Translation of "could consider" to German language:


  Dictionary English-German

Consider - translation : Could - translation : Could consider - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Let's consider the worst that could happen.
Überlegen wir einmal, was schlimmstenfalls passieren kann!
Let's consider the worst that could happen.
Lass uns über das Schlimmste, das passieren könnte, nachdenken.
Thus, one could instead of sequences also consider sets.
Thus, one could instead of sequences also consider sets.
4.4 The European Commission could further consider analysing the following
4.4 Die Europäische Kommission könnte ferner die Analyse folgender Aspekte in Erwägung ziehen
Could the Commission consider implementing a similar plan within the Community ?
Die Kommission hat daher beschlossen, die erforderlichen weiteren rechtlichen Schritte zu unter nehmen.
Consider the following table. It could be a vocabulary in kwordquiz
Betrachten Sie die folgende Tabelle, ein Vokabular in kwordquiz
So here, we could have the point we could consider this to be the point x x squared.
Also hier, hätten wir den Punkt gebracht wir könnten diese prüfen auf den Punkt x x zum Quadrat.
Could he not consider whether some adjustments could be made to permit some parttime working for senior officials.
Aber das alles sind neben sächliche Probleme.
Consider it not so deeply. But wherefore could not I pronounce 'Amen'?
Doch warum konnte ich nicht Amen sprechen?
Most grateful, but I could not consider even the possibility of remarrying.
Ich danke Ihnen, aber eine neue Ehe kommt für mich nicht in Frage.
Could not determine the GnuPG home directory. Consider setting the GNUPGHOME environment variable.
Der Ordner für GnuPG lässt sich nicht bestimmen. Möglicherweise müssen Sie die Variable GNUPGHOME verwenden.
You could consider this state boundaries, if you will, those pretty broad outlines.
Wenn Sie wollen, können sie diese ziemlich breiten Umrisse als Staatsgrenzen betrachten.
We could then begin to consider whether we still need the TIR system.
Vielleicht sind sie schon längst Pleite gegangen.
We could perhaps consider gearing the limitation period to the type of product.
Man könnte zum Beispiel über eine Orientierung an der jeweiligen Produktart nachdenken.
Did they not consider that the calf could not give them any answer, nor it could harm or benefit them?
Sehen sie etwa nicht, daß es ihnen nichts Gesagtes erwidert, und daß es ihnen weder zu schaden noch zu nützen vermag?!
Did they not consider that the calf could not give them any answer, nor it could harm or benefit them?
Konnten sie denn nicht sehen, daß es ihnen keine Antwort gab und keine Macht hatte, ihnen weder zu schaden noch zu nützen?
Did they not consider that the calf could not give them any answer, nor it could harm or benefit them?
Sehen sie denn nicht, daß er ihnen kein Wort erwidert und ihnen weder Schaden noch Nutzen zu bringen vermag?
Did they not consider that the calf could not give them any answer, nor it could harm or benefit them?
Sehen sie denn nicht, daß er ihnen kein Wort erwidert und ihnen weder Schaden noch Nutzen bringen kann?
You could consider this deportation in May 1940 as a sort of dress rehearsal.
Wo man sagen kann, diese Deportation im Mai '40 war so etwas wie eine Generalprobe.
So we have a whole here, so we could consider this square a whole.
Also, hier haben wir ein Ganzes, dieses Quadrat ist ein Ganzes.
So I wonder whether Parliament could not consider postponing the vote on this document.
Aus diesem Grunde frage ich mich, ob man nicht erwägen sollte, die Abstimmung über diesen Text zu vertagen.
Could the Ministers of the Nine take account of this resolution and consider what new measures could be taken against these companies ?
Bei der Schaffung eines vereinigten Europäischen Kreditmarktes handelt es sich nicht um ein unerreichbares Ideal, ob wohl es sich offenbar nicht sofort in die Praxis umsetzen läßt.
In the last video we got some practice adding what we could consider smaller numbers.
Im letzten Video haben wir das Addieren mit kleinen Zahlen geübt,
The Member States too should consider how they could contribute to improving the regulatory environment.
Auch die Mitgliedstaaten sollten sich überlegen, wie sie auf ihrer Ebene zu dem Ziel einer Verbesserung des Regulierungsumfelds beitragen könnten.
She appreciated it to such a degree that, at the moment, feeling herself to blame toward you, she did not consider and could not consider everything.
In dem Grade, daß sie in jenen ersten Augenblicken, erfüllt von dem Bewußtsein ihrer Schuld dir gegenüber, nicht alles überlegte und nicht alles überlegen konnte.
Others consider this wise, as compensating individual tissue donors could block scientific progress and technological development.
