Translation of "course duration" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Where the duration of the course of study is less than one year, the permit shall be valid for the duration of the course. | Beträgt die Dauer des Studienprogramms weniger als ein Jahr, so wird der Aufenthaltstitel für die Dauer dieses Programms erteilt. |
Duration of treatment The duration of treatment depends on the type, duration and course of your complaints and is determined by your doctor. | Dauer der Einnahme Die Einnahmedauer ist abhängig von der Art, Dauer und dem Verlauf Ihrer Beschwerden und wird von Ihrem Arzt festgelegt. |
The duration of treatment depends on the type, duration and course of your complaints and is determined by your doctor. | Dauer der Einnahme Die Einnahmedauer ist abhängig von der Art, Dauer und dem Verlauf Ihrer Beschwerden und wird von Ihrem Arzt festgelegt. |
The course will be for duration of 2 weeks in June July 2005. | Der Kursus soll im Juni Juli 2005 stattfinden und zwei Wochen dauern. |
1.7.1.1 The investigating authorities must necessarily retain control of the duration and course of the investigations. | 1.7.1.1 Allerdings müssen die Ermittlungsbehörden nach wie vor den zeitlichen Ablauf und die Durchführung der Ermittlungen bestimmen. |
1.7.2 The investigating authorities must necessarily retain control of the duration and course of the investigations. | 1.7.2 Allerdings müssen die Ermittlungsbehörden nach wie vor den zeitlichen Ablauf und die Durchführung der Ermittlungen bestimmen. |
the dose of IL 2 can be reduced by 20 for the remaining duration of the treatment course | Anomale Anzahl weißer Blutkörperchen Die Dosis von IL 2 kann für die restliche Dauer der Behandlung um 20 reduziert werden, und wenn während des folgenden Zyklus erneut anomale Werte weißer Blutkörperchen auftreten, wird empfohlen, IL 2 dauerhaft zu reduzieren. |
The duration of treatment depends on the severity of the illness and on the clinical and bacteriological course. | Die Behandlungsdauer richtet sich nach der Schwere der Erkrankung sowie nach dem klinischen und bakteriologischen Verlauf. |
Some subsidies are of course necessary but they must be completely transparent, strictly limited in duration and degressive in nature. | Und dazu gehört schließlich auch die Sicherung der Informations und Beteiligungsrechte der Arbeit nehmer in internationalen Unternehmen. |
Duration | Geltungsdauer |
duration | Dauer |
Duration | V. Dauer |
Duration | Anzeigedauer |
Duration | DauerVideoCD Track File Size |
Duration | Dauer |
Duration | Dauer |
Duration | Seitenlayouts |
Duration | Dauer The changes of a journey |
Duration | Dauer |
Duration | Behandlungsdauer |
Duration | Dauer |
Duration | Stelle |
Duration | Geltungsdauer |
Duration | Dieses Abkommen gilt für einen Zeitraum von sechs Jahren ab seiner vorläufigen Anwendung. |
Duration | Artikel 463 |
Duration | Grundsätze und Ziele der Durchführung dieses Protokolls |
Duration | Die Schiffe der Europäischen Union dürfen erst ab dem Datum der vorläufigen Anwendung des Protokolls in der mauretanischen Fischereizone Fischfang betreiben. |
Duration | Gemäß Artikel 4 des Abkommens dürfen Unionsschiffe nur dann Fischereitätigkeiten in der Fischereizone Liberias ausüben, wenn sie im Besitz einer Fanggenehmigung sind, die im Rahmen des vorliegenden Protokolls gemäß dessen Anhang erteilt wurde. |
Duration | Die Kündigung wird sechs (6) Monate nach der Notifizierung gemäß Absatz 2 wirksam. |
Duration | Dieses Abkommen wird auf unbegrenzte Zeit geschlossen. |
Duration | Zahl der |
Who knows, I may be traveling in your town or your country over the summer during the duration of this course. | Wer weiss, vielleicht werde ich durch Ihre Stadt oder Land im Sommer während der Dauer dieses Kurses kommen. |
Even though the organisation of the cartel may have shifted in the course of its duration, essential features remained the same. | Auch wenn sich die Organisation des Kartells im Laufe der Zeit gewandelt hat, sind die wesentlichen Merkmale die gleichen geblieben. |
Duration of therapy The optimal treatment duration is unknown. | Dauer der Behandlung Die optimale Behandlungsdauer ist nicht bekannt. |
The duration of immunity is not yet fully established in cattle or sheep, although interim results of ongoing studies demonstrate that the duration is at least 6 months after the primary vaccination course in sheep. | Die Dauer der Immunität bei Rindern oder Schafen ist noch nicht vollständig belegt, jedoch zeigen Zwischenergebnisse aus laufenden Studien eine Dauer der Immunität bei Schafen von mindestens 6 Monate nach der Grundimmunisierung. |
Firstly, duration. | Zunächst die Dauer. |
Highlight duration | Dauer der Hervorhebung |
Highlight duration | Dauer der Hervorhebung |
Day Duration | Tagdauer |
Fadeout duration | Ausblendedauer |
Notification duration | Benachrichtigungsdauer |
Frame duration | Haltbarkeit des Bildes |
Image duration | Wiederholungen |
Crossfade duration | Anzeigen der Lösung |
Rotation duration | Dauer der Drehung Duration of rotation |
Related searches : Duration Of Course - Storage Duration - Expected Duration - Mean Duration - Fixed Duration - Pulse Duration - Duration Period - Duration Test - Task Duration - Duration Risk - Indefinite Duration - Study Duration