder erholt.

 

Related searches : Be Recovered - Should Be Recovered - May Be Recovered - To Be Recovered - Can Be Recovered - Will Be Recovered - Cannot Be Recovered - Could Be - Could Be Spotted - Could Be Split - Could Be Using - Could Be Simply - Could Be Accounted