Andere wiederum sehen darin eine durchaus kluge Bestimmung, denn eine Vergütung des einzelnen Gewebespenders könnte in ihren Augen den wissenschaftlichen Fortschritt und die technologische Entwicklung behindern.
6.11 One could consider that the Bologna process may undermine the status of post secondary VET.
6.11 Die Vermutung, dass der Bologna Prozess den Status der postsekundären beruflichen Aus und Weiterbildung schwächt, ist nicht abwegig.
We cannot understand how Greece could possibly consider economic union based on a policy like that.
Das bedeutet 8 Prozentpunkte in der Rechnung, während man normalerweise im Exportgeschäft nur 2 bis 3 vom Umsatz haben kann.
Could he not consider making the use of these products made from flax or hemp compulsory?
Es kostet ihn keinen Pfennig. Warum sollte er nicht einmal in Erwägung ziehen, die Nutzung dieser aus Flachs und Hanf entstehenden Produkte obligatorisch zu machen.
First we must consider how useful these references could be and what we want to do.
Zuerst muss über den Nutzen solcher Bezugstexte und darüber, wie sie angewendet werden sollen, nachgedacht werden.
We will consider whether this could lead to a system for early detection of forest fires.
Wir werden prüfen, ob sich das zu einer Art Frühwarnsystem für Waldbrände ausbauen lässt.
1.4 Another measure could be to consider steps towards ascertaining professional repair work after a serious accident.
1.4 Als weitere Maßnahme könnte erwogen werden, nach einem schweren Unfall eine von einem Fachbetrieb durchgeführte Reparatur sicherzustellen.
The Council could at its February meeting consider the AGS and report to the March European Council.
Auf der Februar Tagung könnte sich der Rat mit dem Jahreswachstumsbericht befassen und dem Europäischen Rat auf seiner März Tagung entsprechend Bericht erstatten.
No one could, by the wildest stretch of the imagination, consider someone like Emma Bonino a racist.
Keiner könnte, nicht einmal in seinen wildesten Phantasien, jemanden wie Emma Bonino eine Rassistin nennen.
How could one possibly consider setting up Eurojust when Europol is already operating as a free agent?
Wie kann man also an die Gründung von EUROJUST denken, wenn bereits EUROPOL völlig frei und ungebunden operiert?
We even consider that coordination and harmonisation within these areas could put continued EU cooperation at risk.
Wir sind sogar der Ansicht, dass hier eine Koordinierung und Harmonisierung die weitere Zusammenarbeit der EU insgesamt gefährden könnten.
To understand how the State Security Council could serve Xi s interest in centralizing power, consider the United States.
Um zu verstehen, wie der Staatssicherheitsrat Xis Interesse an Zentralisierung der Macht unterstützen kann, können wir uns die Vereinigten Staaten anschauen.
And if I felt I could do the same again, then absolutely I would consider doing another one.
James Bond Film Skyfall Regie und wird auch den kommenden Bond Film sowie den 25.
Say, Consider those you invoke besides Him if God wished to harm me, could they undo that harm?
Sprich Seht ihr denn, was ihr außer Allah anruft? Wenn Allah mir Schaden zufügen will, können sie (dann) den Schaden entfernen?
Say, Consider those you invoke besides Him if God wished to harm me, could they undo that harm?
Sag Was meint ihr wohl zu dem, was ihr anstatt Allahs anruft wenn Allah für mich Unheil will, können sie (dann) Sein Unheil hinwegnehmen?
Say, Consider those you invoke besides Him if God wished to harm me, could they undo that harm?
Sprich Habt ihr denn das, was ihr anstelle Gottes anruft, betrachtet? Wenn Gott für mich Schaden will, können sie denn seinen Schaden beheben?
No one would even consider it, because no one had a clue that it could cause respiratory failure.
Niemand käme je auf den Gedanken, weil niemand wusste, dass es Atemwegsversagen verursachen konnte.
1.10 we need to consider how European years and thematic programmes could be linked to the Danube strategy
1.10 es muss geprüft werden, wie sich die verschiedenen Themenjahre und thematischen Pro gramme der Europäischen Union mit der Donaustrategie verknüpfen lassen
1.3.11 we need to consider how European years and thematic programmes could be linked to the Danube strategy
1.3.11 es muss geprüft werden, wie sich die verschiedenen Themenjahre und thematischen Pro gramme der Europäischen Union mit der Donaustrategie verknüpfen lassen
In fact, in our debate, we did not consider that social measures alone could solve the unemployment question.
Ich bin weder wet noch dry dies ist eine Art Mythos, den Sie in bezug auf ernsthafte Politik schaffen möchten.

 

Related searches : One Could Consider - We Could Consider - You Could Consider - Consider Application - Consider Necessary - Consider How - Consider Doing - Consider Carefully - Consider Whether - Seriously Consider - Kindly Consider - Consider Oneself